Philips SBD4000 User Manual

Philips SBD4000 Manual

Philips SBD4000 manual content summary:

  • Philips SBD4000 | User Manual - Page 1
    „.../ SBD 4000 Instructions for use English Bedienungsanleitung Deutsch Instructions pour l'utilisation Francais PHILIPS ogoq Front 0 PHILIPS 0 CE Inside Back Li Portable Speaker System Incredible Sound. Depannage: www.philips.com/support Probleme Cause possible Solution Aucun son
  • Philips SBD4000 | User Manual - Page 2
    og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Noen lydformater stutter ikke Dynamic Bass Boost og Incredible Sound. Problemlosing: www.philips.com/support Problem Mulig arsak Losning Ingen lyd Batteriene er ikke plassert riktig i Kontroller at batteHene er justert batterirommet mot ikonene pa
  • 1
  • 2

SBD
4000
Instructions
for
use
English
Bedienungsanleitung
Deutsch
Instructions
pour
l'utilisation
Francais
Istruzionl
per
l'uso
Italian
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Pokyny
k
poutiti
deitina
Vejledning
Dansk
Modo
de
empleo
Espafiol
Kayttoohje
Suomi
I
ENGLISH
41,••
Ofiriyiec
Xpijonq
EAAivisdi
Hasznalati
utasItas
Magyar
"If},
Bruksanvisning
Norsk
instructies
de
use
Portugues
Instrukcja
uiaytkowania
Polski
LIKa3anua
no
npumeuenwo
Pycckuii
Bruksanvisning
Svenska
itAiXqJ45
Kullanma
talimati
TOrkge
PHILIPS
Technical
specification
Front
ogoq
0
PHILIPS
0
CE
Back
Inside
Li
DEUTSCH
Technische
Daten
O
Portable
Speaker
System
I.
Power
On/Off
4.
Incredible
Surround
2.
Volume
Control
Buttom
3.
Dynamic
Bass
Boost
5.
Stand
Button
6.
Battery
Compartment
7.
AC/DC
Adapter
Input
8.
Bass
Vent
9.
Audio
Input
Cable
10.
Protective
Pouch
1
Tragbares
Lautsprechersystem
I.
Netztaste
2.
Lautstarkeregelung
3.
Taste
'Dynamic
Bass
Boost'
4.
Taste
'Incredible
Surround'
5.
Untergestell
6.
Batteriefach
7.
AC/DC-Adaptereingang
8.
Bassoffnungen
9.
Audioeingangskabel
10.
Schtnztasche
Systeme
d'enceintes
portables
I.
Mise
sous/hors
tension
4.
Bouton
Incredible
7.
Entrée
adaptateur
CA/CC
2.
Reglage
du
volume
Surround
8.
Sortie
de
graves
3.
Bouton
de
suramplification
5.
Pied
9.
Cable
d'entree
audio
des
basses
6.
Compartiment
des
piles
10.
Housse
de
voyage
Sistema
di
altoparlanti
portatile
I.
Alimentazione
On/Off
4.
Pulsante
Super
2.
Controllo
del
volume
Surround
Sound
3.
Pulsante
Dynamic
Bass
5.
Piedistallo
Boost
6.
Vano
della
battens
7.
Ingresso
adattatore
CA/CC
8.
Diffusore
per
bassi
9.
Cavo
di
ingresso
audio
10.
Custodia
protettiva
Draagbaar
luidsprekersysteem
r
I.
Aan/uit-knop
2.
Volumeregeling
3.
Knop
voor
Dynamic
Bass
Boost
4.
Knop
voor
Incredible
Surround
5.
Standaard
6.
Batterijvak
7.
Ingang
voor
AC/DC-adapter
8.
Bass
Vent
9.
Audio-ingangskabel
10.
Beschermende
tas
Pfenosnif
reproduktorovy
syst6m
r
3.
Vypinafi
4.
Ilafiftko
Incredible
2.
Ovladini
hlasitosti
Surround
Tlatitko
Dynamic
Bass
Boost
5.
Stojan
(Dynamicke
zesileni
hloubek)
6.
Pfihridka
pro
baterie
7.
Ilipojenf
sieoveho
adapteru
8.
Basorjr
otvor
9.
Kabel
audio
vstupu
10.
Ochranne
pouzdro
FRANcAIS
Caracteristiques
techniques
O
Transportabelt
hi
jttalersystem
I.
Tand/sluk
2.
Lydstyrke
3.
Knappen
Dynamic
Bass
Boost
4.
Knappen
Incredible
Surround
5.
Understel
6.
Batterirum
Sistema
de
altavoz
portatil
I.
Encendidolapagado
2.
Control
del
volumen
3.
Bot6n
de
refuerzo
dinamico
de
bajos
7.
Indgangfilvekselgromsadapter
8.
Basport
9.
Lydkabel
10.
Beskyttelsestaske
4.
Baton
de
Incredible
7.
Entrada
de
adaptador
CA/CC
Surround
8.
Salida
de
bajos
5.
Soporte
9.
Cable
de
entrada
de
audio
6.
Compartimento
de
las
pilas
10.
Balsa
de
protecci6n
Kannettava
kaiutinjarjestelma
I.
Virtakytkin
4.
Incredible
Surround
-
2.
Ainenvoimaldcuuden
siati5
painike
3.
Dynamic
Bass
Boost
-
5.
Jalusta
painike
6.
Paristolokero
(PopriT6
a0anipa
rixtkav
I.
Evepyonoinari/Antwpyorroinori
4.
Kouμni
Incredible
2.
"Ekcyxoc
Cvmcnic
Surround
3.
Kouμni
Swaμuajs
adman;
5.
B011071
Firm
6.
Brian
μtramp&
7.
AC/DC-verkkolaitteen
Iiitinta
8.
Basson
ilma-aukko
9.
Aanijohto
10.
Suojapussi
7.
1'17060)(1j
LICLO5OU
trp000ppoyia
ACIDC
8.
"Etofog
rimy
9.
KaArAto
der6Sou
Tjxou
10.
Brian
trpoomoiag
Hordozhat6
hangsz6r6rendszer
I.
Be-
Idkapcsol6
4.
Hihetetlen
terhatds
gomb
8.
Melyhang-reflexnyflas
2.
Hanger6-szabilyoz6
5.
Allvany
9.
Kimeneti
audlokabel
3.
Dinamikus
6.
Elemtart6
10.
Ved6tok
melyhangkiemeles
gomb
7.
Hal6zatiadapter-bemenet
+
3
,
-
E[Ig
AIDti
I.
tig
A7I/117i
4.
';'13.ail
t
-
AiRF
-
2
-
EldiE
8.
txig
2.
tg
-
nEe
5.
••••EJE
9.
2E12
JIM
71101*
3.
EI
-
0ll-Pai
aria
?,
1
-
3.S
6.
HilEi
2i
till
o
7
J
10.
r4
7.
AC/DC
&MEI
Zq
ITALIANO
Specifiche
tecniche
0
Bwrbart
hoyttalersystem
I.
Strom
pS/av
4.
Incredible
7.
AC/DC-adapterinngang
9.
Lydinngangskabel
2.
Volumkontroll
Surround-lcnapp
8.
Bassventil
10.
Beskyttende
veske
3.
Knapp
for
Dynamic
5.
Stativ
Bass
Boost
6.
Batterirom
Sistema
Portatil
de
Colunas
I.
Bodo
Power
On/Off
2.
Controls
de
volume
3.
Bodo
Dynamic
Bass
Boost
4.
Bodo
Incredible
Surround
5.
Suporte
6.
Compartimento
das
Pilhas
7.
Adaptador
de
Alimentacio
CA/CC
8.
Saida
de
Baixos
9.
Cabo
de
Entrada
Audio
10.
Boise
Protectors
Przenoiny
zestaw
naglainiajgcy
I.
VVIacznildwylacznik
4.
Przycisk
Incredible
Surround
8.
Wyprowadzenie
tondw
zasilania
5.
Podstawa
nisidch
2.
Regulacja
gloinoici
6.
Komora
baterii
9.
Kabel
wejicia
sygnalu
audio
3.
Przycisk
dynamicznego
7.
Wej8cie
zasilacza
sieciowego
10.
Futerat
ochronny
wzmocnienia
ton0w
niskich
Ilepeuocuasi
cucrema
AMHaMIIKOB
I.
BEA./BEIKA.
3Sylt
2.
Perpoporoca
rpomaocro
3.
Amamunecioili
DOPSSAI
HHSCHI4X
nation
PBB)
4.
Knonaa
pennon
Incredible
Surround
5.
noAcraaaa
6.
Samperisbili
OTCeK
Portabelt
hogtalarsystem
7.
Aparrrep
nepemennoro/nocmamoro
TOR
8.
Oneperne
psi
nosamocrcrmoro
aarca
9.
AyAnom6wo
EIXOSHOM
OFFIRAS
It.
3auormas
cynics
I.
Strom
PS/Av
2.
Volumkontroll
3.
Knapp
far
dynamisk
basforstarkning
4.
Knapp
for
otroligt
surroundljud
5.
Static
6.
Batterifack
7.
Natadaptersinging
8.
Basventil
9.
LjudingingslEabel
10.
Skyddsvislca
IEMAMPil**,
1.
gaff/A
4.
MIS24046
411
2.
filial
5.
APA
3.
itMitifintP5II
6.
EVItt.t
7.
5A/EM
9.
UktAtt
COW.
10.
%fa
8.
Wei
AI
Tapnabilir
Hoparkir
Sistemi
I.
GticAcildKapali
4.
Incredible
Surround
2.
Ses
seviyesi
kontrolti
Mimes'
3.
Dynamic
Bass
Boost
(Dinamik
5.
Stand
Bas
Giiclendirme)
Dugmesi
6.
Pil
&Ames'
7.
AC/DC
Adaptor
Girls'
8.
Bas
Deligi
9.
Ses
Giris
Kablosu
10.
Koruyucu
canoe
NEDERLANDS
Technische
specificaties
CD
Frequency
Range:
100
20,000
Hz
Impedance:
4
Ohm
MS
Value:
2
x
3
W
Battery
Type:
6
x
LRO3
AAA
AC/DC
adapter
9
V
/500
mA
Design
and
specifications
are
subject
to
change
without
notice.
Some
Audio
Formats
do
not
support
Dynamic
Bass
Boost
and
Incredible
Sound.
Frequenzbereich:
100
20.000
Hz
Batterietyp:
6
x
LRO3
AAA
Impedanz:
4
Ohm
AC/DC-Adapter:
9
V
/500
mA
RMS-Wert:
2
x
3
W
Anderungen
des
Entwurfs
und
der
technischen
Daten
vorbehalten.
Einige
Audio
formate
unterstutzen
nicht
Dynamic
Bass
Boost
und
Incredible
Sound.
Gamme
de
frequences:
100
20.000
Hz
Type
de
piles:
6
x
LRO3
AAA
Impedance:
4
ohms
Adaptateur
CA/CC:
Puissance
RMS:
2
x
3
W
9
V
/500
mA
La
conception
et
les
caracteristiques
sont
susceptibles
d@tre
modifiees
sans
preavis.
Certain
formats
audio
ne
sont
pas
compatibles
avec
la
suramplification
des
basses
et
la
technologie
Incredible
Sound.
Gamma
di
frequenza:
100
20.000
Hz
Impedenza:
4
ohm
Valore
RMS:
2
x
3
W
Tipo
di
batteria;
6
x
LRO3
AAA
Adattatore
CA/CC:
9
V
/500
mA
Design
e
specifiche
sono
soggetti
a
modifiche
senza
preawiso.
Alcuni
formati
audio
non
supportano
Dynamic
Bass
Boost
e
Super
Surround
Sound.
Frequentiebereilc
100
20.000
Hz
Voeding:
6
x
LRO3
AAA
Impedantie:
4
Ohm
AC/DC-adapter:
RMS-waarde:
2
x
3
W
9
V
/500
mA
Ontwerp
en
specificaties
kunnen
zonder
voorataande
kennisgeving
gewijzigd
warden.
Sommige
audioformaten
bieden
geen
ondersteuning
voor
Dynamic
Bass
Boost
en
Incredible
Surround.
Problem
solving:
www.philips.com/support
Problem
Possible
cause
Solution
Power
adapter
is
not
plugged
in
or
batteries
are
empty
The
audio
source
cable
is
not
plugged
into
the
audio
equipment
Volume
control
on
the
speaker
or
audio
source
is
not
turned
up
Plug
in
power
adapter
or
replace
batteries
Connect
the
audio
source
cable
at
the
back
of
the
control
unit
to
the
proper
jack
in
the
audio
equipment
For
optimal
performance
we
recommend
you
set
the
audio
source
volume
at
MAX
and
adjust
the
volume
on
the
speaker
box
accordingly
Fehlerbehebung:
www.philips.com/support
Problem
M8gliche
Ursache
Losung
Stromadapter
ist
nicht
angeschlossen
oder
Batterien
sind
leer
Das
Audioquellkabel
ist
nicht
mit
dem
Audiogerat
verbunden
Die
Lautstarkeregelung
ist
am
Lautsprecher
oder
an
der
Audioquelle
auf
einen
nicht
horbaren
Wert
eingestellt
SchlieBen
Sie
den
Stromadapter
an,
oder
tauschen
Sie
die
Batteries
aus
Verbinden
Sie
das
Audioquellkabel
auf
der
Riickseite
der
Steuereinheit
mit
dem
entsprechenden
Ausgang
des
Audiogerats
Fur
eine
optimale
Leistung
wird
empfohlen,
die
Lautstarke
der
Audioquelle
auf
den
Maximalwert
einzustellen
und
die
Lautstarke
der
Lautsprecher
entsprechend
anzupassen.
Depannage:
www.philips.com/support
Probleme
Cause
possible
Solution
L'adaptateur
secteur
nest
pas
Branchez
l'adaptateur
secteur
ou
branche
ou
les
piles
sont
dechargees
remplacez
les
piles
Le
cable
de
la
source
audio
West
Branchez
le
cable
de
la
source
audio
a
pas
branche
sur
requipement
audio
l'arriere
de
l'unite
de
commande
sur
la
prise
correspondante
de
requipement
audio
Le
volume
de
l'enceinte
ou
de
la
Pour
obtenir
des
performances
source
audio
nest
pas
active.
optimales,
il
est
recommande
de
regler
le
volume
de
la
source
audio
sur
le
niveau
maximum,
puis
de
regler
le
volume
de
l'enceinte
a
votre
convenance.
Soluzione
dei
problemi:
Problema
Possibile
causa
www.philips.com/support
L'adattatore
none
collegato
o
le
batterie
sono
esaurite
II
cavo
della
sorgente
sonora
non
6
collegato
all'apparecchio
audio
II
controllo
del
volume
sull'atopariante
non
8
stato
alzato
Soluzione
Collegare
l'adattatore
o
sostituire
le
batter
e
Collegare
cavo
della
sorgente
sonora,
situato
sul
retro
dell'unita
di
controllo,
all'apposito
jack
presente
sull'apparecchio
audio
Per
ottenere
le
migliori
prestazioni,
si
consiglia
di
imposture
volume
della
sorgente
audio
su
MAX
e
regolare
volume
sull'altopadante
di
conseguenza.
Problemen
en
oplossingen:
www.philips.com/support
Probleem
Mogelijke
oorzaak
De
adapter
is
niet
aangesloten
of
de
batter
jen
zijn
leeg
De
kabel
voor
het
geluidssignaal
is
niet
aangesloten
op
de
geluidsbron
De
volumeregeling
op
de
luidspreker
of
de
geluidsbron
is
niet
ingeschakeld.
Oplossing
Slut
de
adapter
aan
of
vervang
de
batterijen
Slut
de
kabel
voor
het
geluidssignaal
aan
de
achterkant
van
de
regelaar
op
de
juiste
ingang
van
de
geluidsbron
aan
Voor
de
beste
prestaties
is
het
aanbevolen
het
volume
van
de
audiobron
op
MAX
te
zetten
en
het
volume
van
de
luidspreker
overeenkomstig
in
te
stellen.