Philips S9502 User manual

Philips S9502 Manual

Philips S9502 manual content summary:

  • Philips S9502 | User manual - Page 1
    Tripleheader shaver Shaver Series 9000
  • Philips S9502 | User manual - Page 2
  • Philips S9502 | User manual - Page 3
    1 2 16 17 18 3 4 13 14 15 5 6 11 12 7 8 9 10
  • Philips S9502 | User manual - Page 4
    empty page before TOC
  • Philips S9502 | User manual - Page 5
    English 6 Español 40
  • Philips S9502 | User manual - Page 6
    the shaving heads 33 Accessories 35 Assistance 35 Disposal 35 Full Two-Year Warranty 36 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE 37 Trademarks 39 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all
  • Philips S9502 | User manual - Page 7
    and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for - Use this product only for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC. - Never
  • Philips S9502 | User manual - Page 8
    8 English - Keep the power cord away from heated surfaces. - Never drop or insert any object into any opening. - Do not use the power cord in or near a power outlet that contains an electric air freshener to prevent damage to the power cord. - Be careful when handling your smartphone near water and
  • Philips S9502 | User manual - Page 9
    English 9 - The batteries used in this product may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F) or incinerate. - Only use original Philips accessories or consumables. Only use detachable power cord HQ8505. - Charge, use and store the product
  • Philips S9502 | User manual - Page 10
    10 English Philips Norelco Quick Clean Pod Cartridge fluid - Do not take internally. - Avoid contact with the eyes. In case of eye contact, thoroughly flush with cold water. If irritation persists, get medical attention. - Keep out of reach of children. Electromagnetic fields (EMF) This Philips
  • Philips S9502 | User manual - Page 11
    installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation
  • Philips S9502 | User manual - Page 12
    12 English SAVE THESE INSTRUCTIONS General description 1 Pop-up trimmer 2 Trimmer release slide 3 Shaving unit 4 Shaving unit release button 5 On/off button 6 Handle 7 Socket for small plug 8 Charging stand 9 Power
  • Philips S9502 | User manual - Page 13
    English 13 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome or via the app. What do the icons on my product handle mean? Icon
  • Philips S9502 | User manual - Page 14
    14 English Icon Behavior Meaning Flashing quickly The cleaning program was stopped. If when you you wish to continue, you need to remove the restart the cleaning cycle by putting shaver from the the shaver into the Quick Clean Pod Quick Clean Pod and pressing the on/off button. or press
  • Philips S9502 | User manual - Page 15
    English 15 Icon Behavior Flashing Flashing when you press the on/off button Lights up white when you pick up the product. Bottom light flashing orange All three lights flashing in sequence One light flashing while the light bar/bars below continuously lighting up. Lights up continuously Meaning
  • Philips S9502 | User manual - Page 16
    16 English What does the icon on my Quick Clean Pod mean? Icon Behavior Meaning Becomes visible on the Quick Clean Pod The Quick Clean Pod Cartridge needs to be replaced. How do I charge my product? Note: This product is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for
  • Philips S9502 | User manual - Page 17
    English 17 2 Insert the small plug into the product and put the power plug in the wall outlet. - While the product is in quick charge mode, the lights of the battery status indicator light up one after the other. After approximately 5 minutes, the bottom light of the battery status indicator flashes
  • Philips S9502 | User manual - Page 18
    . For safety reasons, this product can only be used without cord. Use this product for its intended household use as described in this manual. For hygienic reasons, the product should only be used by one person. SenseIQ technology This product is equipped with SenseIQ technology which intelligently
  • Philips S9502 | User manual - Page 19
    shaves in real time and synchronized shaves. We advise you to start with the guided shave to enhance your shaving experience. - Correct handling of your product will contribute to the best shaving results. - Follow the advice obtained from the synchronized
  • Philips S9502 | User manual - Page 20
    20 English 3 Use the narrow sides of the shaving unit to shave in hard-to-reach areas such as along your jawline and under your nose. 4 Switch off and clean the product after each use. Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel off the product. SenseIQ: When you have finished shaving you
  • Philips S9502 | User manual - Page 21
    English 21 - Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. - At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated. This is normal since your beard and skin will need time to adjust. Invest 3
  • Philips S9502 | User manual - Page 22
    22 English 1 Push the trimmer release slide downwards to open the trimmer. 2 Switch on the product. 3 Hold the trimmer perpendicular to the skin and move it downwards while exerting gentle pressure. 4 You can also use the trimmer under your nose. 5 Switch off the product and clean the trimmer
  • Philips S9502 | User manual - Page 23
    3 sec. English 23 Note: We advise you to let the product and its attachments dry completely before you store them for the next use. - Put the protection cap (if supplied) on the shaver to protect it from dirt accumulation. - Store the product in the travel case. - Alternatively, store the shaver on
  • Philips S9502 | User manual - Page 24
    24 English How do I clean my shaver? Clean the product and the attachments after each use for optimal performance. Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after each use to prevent clogging and damage. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads
  • Philips S9502 | User manual - Page 25
    the shaving head holder off the shaving unit. 3 Rinse the hair chamber and shaving head holder under the tap. 4 Remove the shaving heads. For detailed instructions, see 'How do I replace the shaving heads?'. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching
  • Philips S9502 | User manual - Page 26
    restored. 5 Clean the cutter and guard under the tap. 6 Shake off excess water. 7 Put the shaving heads back into the shaving head holder. For detailed instructions, see 'How do I replace the shaving heads?'. 8 Insert the hinge of the shaving head holder into the slot in the top of the shaving unit
  • Philips S9502 | User manual - Page 27
    English 27 Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of the pop-up trimmer with a drop of mineral oil every six months (oil not included). How do I use the Quick Clean Pod? Preparing the Quick Clean Pod for use 1 Twist and remove the top of the Quick Clean Pod. 2 Twist the lid off of the
  • Philips S9502 | User manual - Page 28
    28 English 5 Place the Quick Clean Pod Cartridge into the Quick Clean Pod. 6 Put the top of the Quick Clean Pod back onto the base and turn it clockwise until you hear a click. Do not tilt the Quick Clean Pod to prevent leakage. Using the Quick Clean Pod Note: If you use the shaver with shaving
  • Philips S9502 | User manual - Page 29
    English 29 Each cleaning program takes approximately one minute. During the cleaning program the cleaning symbol lights up continuously and the blue icon pulses. The shaver vibrates twice quickly when the cleaning program is finished. 3 Let the shaver air-dry completely in the Quick Clean Pod before
  • Philips S9502 | User manual - Page 30
    the empty cartridge in accordance with local waste regulations. 4 Place a new Quick Clean Pod Cartridge into the Quick Clean Pod. Scan the QR code to the left or visit www.philips.com/cleaning-cartridge to order replacement Quick Clean Pod Cartridges. How do I connect my shaver and smartphone
  • Philips S9502 | User manual - Page 31
    app. 1 Download the app. 2 Make sure Bluetooth on you smartphone is switched on. S7920 3 Switch on the shaver. 4 Open the app and follow the instructions to start the pairing process. 5 Once paired, the shaver and app connect automatically when the app is open and Bluetooth on your phone is switched
  • Philips S9502 | User manual - Page 32
    lights up, simply open the app on your smartphone and follow the easy tips that the app gives you. If you need further support, visit www.philips.com/support. Synchronize your shaves This shaver stores your shave data so you don't need to take your smartphone with you when you shave. When
  • Philips S9502 | User manual - Page 33
    on the name of the shaver. 3 Tap 'forget' or 'unpair'. Note: The unpairing procedure may vary by smartphone. Please check your smartphone manual for more information. How do I replace the shaving heads? For maximum shaving performance, replace the shaving heads once a year. Replace damaged shaving
  • Philips S9502 | User manual - Page 34
    34 English 4 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads. 5 Place new shaving heads in the holder. 1 6 Place the retaining rings back onto the shaving heads and turn them clockwise to reattach
  • Philips S9502 | User manual - Page 35
    2-pack Assistance For guidance and videos on your 9000 Series shaver, scan the QR code below or visit https://www.philips.com/my9000shaver. Disposal For further assistance, visit our website: www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-3050. Online information is available 24 hours a day
  • Philips S9502 | User manual - Page 36
    can also call 1-800-822-8837 or visit www.call2recycle.org for battery drop-off locations. - For assistance, visit our website www.philips.com/support or call 1-800-243-3050 toll free. - Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and
  • Philips S9502 | User manual - Page 37
    English 37 In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/support. It is suggested that for your so the above exclusion and limitations may not apply to you. *Read enclosed instructions carefully. 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE To enjoy the closest and most comfortable shave
  • Philips S9502 | User manual - Page 38
    to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price. To obtain money-back guarantee service, please go to www.PhilipsMoneyBack.com. Delivery of refund check will occur 6-8 weeks after receipt of returned product. Supplier's Declaration of Conformity
  • Philips S9502 | User manual - Page 39
    , S9985, S9507, S9502 Responsible Party - U.S. Contact Information Philips North America LLC P.O. Box 10313 Stamford | CT 06904 1-800-243-3050 Trademarks Apple, the Apple logo, iPad, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of
  • Philips S9502 | User manual - Page 40
    40 Español Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD_________ 40 Información general 47 Introducción 48 ¿Qué significan los íconos que están en el mango del _ 48 producto? ¿Qué significa el ícono que está en mi Quick Clean Pod?_ 51 ¿Cómo se carga el producto 51 ¿Cómo se usa el
  • Philips S9502 | User manual - Page 41
    Español 41 PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: - No intente recoger un producto o una base de carga cableados que hayan caído al agua. Desconéctelo inmediatamente del enchufe de la pared. - Mantenga el cable de alimentación seco. - No coloque ni guarde el producto la base de carga
  • Philips S9502 | User manual - Page 42
    42 Español - Use este producto solo para el uso doméstico previsto como se describe en este manual. No use accesorios que no estén recomendados por la corporación Philips North America LLC. - Nunca utilice este producto si el cable o el enchufe de carga
  • Philips S9502 | User manual - Page 43
    Español 43 - Siempre revisa los cabezales de afeitado (las protecciones y las cuchillas) antes de usar la afeitadora. No uses la afeitadora si las cuchillas o las protecciones están dañadas, ya que podrías lastimarte. - Siempre ajuste primero el cable de alimentación o la base de carga al producto,
  • Philips S9502 | User manual - Page 44
    44 Español - No abra, modifique, perfore, dañe ni desarme el producto o la batería, para evitar que las baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas o peligrosas. No provoque un cortocircuito, sobrecargue ni invierta la posición de las baterías. - Si las baterías se dañan o tienen fugas, evite
  • Philips S9502 | User manual - Page 45
    Español 45 Cumplimiento con las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés) - El aparato funciona en la banda de frecuencia de 2.4 GHz. - Este aparato viene equipado con Bluetooth clase 2 - La potencia máxima de radiofrecuencia irradiada en la banda de frecuencia
  • Philips S9502 | User manual - Page 46
    46 Español contra de la interferencia perjudicial en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
  • Philips S9502 | User manual - Page 47
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 47 Información general 1 Cortadora emergente 2 Botón deslizante de apertura de cortadora 3 Unidad de afeitado 4 Botón de liberación de la unidad de afeitado 5 Botón de encendido/apagado 6 Mango 7 Toma para clavija pequeña 8 Base de carga 9 Cable de alimentación
  • Philips S9502 | User manual - Page 48
    48 Español - Esta afeitadora es resistente al agua. Es apropiado para su uso en el baño o la ducha y puede lavarse en la llave. Por motivos de seguridad, por lo tanto la afeitadora debe emplearse únicamente sin cable. Introducción ¡Felicidades por tu compra y bienvenido a Philips Norelco! Para
  • Philips S9502 | User manual - Page 49
    Español 49 Íco Comportamien Significado no to Parpadea al apagar el producto Limpie la afeitadora en el Quick Clean Pod. Está continuamente iluminada El programa de limpieza está en marcha. Parpadea rápidamente cuando retira la afeitadora del Quick Clean Pod o presiona el botón de encendido/
  • Philips S9502 | User manual - Page 50
    50 Español Íco Comportamien Significado no to Se ilumina Abra la aplicación. Tiene una notificación o necesita sincronizar sus afeitados para evitar una pérdida de datos (ver '¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone?'). Parpadea lentamente No se estableció una conexión entre la afeitadora
  • Philips S9502 | User manual - Page 51
    Español 51 Íco Comportamien Significado no to Las tres luces parpadean en secuencia El producto está en modo de carga rápida. Una luz parpadea mientras las barras de luz inferiores se iluminan continuamente. El producto ya tiene batería suficiente para una afeitada (ver 'Carga con el cable de
  • Philips S9502 | User manual - Page 52
    52 Español seguridad, este producto solo puede usarse sin cable. - Cargue el producto antes de usarlo por primera vez y cuando la luz inferior del indicador de estado de la batería empiece a parpadear de color naranja, lo que indica que la batería está casi completamente descargada. - La carga toma,
  • Philips S9502 | User manual - Page 53
    Español 53 - Mientras el producto está en modo de carga rápida, las luces del indicador de estado de la batería se van iluminando una tras otra. Después de aproximadamente 5 minutos, empieza a parpadear la luz inferior del indicador de estado de la batería. La batería ahora tiene carga suficiente
  • Philips S9502 | User manual - Page 54
    de seguridad, este producto solamente se puede usar sin cable. Use este producto para su uso previsto en el hogar, según se describe en este manual.
  • Philips S9502 | User manual - Page 55
    Español 55 Por motivos de higiene, el producto debe emplearse únicamente por una persona. Tecnología SenseIQ Este producto está equipado con tecnología SenseIQ que detecta automáticamente la densidad de su barba y su técnica de afeitado. Debes usar la aplicación para aprovechar esta función. Para
  • Philips S9502 | User manual - Page 56
    56 Español 2 Mueva los cabezales de afeitado sobre la piel con movimientos circulares para llegar a todos los vellos en las diferentes direcciones de crecimiento. Asegúrese de que cada unidad de afeitado esté siempre en contacto total con la piel. Ejerza una suave presión para una afeitada al ras y
  • Philips S9502 | User manual - Page 57
    Español 57 SenseIQ: Al terminar de afeitarse, recibirá retroalimentación en el mango. El ícono del sensor de Control de movimiento se ilumina de varios colores para darle retroalimentación sobre su afeitado en general. - Cuando te afeitas con el movimiento correcto (movimientos circulares), el ícono
  • Philips S9502 | User manual - Page 58
    58 Español - Sea perseverante. Si alterna entre métodos de afeitado durante el período de adaptación, será más difícil acostumbrarse al sistema de afeitado de Philips Norelco. - Si después de 21 días todavía no está satisfecho con los resultados, Philips Norelco le reembolsará el precio total de la
  • Philips S9502 | User manual - Page 59
    Español 59 3 Sostenga la cortadora perpendicular a la piel y muévala hacia abajo ejerciendo una presión suave. 4 También puedes usar el recortador para afeitar el área debajo de la nariz. 5 Apague el producto y limpie la cortadora después de cada uso para evitar que se obstruya o se dañe (ver '¿Cómo
  • Philips S9502 | User manual - Page 60
    60 Español 3 sec. completamente antes de guardarlos para el próximo uso. - Coloca la tapa protectora (si se incluye) en la afeitadora para protegerla de la acumulación de suciedad. - Guarda el producto en el estuche de viaje. - Como alternativa, guarda la afeitadora en el soporte de carga (si se
  • Philips S9502 | User manual - Page 61
    Español 61 Una vez que se desactiva el bloqueo de viaje, el producto se enciende automáticamente. Nota: El producto se desbloquea automáticamente cuando se conecta a un tomacorriente. ¿Cómo se limpia la afeitadora? Para un óptimo desempeño, limpie el producto y los accesorios después de cada uso.
  • Philips S9502 | User manual - Page 62
    62 Español 3 Apague la afeitadora. Presione el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 4 Enjuague la cámara de acumulación de vello bajo agua tibia de la llave. 5 Enjuague el sostenedor del cabezal de afeitado con agua caliente de la llave. 6 Elimine cuidadosamente el exceso de agua
  • Philips S9502 | User manual - Page 63
    Español 63 2 Presiona los botones de liberación de la unidad de afeitado y tira del soporte de cabezales de afeitado para quitarlo de la unidad de afeitado. 3 Enjuague la unidad de afeitado y el sostén del cabezal de afeitado en el grifo. 4 Retire los cabezales de afeitado. Para consultar
  • Philips S9502 | User manual - Page 64
    64 Español Limpieza de la cortadora emergente Limpie la cortadora después de cada uso para evitar que se obstruya o se dañe. Nunca seque los dientes de la cortadora con una toalla o paño, ya que esto puede dañar el dentado de recorte. 1 Asegúrate de que la afeitadora esté apagada y de que la hayas
  • Philips S9502 | User manual - Page 65
    Español 65 ¿Cómo uso el Quick Clean Pod? Preparación del Quick Clean Pod para el uso 1 Gire y retire la parte superior del Quick Clean Pod. 2 Gire la tapa del cartucho del Quick Clean 2 Pod para quitarla. 1 3 Levante la lengüeta del sello y jálela de la esquina para retirar el sello del cartucho
  • Philips S9502 | User manual - Page 66
    66 Español 6 Vuelva a colocar la parte superior del Quick Clean Pod en la base y gírela en el sentido de las manecillas del reloj hasta que escuche un clic. No incline el Quick Clean Pod para evitar derrames. Uso del Quick Clean Pod Nota: Si utiliza la afeitadora con espuma de afeitar, gel de
  • Philips S9502 | User manual - Page 67
    Español 67 Cada programa de limpieza toma aproximadamente un minuto. Durante el programa de limpieza, el símbolo de limpieza se queda continuamente iluminado y el ícono azul pulsa. La afeitadora vibra dos veces rápidamente cuando termina el programa de limpieza. 3 Deje que la afeitadora se seque
  • Philips S9502 | User manual - Page 68
    68 Español 1 Gire y retire la parte superior del Quick Clean Pod. 2 Levante el cartucho del Quick Clean Pod por el mango para sacarlo del Quick Clean Pod. 3 Vierta el líquido restante por el desagüe y recicle el cartucho vacío conforme a la reglamentación local en materia de residuos. 4 Coloque un
  • Philips S9502 | User manual - Page 69
    Español 69 afeitadora y su smartphone, el Bluetooth de la afeitadora se enciende automáticamente, incluso cuando está apagada. Esto permite que sus datos de afeitado se sincronicen más tarde para que no tenga que traer su smartphone con usted cuando se afeite. Las primeras veces que se enciende la
  • Philips S9502 | User manual - Page 70
    abra la aplicación en su smartphone y siga los consejos fáciles que le dé la aplicación. Si necesita soporte adicional, visite www.philips.com/support. Sincroniza tus afeitadas La afeitadora almacena tus datos de afeitado para que no tengas que traer tu teléfono inteligente contigo cuando te afeites
  • Philips S9502 | User manual - Page 71
    de la afeitadora. 3 Pulsa "olvidar" o "desaparejar". Nota: El procedimiento para desemparejar el dispositivo puede variar según el teléfono inteligente. Para obtener más información, consulta el manual de su teléfono inteligente.
  • Philips S9502 | User manual - Page 72
    72 Español ¿Cómo se reemplazan los cabezales de afeitado? Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que reemplace los cabezales de afeitado cada año. Reemplace los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Siempre reemplace los cabezales de afeitado con cabezales originales de
  • Philips S9502 | User manual - Page 73
    Español 73 5 Coloque los nuevos cabezales de afeitado en el portacabezales. 1 6 Coloque los anillos de retención de nuevo en los cabezales de afeitado y gírelos hacia la derecha para volver a colocar el anillo de retención. 2 - Cada anillo de retención tiene dos ranuras que ajustan perfecto en
  • Philips S9502 | User manual - Page 74
    serie 9000, escanea el siguiente código QR o visita https://www.philips.com/my9000shaver. Desecho Para obtener más ayuda, visita nuestro sitio web: www.philips.com/support o llama al número gratuito 1-800-243-3050.. La información en línea está disponible las 24 horas, los siete días de la semana
  • Philips S9502 | User manual - Page 75
    Español 75 - Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al 1-800-243-3050. - Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para
  • Philips S9502 | User manual - Page 76
    76 Español Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese a www.philips.com/support. Para su protección, se sugiere que el envío de las devoluciones del producto se realice por correo certificado con seguro pagado. Cualquier daño que ocurra
  • Philips S9502 | User manual - Page 77
    Español 77 puede devolver el producto con su recibo de compra fechado y le reembolsaremos el importe que pagó. El producto debe enviarse por correo certificado pago, con seguro prepago, junto con el recibo original de compra, donde se indique el precio y la fecha de compra, así como el formulario de
  • Philips S9502 | User manual - Page 78
    de producción del mismo equipo continuarán cumpliendo con los requerimientos de la Comisión. Identificador único: PHILIPS, NORELCO S9987, S9985, S9507, S9502 Parte responsable - Datos de contacto en los Estados Unidos Philips North America LLC. Apartado postal 10313 Stamford | CT 06904 1-800-243
  • Philips S9502 | User manual - Page 79
    Español 79 Android es una marca comercial de Google Inc. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que hace Philips Personal Care de
  • Philips S9502 | User manual - Page 80
  • Philips S9502 | User manual - Page 81
    Empty page before back cover
  • Philips S9502 | User manual - Page 82
    Manufactured for: Philips Personal Health a division of Philips North America LLC P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 This symbol on the product's nameplate means it is listed by Underwriters' Laboratories, Inc. Norelco and Tripleheader are registered trademarks of Philips North America LLC. PHILIPS
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

Tripleheader shaver
Shaver Series 9000
Tripleheader sh
aver