Pioneer VSX-921-K Owner's Manual - Page 61
procedimiento Auto MCACC ajuste del entorno de, los altavoces.
UPC - 884938133159
View all Pioneer VSX-921-K manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 61 highlights
• Instale el altavoz central arriba o debajo del televisor, de modo que el sonido del canal central quede localizado en la pantalla de televisor. Asimismo, asegúrese de que el altavoz central no supere la línea formada por el borde delantero de los altavoces frontales izquierdo y derecho. • Los altavoces envolventes y los envolventes traseros deben situarse entre 60 cm y 90 cm por encima del oído e inclinarse ligeramente hacia abajo. Asegúrese de que los altavoces no queden frente a frente. Para DVD-Audio, los altavoces deben situarse más directamente detrás del oyente que para la reproducción de cine en casa. • Intente no colocar los altavoces de sonido envolvente muy lejos de la posición de audición con respecto a los altavoces frontales y central. Esta acción podría debilitar el efecto de sonido envolvente. • Coloque los altavoces delanteros con efectos de altura derecho e izquierdo a 1 metro de distancia, como mínimo, justo encima de los altavoces delanteros derecho e izquierdo. • Si va a colocar altavoces alrededor de su televisor CRT, utilice altavoces blindados, o colóquelos a suficiente distancia del televisor CRT. • El subwoofer se puede colocar en el suelo. Lo ideal es que los otros altavoces se sitúen a la altura del oído. No se recomienda colocar los altavoces en el suelo (excepto el subwoofer) ni instalarlos a gran altura en la pared. • Cuando no conecte un subwoofer, conecte altavoces con capacidad de reproducción de baja frecuencia al canal delantero. (El componente de baja frecuencia del subwoofer se reproduce por los altavoces frontales, por lo que éstos podrían dañarse.) • Después de conectar, asegúrese de ejecutar el procedimiento Auto MCACC (ajuste del entorno de los altavoces). Consulte Configuración automática para sonido envolvente (MCACC) en la página 23. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que todos los altavoces estén instalados de forma segura. Esto no sólo mejora la calidad del sonido, sino que reduce el riesgo de daños o lesiones si los altavoces se caen como consecuencia de vibraciones externas producidas por terremotos o similares. Los terminales delanteros con efectos de altura también pueden utilizarse para Speaker B. Ajuste delantero con efecto de altura Delantero con efecto de altura derecho Delantero con efecto de altura izquierdo Ajuste de altavoces B Altavoz B - derecho Altavoz B - izquierdo Frontal derecho Subwoofer LINE LEVEL INPUT Central Frontal izquierdo HDMI DVR/BDR IN DVD IN BD IN VIDEO 1 IN OUT COAXIAL IN 1 IN 1 ASSIGNABLE IN OPTICAL 2 ASSIGNABLE VIDEO AUDIO DVR/BDR CD-R/TAPE (CD) (TV/SAT) (CD-R/TAPE) MONITOR TV/SAT BD OUT IN IN OUT L ADAPTER PORT (OUTPUT 5 V 0.1 A MAX) DVR/ BDR OUT IN 1 (DVD) ASSIGNABLE IN 2 (DVR/ BDR) IN DVD IN IN IN R ANTENNA CD FM UNBAL L 75 AM LOOP IN SIRIUS A R FRONT R L IN L IN CENTER MONITOR OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO TV/SAT BD R DVD SUBWOOFER PRE OUT SURROUND R L SURROUND BACK R L(Single) SPEAKERS Class 2 Wiring FRONT HEIGHT / B R L Cuando use un solo altavoz de sonido envolvente trasero, conéctelo a los terminales SURROUND BACK L (Single). Sonido envolvente derecho Envolvente trasero derecho Envolvente trasero izquierdo Sonido envolvente izquierdo English Español 02 11 Es