Pfaff hobby 303 Owner's Manual - Page 17

Pfaff hobby 303 Manual

Page 17 highlights

/Carregar no pedal do reóstato: Quan" mais se carregar no pedal, mais depressa costurará a máquina. Operating the toot control: The farther you press the pedal down the faster the machine runs. Accionamiento del pedal: Cuanto más profundo pise el pedal tanto mayor serã a velocidad de costura de Ia máquina. Marsa ayakla basiniz: Marsa nekadar fazla bir sekilde baslirsa, makina okadar süraltli diker. 4 Tensão do fio da agulha 16 A = marca para a regulacao. Needle thread tension 16 A = Setting mark. Tension del hilo superior 16 A = Marca para Ia regulación. Ust iplik gerginhii 16 A = Ayar isaretlemesi Atinacao da tensão dos tios: A posicão de regulaçao normal ê entre 3 e 5, assinalada corn uma faixa branca. A tensão aumenta consoante o n' for maior. Para controlar use urn ponto zig zag largo. Coser alguns pontos. Os fios devem-se enlacar dentro da espessura do tecido, 4 Checking the needle thread tension: The normal setting is in the white range between 3 and 5. The higher the number, the tighter the tension. To check the tension, set the machine at a wide zigzag stitch. Sew a short seam. The threads should interlock in the middle of the material. / /] /V

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67

Atinacao
da
tensão
dos
tios:
A
posicão
de
regulaçao
normal
ê
entre
3
e
5,
assinalada
corn
uma
faixa
branca.
A
tensão
aumenta
consoante
o
n’
for
maior.
Para
controlar
use
urn
ponto
zig
zag
largo.
Coser
alguns
pontos.
Os
fios
devem-se
enlacar
dentro
da
espessura
do
tecido,
/Carregar
no
pedal
do
reóstato:
Quan”
mais
se
carregar
no
pedal,
mais
depressa
costurará
a
máquina.
Operating
the
toot
control:
The
farther
you
press
the pedal
down
the
faster
the
machine
runs.
Accionamiento
del
pedal:
Cuanto
más
profundo
pise
el
pedal
tanto
mayor
serã
a
velocidad de
costura
de
Ia
máquina.
Marsa
ayakla basiniz:
Marsa
nekadar
fazla
bir
sekilde
baslirsa,
makina
okadar
süraltli
diker.
4
Tensão
do
fio
da
agulha
16
A
=
marca
para
a
regulacao.
Needle
thread
tension
16
A
=
Setting
mark.
Tension
del
hilo
superior
16
A
=
Marca
para
Ia
regulación.
Ust
iplik
gerginhii
16
A
=
Ayar
isaretlemesi
4
Checking
the
needle
thread
tension:
The
normal
setting
is
in
the
white
range
between
3
and
5.
The
higher
the
number,
the
tighter
the
tension.
To
check
the
tension,
set
the
machine
at a
wide
zigzag
stitch.
Sew
a
short
seam.
The
threads
should
interlock
in
the
middle
of
the
material.
/
/V
/]