Pioneer GM-X564 Owner's Manual

Pioneer GM-X564 Manual

Pioneer GM-X564 manual content summary:

  • Pioneer GM-X564 | Owner's Manual - Page 1
    BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A QUATRE VOIES Owner's Manual GM-X564 Mode d'emploi PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (
  • Pioneer GM-X564 | Owner's Manual - Page 2
    Adjusting the gain controls A and B will help match the output of the car stereo to the Pioneer amplifier. Normally, set the gain controls to the "NORMAL" position. If the output is low, even when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls clockwise. If there is distortion when
  • Pioneer GM-X564 | Owner's Manual - Page 3
    positive terminal (+) and the ground wire to the car body. 1. Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle. • After making all other connections to the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) terminal of the battery
  • Pioneer GM-X564 | Owner's Manual - Page 4
    near a door where it may get wet. • Do not install the amplifier on unstable places such as the spare tire board. • The best location for installation differs with the car model and installation location. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location. • Make temporary connections first and
  • Pioneer GM-X564 | Owner's Manual - Page 5
    Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 7 Canada Pioneer électroniques du Canada, Inc. Département de service court-circuit au cours des opérations de raccordement et d'installation, n'oubliez pas de débrancher le câble relié au
  • Pioneer GM-X564 | Owner's Manual - Page 6
    appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent pôle négatif est à la masse. Avant d'installer cet appareil, contrôlez la tension de la batterie -être pas la section suffisante pour supporter sans danger l'intensité consommée par
  • Pioneer GM-X564 | Owner's Manual - Page 7
    Raccordement de l'appareil Raccordement de la borne d'alimentation • Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie et le câble de masse à la carrosserie
  • Pioneer GM-X564 | Owner's Manual - Page 8
    conduire à un court-circuit. • Avant d'effectuer un perçage requis par l'installation de l'amplificateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câ une moquette. • N'installez pas l'amplificateur près d'une portière car il pourrait être mouillé par la pluie lorsque la portière est
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Thank you for purchasing this PIONEER
product. It is designed to give you many
years of enjoyment.
PIONEER SUGGESTS USING A PRO-
FESSIONAL INSTALLER DUE TO THE
COMPLEXITY OF THIS PRODUCT.
Please read all instructions and
WARN-
INGS
in this manual before attempting
operation. Should you have any questions,
contact your nearest Pioneer authorized
dealer or installation specialist.
Important
The serial number of this amplifier is writ-
ten on the bottom of the unit. For your
own security and convenience, write it
down on the enclosed warranty card. Keep
the card handy for future reference.
WARNING
Always use the special red battery and ground
wire [RD-223], which is sold separately. Connect
the battery wire directly to the car battery positive
terminal (+) and the ground wire to the car body.
Do not touch the amplifier with wet hands.
Otherwise you may get an electric shock. Also, do
not touch the amplifier when it is wet.
For traffic safety and to maintain safe driving
conditions, keep the volume low enough so that
you can still hear normal traffic sound.
Check the connections of the power supply and
speakers if the fuse of the separately sold battery
wire or the amplifier fuse blows. Detect the cause
and solve the problem, then replace the fuse with
another one of the same size and rating.
To prevent malfunction of the amplifier and
speakers, the protective circuit will cut the power
supply to the amplifier (sound will stop) when an
abnormal condition occurs. In such a case, switch
the power to the system OFF and check the
connection of the power supply and speakers.
Detect the cause and solve the problem.
Contact the dealer if you cannot detect the cause.
To prevent an electric shock or short-circuit
during connection and installation, be sure to
disconnect the negative (–) terminal of the battery
beforehand.
Confirm that no parts are behind the panel when
drilling a hole for installation of the amplifier. Be
sure to protect all cables and important equipment
such as fuel lines, brake lines and the electrical
wiring from damage.
Before Using This Product
After-sales service for Pioneer
products
Please contact the dealer or distributor from where
you purchased the product for its after-sales ser-
vice (including warranty conditions) or any other
information. In case the necessary information is
not available, please contact the companies listed
below:
Please do not ship your product to the companies
at the addresses listed below for repair without
advance contact.
7
U.S.A.
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
7
CANADA
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
CUSTOMER SATISFACTION
DEPARTMENT
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
(905) 479-4411
1-877-283-5901
For warranty information please see the Limited
Warranty sheet included with your product.
Selecting fine audio equipment such as the unit you
ve just purchased is only the start of your
musical enjoyment. Now it
s time to consider how you can maximize the fun and excitement your
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association
s Consumer
Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion
and,
most importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing
comfort level
adapts to higher volumes of
sound. So what sounds
normal
can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against
this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
Start your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all,
we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since
hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the
Electronic Industries Association
s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged
exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.
Decibel
Level
Example
30
Quiet library, soft whispers
40
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
50
Light traffic, normal conversation, quiet office
60
Air conditioner at 20 feet, sewing machine
70
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
80
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet.
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE
90
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
100
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
120
Rock band concert in front of speakers, thunderclap
140
Gunshot blast, jet plane
180
Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100
TEL: 5-688-52-90
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2001 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
Copyright © 2001 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction
réservés.
Printed in U.S.A.
Imprimé aux Etats-Unis
<HRD0194-A> UC
<KYMFX/01H00000>
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL
POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
PONTABLE A QUATRE VOIES
Owner’s Manual
GM-X564
Mode d’emploi