Pioneer PDP-503CMX Operating Instructions

Pioneer PDP-503CMX - 50" Plasma Panel Manual

Pioneer PDP-503CMX manual content summary:

  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 1
    K042_Ja
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 2
    COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 3
    , including interference that may cause undesired operation. Product Name: HANDWRITING DEVICE Model Number: PDK-50HW3 Product Category: Class B Personal Computers & Peripherals Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS SERVICE INC. Address: 1925 East, Dominguez Street, Long Beach,CA 90901-1760
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 4
    PDP-503CMX and PDP-50MXE1/ PDP-50MXE1-S/PDP-503MXE. It cannot be used with models PDP-502MX or PDP502MXE. For details regarding operation, handling and safety precautions of the Pioneer plasma display, consult the Plasma Display Operating Instructions. Contents SAFETY PRECAUTIONS ...15 ACCESSORIES
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 5
    all accessories are present, and check them off one-by-one here ✔ . Pen (x1) Allen bolt (x1) Pen stand (x1) AAA (LR03) alkaline batteries (x2) Replacement tips (x2) Operating Instructions (x1) CD-ROM(Driver software disc) (x1) Driver Installation Guide (x1) NAME AND FUNCTION OF PARTS Main
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 6
    AND FUNCTION OF PARTS Pen Holes in Replacing the Pen Tip If the tip becomes deformed and writing quality deteriorates, replace the tip with one of the supplied batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction's rules that apply in your country / area.
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 7
    moving. Locking fixture 1 Release USB cable from cable clip. Cable clip USB Cable Stopper 2. Place the unit over the front of the plasma display. Attach the Pen Stand Use the furnished Allen bolt to fasten the pen stand in place to the rear side of the unit. Rear side of unit 20 En Pen
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 8
    that "MASK CONTROL" and "ORBITER" are set to "OFF". Consult the plasma display's Operating Instructions for details on how to confirm these settings. ÷ Confirm that the "ENERGY SAVE" item is set to "STANDARD". ÷ The proper screen settings cannot be made if "POINT ZOOM" is used to enlarge part of the
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 9
    INSTALLATION Connect the Unit to the Computer Connect the unit's USB cable to the computer. (Connect to the USB1.1 or USB2.0 port.) How to Use Cable Clip Use the cable clip to hold the unit's USB cable. USB cable Computer NOTE: When connecting a USB hub, use only self-powered types (with AC
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 10
    onscreen cursor aligns properly with the position of the pen tip. INSTALLATION 2. When the pop-up menu appears, leftclick on "Calibration..." Pen tip Mouse cursor (screen display position) 3. Follow the calibration instructions that appear onscreen. If the cursor position differs from that of
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 11
    also check the other electrical appliances also in use. If the trouble cannot be rectified even after checking the following items, contact your dealer or nearest PIONEER service center. Symptom Cause Solution No power ÷ USB cable is disconnected from ÷ Connect USB cable to computer computer
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 12
    No response to input or can't write in some places. ÷ User touched screen during boot ÷ Disconnect USB connector and process (during display of mes- reconnect a computer port incapable of supplying 500mA of current, use an AC powered USB hub with capability of supplying 500mA from outlet. CLEANING
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 13
    x 1 External dimensions 18.5 (W) x 186 (L) mm Weight (including battery 43 g Accessories Pen ...1 AAA (LR03) alkaline batteries ...2 Replacement pen tips ...2 Allen bolt ...1 Pen stand ...1 Operating Instructions ...1 CD-ROM(Driver software disc 1 Driver Installation Guide ...1 ÷ Specifications
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 14
    . • Ne pas la placer sur le côté • Ne pas la renverser • Si une installation spéciale est envisagée, comme un montage à proximité immédiate du mur, un placement horizontal, consulter d'abord le revendeur Pioneer de votre région. Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 15
    -S/PDP-503CMX et PDP50MXE1/PDP-50MXE1-S/PDP-503MXE. Elle ne peut pas servir avec les modèles PDP-502MX ou PDP-502MXE. Pour les détails sur le fonctionnement, le maniement et les précautions de sécurité de l'écan à plasma de Pioneer, veuillez consulter le Mode d'emploi de l'écran à plasma. Table
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 16
    Français Pile alcaline AAA (LR03) (x2) Mine de rechange (x2) Mode d'emploi (x1) CD-Rom (Disque de logiciel de pilotage) (x1) Guide d'installation du logiciel pilote (x1) NOMENCLATURE ET FONCTIONS DES PIÈCES Unité principale PEN NORMAL Face arrière de l'unité Filtre de transmission à infrarouge
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 17
    NOMENCLATURE ET FONCTIONS DES PIÈCES Crayon Orifices à l'arrière du crayon Voyant LED Mine Capuchon Couvercle de pile Grand bouton (correspond au bouton droit de souris) Petit bouton (La fonction correspondant au bouton central de la souris peut être attribuée en utilisant le logiciel pilote.)
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 18
    Mise en place de l'unité principale REMARQUES: ÷ Installez toujours l'écran à plasma sur un support mobile avant de placer cette unité. ÷ Après avoir installé cette unité, n'essayez jamais de lever l'écran à plasma pour le placer sur le support mobile. ÷ S'il est nécessaire de déplacer l'unité apr
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 19
    paramètre XGA en WXGA . Exemple de menu affiché sur le PDP-504CMX/ PDP-50MXE1 MENU IMAGE ÉCRAN GESTION D'ALIM. POSITION CLAMP TYPE DE SIGNAL ORBITER" sont réglés sur "ARRÉT" . Consultez le Mode d'emploi de l'écran à plasma pour des détails sur la façon de confirmer ces paramètres. ÷ Assurez-vous
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 20
    Consultez le Guide d'installation du logiciel pilote en ce qui concerne le logiciel de périphérique (fourni avec cet appareil). Branchement de l'unité sur un ordinateur Branchez le câble USB de l'appareil sur l'ordinateur. (Branchez-le sur le port USB1.1 ou USB2.0.) INSTALLATION Si un câble
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 21
    INSTALLATION Alignement de la mine du crayon et de la position du servant de la souris, cliquez du bouton gauche sur l'icône CBdrvU dans le tiroir Tâches. 3. Suivez les instructions de calibrage, apparaissant sur l'écran. REMARQUE: Outre le crayon spécialement conçu, le doigt ou un autre objet
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 22
    GUIDE énumérés ci-dessous, contactez votre revendeur ou votre centre de service après-vente PIONEER le plus proche. Symptôme Cause Correction Pas d'alimentation ÷ de calibrage de légèrement de celle de la plasma s'est décalée. l'écran à plasma pour ajuster les minute du crayon sur l'écran.
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 23
    GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Cause Correction ÷ La configuration du logiciel de ÷ Vérifiez le paramétrage du logiciel de pilotage est incorrecte. pilotage et, au besoin, ré
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 24
    LR03) x1 Dimensions hors-tout 18,5 x 182 mm (diamètre x longueur) Poids (pile comprise 43 g Accessoires Crayon ...1 Pile alcaline AAA (LR03 2 Mines de crayons de rechange 2 Boulon à 6 pans ...1 Porte-crayon ...1 Mode d'emploi ...1 CD-Rom (Disque de logiciel de pilotage 1 Guide d'installation du
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 25
    FICHE TECHNIQUE Schéma des dimensions (Vue, cet appareil étant installé sur le PDP-504CMX/PDP-50MXE1) 1258 115 92 74 (tête de vis non comprise) 758 56 Unité: mm 58 220 120 38 Fr Publication de Pioneer Corporation. © 2004 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction ré
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 26
    entweder von einem qualizifierten Techniker oder vom Fachhändler installieren und einrichten lassen. PIONEER übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf unsachgemäße Installation oder Befestigung, zweckentfremdeten Gebrauch, Nachgestaltung oder Naturkatastrophen zurückzuführen sind. WICHTIG
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 27
    UND REINIGUNG Dieses Gerät ist ausschließlich auf die Verwendung mit einem Pioneer Plasma-Display des Modells PDP-504CMX/PDP-504CMX-S/PDP503CMX oder PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S/ PDP-503MXE ausgelegt. Es kann nicht mit den Modellen PDP-502MX und PDP-502MXE verwendet werden. Einzelheiten zur Bedienung des
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 28
    MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Bitte vergewissern Sie sich anhand der nachstehenden Checkliste, dass das mitgelieferte Zubehör vollständig vorhanden ist, indem Sie die entsprechenden Kästchen abhaken ✔ . Griffel (1 Stck.) Innensechskantschraube (1 Stck.) Griffelablage (1 Stck.) Deutsch Alkali-
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 29
    BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Griffel Löcher im hinteren Ende des Griffels Spitze LED-Anzeige Bei einer Funktionsstörung des Griffels: Falls die Löcher im hinteren Ende des Griffels blockiert sind, arbeitet der Griffel u.U. nicht einwandfrei. Bei abnehmender Batteriespannung treten
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 30
    Anschlag der Halterung hinein, um die Halterung zu arretieren. Halterung Anschlag Deutsch 2. Platzieren Sie das Gerät über der Vorderseite des Plasma-Displays. Befestigen der Griffelablage Verwenden Sie die mitgelieferte Innensechskantschraube, um die Griffelablage an der Rückseite des Gerätes in
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 31
    zum Anschließen des PlasmaDisplays an einen Computer finden Sie im Abschnitt "Installation und Anschlüsse" in der Bedienungsanleitung des Plasma-Displays. Einstellen des Plasma-Displays Schalten Sie das Plasma-Display und den Computer ein. Bitte beziehen Sie sich bei den folgenden Einstellungen
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 32
    ßen Sie das USB-Kabel des Gerätes an den Computer an. (Stellen Sie den Anschluss an einer USB 1.1- oder USB 2.0-Buchse her.) INSTALLATION Nach Anschluss eines USB-Kabels erscheint die folgende Meldung auf dem Bildschirm: Die Einschaltanzeige beginnt zunächst orangefarben zu blinken, und blinkt dann
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 33
    INSTALLATION Ausrichtung von Griffelspitze und Cursor-Position Vergewissern Sie sich, dass der auf dem Bildschirm erscheinende Cursor korrekt auf die Position der Griffelspitze ausgerichtet ist. 2. Wenn
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 34
    das Problem auch nach Prüfung der folgenden Punkte nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen PIONEER-Kundendienst Einstellung der AUTO SET UPFunktion des Plasma-Displays ist rückgestellt worden. ÷ Der Eintrag "MASK CONTROL" oder "ORBITER" des PlasmaDisplays
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 35
    STÖRUNGSBESEITIGUNG Störung Ursache Abhilfemaßnahme ÷ Der Treiber wurde nicht korrekt installiert. ÷ Das Treiber-Setup wurde nicht korrekt ausgeführt. ÷ Installieren Sie den Treiber korrekt. ÷ Überprüfen Sie das TreiberSetup, und korrigieren Sie ggf. die Einstellungen. Eingabeoperationen mit
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 36
    USB-Buchse Leistungsaufnahme 2,5 W max. Außenabmessungen (einschließlich Plasma-Display, ausschließlich Griffelablage 1,258 (B) x 758 (H) x 115 (T) mm Masse (ausschließlich Plasma-Display, einschließlich Griffelablage [0,6 kg]) ..... 7,4 kg Spezialgriffel Übertragungsverfahren Ultraschallwellen
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 37
    DATEN Maßzeichnung (Ansicht bei Installation dieses Gerätes im PDP-504CMX/PDP-50MXE1) 1258 115 92 74 (ausschließlich Schraubenkopf) 758 56 Einheit: mm 58 220 120 50 Ge Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt C 2004 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 38
    di procedere all'installazione e messa in opera dell'apparecchio. La PIONEER non può assumersi responsabilità per danni causati da errori nell' per i rivenditori: Al termine dell'installazione, ricordarsi di consegnare questo manuale al cliente e di spiegare al cliente stesso le modalità di
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 39
    Pioneer modelli PDP-504CMX/PDP504CMX-S/PDP-503CMX e PDP-50MXE1/PDP50MXE1-S/PDP-503MXE. Non può essere utilizzato in combinazione con i modelli PDP502MX e PDP-502MXE. Per dettagli concernenti il funzionamento, le modalità d'uso e le norme di sicurezza del pannello al plasma Pioneer, vedere il manuale
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 40
    , verificare che tutti i seguenti accessori siano presenti, spuntandoli uno per uno nell'apposito quadratino ✔ . Una penna Due bullone a testa esagonale incassata Un poggiapenna Italiano Due batterie alcaline del tipo AAA (LR03) Due "pennini" di ricambio Manuale de istrucciones CD-ROM (disco
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 41
    dell'ambiente. Sostituzione del pennino Se il pennino si deforma e la qualità della scrittura scade, sostituirlo con uno di quelli forniti come accessori. 1. Estrarre il pennino. AVVERTENZA: Se si continua ad usare la penna con un pennino danneggiato o comsumato, lo schermo del monitor può subire
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 42
    all'installazione dello schermo per scrittura. ÷ Una volta installato lo schermo per scrittura, non tentare di sollevare il pannello al plasma per installarlo sul carrello mobile o altrove. ÷ Se diviene necessario spostare l'apparecchio dopo averlo posizionato sul carrello mobile, fare attenzione
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 43
    di menu visualizzato dal PDP-504CMX/ PDP-50MXE1 MENU INGRESSO1 manuale d'istruzioni del pannello al plasma . ÷ Controllare che "RISPARMIO ENERGIA" si trovi su "STANDARD". ÷ Le corrette impostazioni dello schermo non possono venire fatte se "POINT ZOOM"viene usato per ingrandire una parte
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 44
    Installazione del software del driver Per quanto riguarda il driver (in dotazione a quest'unità), vedere la guida di installazione al driver. Collegamento dello schermo per scrittura al computer Collegare il cavo USB di quest'unità al computer. (Servirsi di una porta USB 1.1 o 2.0.) INSTALLAZIONE
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 45
    INSTALLAZIONE Allineamento della punta del pennino e della posizione del cursore Verificare che il cursore visualizzato sullo schermo sia correttamente allineato con la posizione della punta del pennino. Punta del pennino 2. Non appena compare il menù cliccare su "Calibration..." Cursore del mouse
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 46
    o aI più vicino centro di assistenza PIONEER. Sintomo Probabile causa Rimedio L'apparecchio non dimensioni di visualizzazione del pannello al plasma sono state modificate. ÷ Driver non apparecchio sta subendo delle interferenze ultrasoniche da parte di qualche altro dispositivo nelle vicinanze. ÷
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 47
    DIAGNOSTICA Sintomo Probabile causa Rimedio ÷ Driver impostato scorrettamente. ÷ Controllare le impostazioni del driver, correggendole se necessario. Non è possibile inserire dadi ÷ Il selettore di modalità sul ÷ Portarlo su NORMAL. con un dito. pannello posteriore si trova su PEN. L'
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 48
    autonoma Consumo ...Max. 2,5 W Dimensioni esterne (compreso il pannello al plasma, escluso il poggiapenna 1,258 (largh.) x 758 (alt.) x 115 43 g Accessori Penna ...1 Batterie alcaline tipo AAA (o LR03 2 Pennini di ricambio ...2 Bullone a testa esagonale incassata 1 Poggiapenna ...1 Manuale de
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 49
    DATI TECNICI Diagramma dimensionale (Visione ad unità installata sul PDP-504CMX/PDP-50MXE1) 1258 115 74 (esclusa la vite a 92 testa esagonale) 758 56 Unità: mm 58 220 120 62 It Publication de Pioneer Corporation. © 2004 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réserv
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 50
    • Plaats het niet ondersteboven. Wanneer U een speciale montage voorziet, zoals dicht bij een muur, in horizontale positie enz., raadpleeg dan eerst uw Pioneer dealer. WAARSCHUWING Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A_Du
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 51
    eenheid is uitsluitend ontworpen voor gebruik met de Pioneer plasmadisplay-modellen PDP-504CMX/PDP-504CMX-S/PDP-503CMX en PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S/PDP-503MXE. De eenheid kan niet gebruikt worden met de modellen PDP-502MX en PDP-502MXE. Voor nadere bijzonderheden betreffende de bediening, behandeling
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 52
    ACCESSOIRES Controleer aan de hand van de onderstaande lijst of alle accessoires bijgeleverd zijn voorziening voor het invoeren van tekens en lijnen op het scherm. Achterkant van eenheid PEN stand: In deze stand kan de bijgeleverde speciale pen worden gebruikt om op het scherm te schrijven. Met
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 53
    BENAMING EN FUNCTIE VAN DE ONDERDELEN Pen Gaten in de bovenkant van de pen LED indicator Als de pen niet juist werkt Het is mogelijk dat de pen niet goed werkt als de gaten in de bovenkant afgesloten zijn. Wanneer de batterij uitgeput raakt, kan de pen eveneens niet meer correct werken. Vervang de
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 54
    INSTALLATIE Bevestigen van de hoofdeenheid OPMERKINGEN: ÷ Plaats het plasmadisplay altijd op een verrijdbare displaystandaard voordat u deze eenheid monteert. ÷ Nadat de eenheid is aangebracht, mag u het plasmadisplay niet optillen om dit op een verrijdbare displaystandaard te plaatsen. ÷ Als het
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 55
    /PDP-50MXE1 MENU INPUT1 PICTURE SCREEN SETUP OPTION POWER MANAGEMENT CLAMP POSITION SIGNAL FORMAT : OFF : AUTO : XGA 7 Ga vervolgens naar "SCREEN" om de beeldpositie en de klok in te stellen. ÷ Controleer of "MASK CONTROL" en "ORBITER" zijn ingesteld op "OFF". Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 56
    Installeren van de driver-software Raadpleeg de driver-installatiegids voor het gebruik van de driver-software (wordt bij dit apparaat geleverd). Aansluiten van deze eenheid op de computer Sluit de USB-kabel van het apparaat op de computer aan. (Sluit aan op de USB1.1 of USB2.0 poort.) INSTALLATIE
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 57
    INSTALLATIE Uitlijnen van de penpunt en de beeldschermcursor 2. Wanneer het pop-up menu verschijnt, klikt u met de linkermuisknop op "Calibration...". Zorg dat de beeldschermcursor correct is uitgelijnd met de positie van de penpunt. Penpunt Muiscursor (positie op beeldscherm) 3. Volg de
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 58
    zelfs na controle van onderstaande punten, niet kan worden opgelost, moet u met uw verkoper of dichtsbijzijnde PIONEER service center contact nstalleerd. ÷ Wijzig de instellingen van de driver-software naar vereist. ÷ Installeer de driver op de juiste wijze. De cursorpositie is een klein stukje
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 59
    uitzendt. ÷ Doe de handschoenen uit. ÷ Installeer de driver op de juiste wijze. ÷ Controleer de driver-instellingen en corrigeer deze indien nodig. : ÷ Als twee of meer eenheden dicht bij elkaar in de PEN stand worden gebruikt, is het mogelijk dat onderlinge interferentie optreedt met een foutieve
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 60
    SCHOONMAKEN Om een lange levensduur en optimale prestatie te verkrijgen, moet u de apparatuur regelmatig schoonmaken. Veeg het scherm en de pen voorzichtig met een zachte doek af om stof te verwijderen. Veeg het scherm en de penpunt voorzichtig met een zachte doek af om stof te verwijderen. Voor het
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 61
    TECHNISCHE GEGEVENS Maatdiagram (Aanzicht wanneer dit apparaat op de PDP-504CMX/PDP-50MXE1 gemonteerd is) 1258 115 92 74 (exclusief schroefkop) 758 56 Eenheid: mm 58 220 120 74 Du Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 62
    configuración del producto. PIONEER no se hace responsable de NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, la instalación, utilice este manual para explicar a los clientes
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 63
    modelos PDP-504CMX/PDP-504CMX-S/PDP503CMX y PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S/PDP503MXE. No puede utilizarse con los modelos PDP-502MX ni PDP-502MXE. Para ver los detalles relacionados con el funcionamiento, manipulación y las precauciones de seguridad de la pantalla de plasma Pioneer, consulte el manual de
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 64
    alcalinas (LR03) del tamaño AAA (x2) Puntas de recambio (x2) Manual de instrucciones (x1) CD-ROM (Disco del software del controlador) (x1) Gu controlador (x1) NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Unidad principal PEN NORMAL Filtro de transmisión IR Parte posterior de la unidad Selector de
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 65
    dificulta la operación con el bolígrafo especial: Es posible que el bolígrafo especial no funcione correctamente si se bloquean los orificios de la parte posterior del bolígrafo especial. El bolígrafo especial también puede empezar a funcionar de forma errática cuando se ha gastado la pila. En este
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 66
    del dispositivo de fijación para evitar que se mueva el dispositivo. Dispositivo de fijación Tope 2. Ponga la unidad encima de la parte frontal de la pantalla de plasma. Monte el soporte del bolígrafo especial Emplee el perno con cavidad hexagonal suministrado para fijar el soporte del bolígrafo
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 67
    de WXGA. Ejemplo del menú visualizado en la PDP504CMX/PDP-50MXE1 MENÚ ENTRADA1 IMAGEN PA N T. CONFG. OPCION CONTROL MÁSCARA" y "ORBITAL" estén ajustados en "APAGADO". Para ver los detalles sobre la forma de confirmar estos ajustes, consulte el manual de instrucciones de la pantalla de plasma
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 68
    Español Nederlands Italiano Deutsch Français English Instalación del software del controlador Consulte la guía de instalación del controlador para ver los detalles sobre el software del controlador (suministrado con esta unidad). Conexión de la unidad a la computadora Conecte el cable USB de la
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 69
    INSTALACIÓN Alineación de la punta del bolígrafo especial y de la posición del cursor Confirme que el cursor en la pantalla se alinee correctamente con la posición de la punta del bolígrafo especial. Punta del bolígrafo especial 2. Cuando aparezca el menú emergente, haga clic con el botón izquierdo
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 70
    siguientes, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico PIONEER más próximo. Síntoma No se conecta la alimentación Causa Solución posición de la pantalla AUTO SET UP de la pantalla de plasma. ÷ Las opciones de [CONTROL MÁSCARA] u [ORBITAL] están ajustadas en [ENCENDIDO]. ÷
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 71
    activa el interruptor de la punta del bolígrafo. ÷ Los orificios de la parte posterior del bolígrafo especial están bloqueados. ÷ Se está utilizando el bol ónicas cerca de la unidad. ÷ Sáquese los guantes. ÷ Instale correctamente el controlador. ÷ Compruebe la configuración del controlador y reinicie
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 72
    Consumo de energía 2,5 W máximo Dimensiones exteriores (incluyendo la pantalla de plasma, excluyendo el soporte para el bolígrafo especial 1.258 (An) x 758 Perno con cavidad hexagonal 1 Soporte del bolígrafo especial 1 Manual de instrucciones 1 CD-ROM (Disco del software del controlador 1
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 73
    Diagrama de dimensiones (Vista cuando se instala esta unidad en la PDP-504CMX/PDP-50MXE1) 1258 115 92 74(excluyendo la cabeza del tornillo) 758 56 Unidad: mm 58 220 120 86 Sp Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. Tados los derechos reservados.
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 74
    Español Nederlands Italiano Deutsch Français English 日本語 j f f PIONEER eԴ͜ʔ຅e d f d e 10ʮʱ˸ɪf e f e dሗ΋Σ આٙPioneer j d f 87 ChH ʕ˖
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 75
    Pioneerପۜf d f d f PDP-504CMX/PDP504CMX-S/PDP-503CMXʿPDP-50MXE1/ PDP-50MXE1-S/PDP-503MXEٙPioneer f PDP-502MX‫א‬PDP502MXEԴ͜f ϞᗫP i o n e e r e d f ͦ፽ 87 ৣ΁ ...89 89 ˴ዚ ...89 90 91 91 91 92 95 ૶ᆎ ...97 ஝ࣸ ...97 88 ChH
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 76
    Español Nederlands Italiano Deutsch Français English 日本語 ৣ΁ d d f 1 ʬԉᑮࣼ€Allen bolt㕘× 1㕙 1 AAA€LR03 2 2 1 CD-ROM 1 1 ˴ዚ කᗫf PEN j PEN ͉ዚߠࠦ ίϤᅼόʕd̙Դ NORMAL ࿇ɪᄳοf ʩʿᇞૢf NORMAL j ίϤᅼόd̙͜આ fʔཀd޴༰ ࠦd ‫ڝ‬ൗj ೥ࠦ೥ሯf d
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 77
    ᙃછഅ അ᎘ LEDܸͪዱ j fΝ ᅵd d f Ϥࣛd f അႊ ཥϫႊ ʃܲඐ d̙ ᙃછഅφ f j dL E D f d d d f ཥϫႊ AAA€LR03 ‫ڝ‬ൗj ɝf d છഅࣛ€1˜˸ɪd f d f e̋˸೵༩e f d f d f 1 f ‫ء‬จj d f 2 f 90 ChH
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 78
    Español Nederlands Italiano Deutsch Français English 日本語 τༀ ༀɪ˴ዚ ‫ڝ‬ൗj d ਗપԓɪf d f d ୅ਗ͉ዚd f f 1 USB᝙ᇞf ᝙ᇞո֛Ѱ USB᝙ᇞ 3 locking fixture f 1 f 2 stopper f ո֛ༀໄ Փ˟ኜ ʕ˖ 2 f Allen bolt f ͉ዚߠࠦ ᙃછഅࢭ ʬԉᑮࣼ 6ʮᔾf 91 ChH
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 79
    τༀ d f f f 7 ࠯΋d f f ૧Դ͜1280 × 768€60 Hz / 70 Hz d WXGA©f d SETd XGA WXGAf PDP-504CMX/PDP-50MXE1 d f 7 ટഹd f ÷ ᆽႩ¨4:3 f d f f ˙d SPLIT d f d f 92 ChH
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 80
    Español Nederlands Italiano Deutsch Français English 日本語 USB f €ஹટЇUSB1.1‫א‬USB2.0ટɹf τༀ USB᝙ᇞf USB᝙ᇞ ཥ໘ ‫ڝ‬ൗj ίஹટUSBණᇞኜࣛd 500mA AC f ຅ટλUSB᝙ᇞd f d f d d f USB ʕ˖ 93 ChH
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 81
    τༀ f അφ 2 d Calibration f d j 1 d CBdrvUྡͪf 3 f ‫ڝ‬ൗj d i d f d f ‫ڝ‬ൗj f 94 ChH
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 82
    Español Nederlands Italiano Deutsch Français English 日本語 ݂ღરৰ f d f f f d Pioneer f ᘣࡉ ࡡΪ ӚϞཥ๕ ÷ USB f ÷ ਗ਼USB f f f f ÷ USB᝙ᇞ୭ᕎf USB᝙ᇞf USB f ÷ USB ÷ ϞᗫBIOS Windows d f Ͼೌ༶Ъf f ÷ મ͜1280 × 768 f f f f f f f ᜊਗf f f f AUTO
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 83
    ݂ღરৰ ᘣࡉ ࡡΪ f NORMALf PENf f USB f €ܸᜑͪ¨Now setting...© ගf i୭ᕎΎ ᓩᗝd f ࠠอટɪUSB᝙ᇞf f f f The device is not connected. The device is disabled f f ÷ USB f USB᝙ᇞf ‫ء‬จj PEN d f d NORMALᅼόf d f d d f̤̮d d d f d f d f d f USB 500mA
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 84
    Español Nederlands Italiano Deutsch Français English 日本語 ૶ᆎ d f f d d౟ձѩʴd d f ‫ء‬จj e d f ஝ࣸ LED ʧࠦ ...USB 1.1 USB 2.5W d 1,258€ᄱ× 758€৷× 115€ଉmm e 0.6 7.4ʮ˘ 1d 2 AAA€LR03 1 18.5€ᄱ× 186€‫ڗ‬mm 43д 1 AAA€LR03 2 2 1 1 1 CD-ROM 1 1 d f 97 ChH ʕ˖
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 85
    ஝ࣸ ˉʂྡ PDP-504CMX/PDP-50MXE1ʘྡͪ 1258 115 92 74 758 56 ఊЗj㖝㕐㖝 58 220 120 98 ChH
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 86
    1*0/&&3 ઺ਃ ઱ᾞᾞ੄ D3-4-2-1-1_Ko ҃Ҋ D3-4-2-1-3_A_Ko DN ੉࢚ ҃Ҋ D3-4-2-1-7a_A_Ko ઑ੘ജ҃ q D3-4-2-1-7c_A_Ko ೠҴয 99 Ko
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 87
    1%1$.91%1$.941%1 $.9 ӒܻҊ 1%1.9&1%1 .9&41%1.9 1%1.9 ‫חژ‬1%1.9 ‫ݾ‬ର 100 Ko
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 88
    ࠗࣘಿ ಗ Y  пࠅ౟ Y Y """ -3 Y Ү୓ब Y Y $%30 Y Y ࠄ୓ 0 *3 PEN NORMAL 1 /03 101 Ko ೠҴয
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 89
    ಗ ब ஭ ׼‬ ׮פ‬ """ -3 102 Ko
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 90
    ࢸ஖ 64 64# ா੉࠶ 1 2 Ҋ੿ӝҳ झ఼ಌ ಗझగ٘  пࠅ౟ NN 103 Ko ೠҴয
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 91
    ("uܳt89("u t4$3&&/u ÷ t."4,$0/530-uҗt03#*5&3uоt0''u ÷ t&/&3(:4"7&u t45"/%"3%u t10*/5;00.u 41-*5 ÷ t"6504&561.0%&uоt"$5*7&u  1%1$.91%1.9 MENU INPUT1 PICTURE SCREEN SETUP OPTION POWER MANAGEMENT CLAMP POSITION SIGNAL FORMAT : OFF : AUTO : XGA 104 Ko
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 92
    ӝӝ੄64 64 64 ࢸ஖ 64 64#ா੉࠶ ஹೊఠ ઱੄ 64 N 64 64 ೠҴয 105 Ko
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 93
    ࢸ஖ ಗब t$BMJCSBUJPOu ESW6 106 Ko
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 94
    1*0/&&3 ૐ࢚ ਗੋ ‫଼؀‬ ÷ 64 64 64 ÷ 64 64# ா ÷ 64 04 650 4&561 t."4, ÷ t. " 4 ,  $ 0 / 5 3 0 - u $0/530-u‫חژ‬t03#*5&3u t03#*5&3uܳt0''u t0/u ׮פ‬
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 95
    ૐ࢚ ਗੋ ‫଼؀‬ 03 1 दয় t/ P X TFUUJOHu ÷ 64 64 दয় t5 I F  E F W J D F  J T  O P U DPOOFDUFE 5IF EFWJDF JT EJTBCMFEu ÷ 64 ÷ 64 ҃Ҋ ÷ 1 03 64 N N 64 ୒ࣗ 108 Ko
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 96
    ࢎন 64 64 8 ۽ࣁ  ƒ ੉֫  ƒ ۽‬NN LH>ನೣ LH Y ࠁ٣ࠗ Y 3 Y ۽‬ӡ੉ NN H 3 30 ࠄӝӝо1%1$.91%1.9 1258 115 92 74 758 56 ೠҴয ‫ױ‬ਤNN 58 220 120 109 Ko
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 97
    110
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 98
    111
  • Pioneer PDP-503CMX | Operating Instructions - Page 99
    < Professional PDP > AFTER-SALES SUPPORT FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or the distributor from where you have purchased the product, for its after-sales service including warranty conditions or any other information. If you are unable to do this, please contact your nearest Pioneer
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99

「据付工事」について
K042_Ja
本機は十分な技術・技能を有する専門業
者が据付けを行うことを前提に販売され
ているものです。据付け・取付けは必ず
工事専門業者または販売店にご依頼くだ
さい。
なお、据付け・取付けの不備、誤使用、改造、
天災などによる事故損傷については、弊
社は一切責任を負いません。