Pioneer VSX-521-K Owner's Manual - Page 47

Touches TV CONTROL

Page 47 highlights

• Lorsque le réglage des enceintes avant est défini sur SMALL (ou sélectionné automatiquement via la procédure de configuration MCACC) et que la fréquence de recouvrement est définie au-dessus de 150 Hz, le niveau du canal de subwoofer peut être ajusté à l'aide de la touche BASS -/+ (page 31). 11 Touches numériques et commandes pour d'autres composants Les touches numériques permettent d'accéder directement à une fréquence radio (page 24) ou aux pistes d'un CD, etc. Elles permettent aussi d'accéder à d'autres fonctions après avoir appuyé sur la touche RECEIVER . (Par exemple, MIDNIGHT, etc.) HDD*, DVD*, VCR* - Ces touches permettent de naviguer entre les commandes du disque dur, du DVD et du VCR pour les enregistreurs HDD/DVD/VCR. SB CH - Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode ON, AUTO, ou OFF pour le canal surround arrière (page 27). CH SELECT - Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour sélectionner un canal, puis sur LEV +/- pour régler le niveau sur (page 31). LEV +/- - Ces touches permettent d'ajuster le niveau des canaux. EQ - Appuyez sur cette touche pour sélectionner/ désélectionner le réglage Acoustic Calibration EQ (page 26). MIDNIGHT - Permet de sélectionner le mode d'écoute Midnight ou Loudness (page 28). SPEAKERS - Utilisez cette touche pour utiliser ou non le système d'enceintes. Lorsque SP OFF est sélectionné, aucun son n'est émis par les enceintes connectées à cet appareil. PHASE - Permet d'activer/de désactiver la correction de phase (page 27). DIMMER - Obscurcit ou éclaircit l'affichage. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité. 12  SOURCE Permet de mettre sous tension ou hors tension des équipements DVD/DVR Pioneer lorsque la source d'entrée BD, DVD, DVR/BDR ou CD est sélectionnée à l'aide des touches de fonctions d'entrée. 13 Touches TV CONTROL Ces touches de commande peuvent être utilisées uniquement avec les téléviseurs Pioneer.  - Cette touche permet d'allumer et d'éteindre le téléviseur. INPUT - Permet de sélectionner le signal d'entrée du téléviseur. CH +/- - Permet de sélectionner les chaînes. VOL +/- - Permet d'ajuster le volume de votre téléviseur. DTV/TV* - Permet de basculer entre les modes d'entrée Télévision numérique et TV analogique pour les téléviseurs Pioneer. 14 SIGNAL SEL Appuyez pour sélectionner le signal audio d'entrée de l'équipement à partir duquel vous souhaitez effectuer la lecture (page 21). 15 MASTER VOLUME +/- Permet de régler le volume d'écoute. 16 MUTE Permet de couper/restaurer le son. 17 DISP Permet de sélectionner l'écran de cet appareil. Vous pouvez vérifier le mode d'écoute, le volume sonore, la configuration Pre Out, ou le nom de l'entrée, en sélectionnant une source d'entrée. • La configuration Pre Out peut être affichée ou non, selon la source d'entrée que vous avez sélectionnée. 18 SHIFT Appuyez sur cette touche pour accéder aux commandes 'encadrées' (situées au-dessus des touches) de la télécommande. Ces touches sont indiquées par un astérisque (*) dans cette section. Mise en place des piles Les piles de la télécommande fournies avec l'appareil permettent d'effectuer les premières opérations ; il est possible qu'elles ne durent pas très longtemps. Nous recommandons l'usage de piles alcalines, dont la durée de vie est supérieure. ATTENTION 01 • Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer les recommandations suivantes : English Français Español - N'utilisez jamais des piles neuves et usagées dans le même appareil. - Insérez les piles en respectant les indications de polarité situées à l'intérieur du boîtier. - Des piles de même forme peuvent avoir des voltages différents. N'utilisez jamais des piles de voltage différent dans le même appareil. - Au moment d'éliminer les piles usagées, veuillez respecter les réglementations gouvernementales ou les recommandations publiques relatives à la protection de l'environnement en vigueur dans votre pays ou région. - N'utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à proximité d'un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer. Ceci pourrait aussi réduire la durée de vie et les performances des piles. Portée de la télécommande La télécommande ne fonctionnera pas correctement : • Si des obstacles se trouvent entre la télécommande et le capteur de télécommande du récepteur. • Si le capteur de télécommande est exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage fluorescent. • Si le récepteur se trouve à proximité d'un appareil qui émet des rayons infrarouges. • Si le récepteur reçoit simultanément des signaux en provenance d'une autre télécommande à infrarouges. 30° 30° 7 m 9 Fr

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120

9
Fr
Français
01
01
• Lorsque le réglage des enceintes avant est défini sur
SMALL
(ou sélectionné automatiquement via la
procédure de configuration MCACC) et que la
fréquence de recouvrement est définie au-dessus de
150 Hz, le niveau du canal de subwoofer peut être
ajusté à l’aide de la touche
BASS –/+
(page 31).
11
Touches numériques et commandes pour d’autres
composants
Les touches numériques permettent d’accéder directement
à une fréquence radio (page 24) ou aux pistes d’un CD, etc.
Elles permettent aussi d’accéder à d’autres fonctions après
avoir appuyé sur la touche
. (Par exemple,
MIDNIGHT
, etc.)
HDD
*,
DVD
*,
VCR
* – Ces touches permettent de
naviguer entre les commandes du disque dur, du DVD et
du VCR pour les enregistreurs HDD/DVD/VCR.
SB CH
– Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
mode
ON
,
AUTO
, ou
OFF
pour le canal surround arrière
(page 27).
CH SELECT
– Appuyez sur cette touche plusieurs fois
pour sélectionner un canal, puis sur
LEV +/–
pour régler
le niveau sur (page 31).
LEV +/–
– Ces touches permettent d’ajuster le niveau des
canaux.
EQ
– Appuyez sur cette touche pour sélectionner/
désélectionner le réglage Acoustic Calibration EQ
(page 26).
MIDNIGHT
– Permet de sélectionner le mode d’écoute
Midnight ou Loudness (page 28).
SPEAKERS
– Utilisez cette touche pour utiliser ou non le
système d’enceintes. Lorsque
SP OFF
est sélectionné,
aucun son n’est émis par les enceintes connectées à cet
appareil.
PHASE
– Permet d’activer/de désactiver la correction de
phase (page 27).
DIMMER
– Obscurcit ou éclaircit l’affichage. Quatre
étapes sont nécessaires pour commander la luminosité.
12
SOURCE
Permet de mettre sous tension ou hors tension des
équipements DVD/DVR Pioneer lorsque la source d’entrée
BD
,
DVD
,
DVR/BDR
ou
CD
est sélectionnée à l’aide des
touches de fonctions d’entrée.
13
Touches TV CONTROL
Ces touches de commande peuvent être utilisées
uniquement avec les téléviseurs Pioneer.
– Cette touche permet d’allumer et d’éteindre le
téléviseur.
INPUT
– Permet de sélectionner le signal d’entrée du
téléviseur.
CH +/–
– Permet de sélectionner les chaînes.
VOL +/–
– Permet d’ajuster le volume de votre téléviseur.
DTV/TV
* – Permet de basculer entre les modes d’entrée
Télévision numérique et TV analogique pour les
téléviseurs Pioneer.
14
SIGNAL SEL
Appuyez pour sélectionner le signal audio d’entrée de
l’équipement à partir duquel vous souhaitez effectuer la
lecture (page 21).
15
MASTER VOLUME +/–
Permet de régler le volume d’écoute.
16 MUTE
Permet de couper/restaurer le son.
17 DISP
Permet de sélectionner l’écran de cet appareil. Vous pouvez
vérifier le mode d’écoute, le volume sonore, la configuration
Pre Out, ou le nom de l’entrée, en sélectionnant une source
d’entrée.
• La configuration Pre Out peut être affichée ou non, selon
la source d’entrée que vous avez sélectionnée.
18 SHIFT
Appuyez sur cette touche pour accéder aux commandes
‘encadrées’ (situées au-dessus des touches) de la
télécommande. Ces touches sont indiquées par un
astérisque (
*
) dans cette section.
Mise en place des piles
Les piles de la télécommande fournies avec l’appareil
permettent d’effectuer les premières opérations ; il est
possible qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous
recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée de
vie est supérieure.
ATTENTION
• Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des
accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer
les recommandations suivantes :
-
N’utilisez jamais des piles neuves et usagées dans le
même appareil.
-
Insérez les piles en respectant les indications de
polarité situées à l’intérieur du boîtier.
-
Des piles de même forme peuvent avoir des voltages
différents. N’utilisez jamais des piles de voltage
différent dans le même appareil.
-
Au moment d’éliminer les piles usagées, veuillez
respecter les réglementations gouvernementales ou les
recommandations publiques relatives à la protection de
l’environnement en vigueur dans votre pays ou région.
-
N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière
directe du soleil ou dans un endroit excessivement
chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil
de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de
surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Ceci
pourrait aussi réduire la durée de vie et les
performances des piles.
Portée de la télécommande
La télécommande ne fonctionnera pas correctement :
• Si des obstacles se trouvent entre la télécommande et le
capteur de télécommande du récepteur.
• Si le capteur de télécommande est exposé à la lumière
directe du soleil ou à un éclairage fluorescent.
• Si le récepteur se trouve à proximité d’un appareil qui
émet des rayons infrarouges.
• Si le récepteur reçoit simultanément des signaux en
provenance d’une autre télécommande à infrarouges.
RECEIVER
30°
7 m
30°