Plantronics H81 User Guide

Plantronics H81 Manual

Plantronics H81 manual content summary:

  • Plantronics H81 | User Guide - Page 1
    Tr i S t a r® H e a d s e t u s egru'si d e User's Guide Guide d'Utilisation Manual del Usuario Manual do Usuário
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 2
    for maximum comfort throughout the day. To help you make the most of the TriStar headset's features, please read the important information contained in this manual. It explains the components and functions of both the Voice Tube and Noise-Canceling models and ways to optimize their performance.
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 3
    composantes et les fonctions des modèles antibruit et à tube micro, ainsi que les façons d'en améliorer la performance. español presentamos los dispositivos de comunicación Plantronics que permiten tener libres las manos Gracias al audífono TriStar,® usted gozará de un nivel de comodidad y libertad
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 4
    Plantronics. Com o fone de ouvido TriStar,® você conhecerá um nível de conforto que tornará o seu trabalho mais fácil do que nunca. Usado em um dos ouvidos, o TriStar TriStar, leia as informações importantes contidas neste manual. Elas explicam os componentes e as funções dos modelos Voice Tube
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 5
    cloche gros avec coussinet Casquillo en campana pequeño/Casquillo en campana grande Receptor Belltip Pequeno com Espuma/Receptor Belltip Grande com Espuma 7 Voice Tube Tube Micro Tubo Acústico Tubo do Microfone 8 Boom Grip Manche de la Perche Sujetador del Brazo Ajuste da Extensão 9 Noise Canceling
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 6
    bef yooruebegin 1 BEFORE YOU BEGIN AVANT DE COMMENCER ANTES DE COMENZAR ANTES DE COMENÇAR
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 7
    earbud clockwise, 1⁄4 turn, until it clicks into place. Try all four earbuds until you find one that comfortably rests against, but does not enter, your ear Some parts of this headset are small enough to be swallowed or to become lodged in a child's windpipe, ears or nose. In addition, this headset,
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 8
    AVANT DE COMMENCER Choisir l'un des quatre embouts et l'insérer dans le récepteur en positionnant les broches vis-à-vis des encoches. Faire pivoter l'embout d'un quart de tour dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il clique, ce qui indique qu'il est bien en place. Essayer les quatre embouts jusqu'à ce
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 9
    ANTES DE COMENZAR Seleccione uno de los cuatro audífonos de botón (almohadillas circulares) e insértelo en el receptor alineando las espigas con las muescas. Gire el audífono unos 90 grados en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede afianzado en su lugar. Pruebe los cuatro audífonos de
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 10
    ANTES DE COMENÇAR Escolha um dos quatro mini-auriculares e coloque-o dentro do receptor, alinhando os pinos com as ranhuras. Gire o mini-auricular 1⁄4 de volta no sentido horário, até encaixar no lugar. Experimente os quatro mini-auriculares até encontrar um confortável que encoste mas que não entre
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 11
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 12
    adj tuhsetienargpiece 2 ADJUSTING THE EAR PIECE RÉGLAGE DE L' É C O U T E U R AJUSTE DE LA OREJERA AJUSTE DA PEÇA AURICULAR
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 13
    THE EAR PIECE Grasp the earloop and move the receiver housing out as far as possible. Place the earloop above and slightly in front of your ear and rotate down and back. Adjust the receiver arm up and down and side to side until the earbud is comfortably positioned in your outer ear. english
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 14
    GLAGE DE L' É C O U T E U R Saisir le crochet et éloigner le logement du récepteur le plus possible. Placer le crochet au-dessus de l'oreille et légèrement devant celle-ci. Tourner vers le bas et vers l'arrière. Régler le bras du récepteur de haut en bas et de gauche à droite jusqu'à ce que l'embout
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 15
    AJUSTE DE LA OREJERA Agarre el gancho para la oreja y mueva lo más que pueda la cubierta del receptor. Colóquese el gancho arriba de la oreja, un poco hacia adelante, y hágalo girar hacia abajo y hacia atrás. Mueva hacia arriba y hacia abajo y de un lado a otro el brazo del receptor hasta que el aud
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 16
    AJUSTE DA PEÇA AURICULAR Segure o gancho e afaste o receptáculo do receptor o mais longe possível. Coloque o gancho acima e ligeiramente à frente da orelha e gire para baixo e para trás. Ajuste o braço do receptor para cima, para baixo e para os lados até que o mini-auricular esteja posicionado
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 17
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 18
    adtjhuestmiountgh piece 3 ADJUSTING THE MOUTH PIECE RÉGLAGE DU TUBE MICRO AJUSTE DEL TUBO ACÚSTICO AJUSTE DO TUBO DE VOZ
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 19
    PIECE Standard Models Hold the receiver securely against your ear with one hand. With your other hand, adjust the voice tube so that the tip sits two finger-widths from the corner of your mouth. To prevent breath noise, avoid positioning the voice tube in front of your mouth. Noise-Canceling Models
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 20
    le récepteur contre l'oreille d'une main. Avec l'autre main, régler le tube micro de telle sorte que l'extrémité se trouve à deux doigts du éviter que l'interlocuteur ne vous entendre respirer, éviter de mettre le tube micro devant la bouche. Modèles Antibruit Façonner délicatement la perche avec
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 21
    ambas manos, mueva con cuidado el brazo móvil tal como se muestra en este manual. No doble ni tuerza el brazo móvil a menos de media pulgada del micró dedos de distancia del extremo de la boca. Asegúrese de que la parte delantera del micrófono quede orientada hacia la boca. En caso necesario, haga
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 22
    de tal maneira que o microfone esteja a dois dedos do canto da boca. Front Back Certifique-se de que o microfone esteja posicionado com a parte frontal apontada para a boca. Se for necessário, gire cuidadosamente o microfone até a posição certa. Evite torcer repetidamente a extensão do microfone
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 23
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 24
    Polaanrdi as™dditmioondalels features 4 POLARIS™ MODELS ADDITIONAL F E AT U R E S CASQUES DE MODÈLE POLARIS FONCTIONS ADDITIONNELLES MODELOS DE AUDÍFONOS POLARIS CARACTERÍSTICAS ADICIONALES MODELOS DE FONES DE OUVIDO POLARIS RECURSOS ADICIONAIS
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 25
    allows you to place a call on hold and move away from the phone without removing the headset. When you separate the Quick Disconnect, you place an ongoing conversation on hold. Before using your headset, join the Quick Disconnect to the mating connector of a plug prong, modular, or Polaris adapter
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 26
    CASQUES DE MODÈLE POLARIS/ FONCTIONS ADDITIONNELLES Casques de Modèle Polaris Le casque de modèle Polaris est pourvu d'un connecteur modulaire standard. Pour utiliser le casque de modèle Polaris, il suffit d'insérer le connecteur modulaire dans la prise de casque d'un téléphone compatible. Pince La
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 27
    MODELOS DE AUDÍFONOS POLARIS/ CARACTERÍSTICAS ADICIONALES Modelos de Audífonos Polaris El modelo de audífonos Polaris está dotado de un conector modular ordinario. Para utilizar el modelo de audífono Polaris, sencillamente inserte el conector modular en el receptáculo del audífono de un teléfono
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 28
    tomada, adaptador modular ou Polaris. Para tornar a ligação a espera, segure o Quick Disconnect e puxe-o até separá-lo, conforme a ilustração. Para prosseguir com a ligação, reconecte as duas partes. português
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 29
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 30
    amnadi tnrtoueblneance shooting 5 MAINTENANCE HINTS FOR OPTIMUM PERFORMANCE TROUBLE SHOOTING GUIDE CONSEILS D'ENTERTIEN POUR UNE PERFOMANCE OPTIMALE GUIDE DE DÉPANNAGE CONSEJOS DE MANTENIMIENTO TÉCNICO PARA OBTENER UN RENDIMIENTO ÓPTIMO INVESTIGACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS DICAS DE MANUTENÇÃO PARA
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 31
    • Replace earbuds every six months • Clean cable with a moist cloth once a month Trouble Shooting Guide PROBLEM ITEMS TO CHECK Callers cannot hear me For voice tube models, determine if the voice tube is clogged or positioned improperly. Plantronics recommends replacing the voice tube every
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 32
    par mois. Guide de Dépannage PROBLÈME POINTS À VÉRIFIER Les interlocuteurs ne m'entendent pas Je n'entends pas les interlocuteurs L'écouteur n'est pas confortable. Pour les modèles à tube porte-voix, déterminer si le tube est bouché ou en mauvaise position. Plantronics recommande le remplacement
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 33
    es incómodo Para los modelos con tubo acústico, determine si el tubo acústico está obstruido o ubicado en una posición inadecuada. Plantronics recomienda reemplazarlo cada 6 meses. (Como solución temporaria para un tubo acústico obstruido, enjuáguelo delicadamente con agua tibia durante un minuto
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 34
    uma vez ao mês Guia para a Resolução de Problemas PROBLEMA VERIFIQUE Não há transmissão de som Em modelos Voice Tube, verifique se o tubo de voz está obstruído ou posicionado inadequadamente. Plantronics recomenda substituir o tubo de voz a cada 6 meses. (Como solução temporária para um tubo de
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 35
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 36
    at our option, repair or replace the Products that do not conform to the warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/ remanufactured/pre-owned or new Products or parts. • To obtain service in the U.S. contact Plantronics at (800) 544-4660 and in Canada call (800) 540-8363
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 37
    rénovés / reconditionnés équivalents. • Pour activer la garantie obtenir du service, appelez Plantronics, au 800.544.4660 aux É-U _et au 800.540.8363 au Canada. • Pour tous renseignements complémentaires, veuillez contacter nos centres de service aux numéros fournis. • CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 38
    See installation instructions for for this product is part of the product identifier service. If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact customer service problem is resolved. DO NOT DISASSEMLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user serviceable
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 39
    NOTES
  • Plantronics H81 | User Guide - Page 40
    and the logo design combined, Polaris, Quick Disconnect, and TriStar are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Patents U.S. 5,259,780; 5,761,298; D375,959; D379,990; Canada 78200; China 95,319,003X; Germany M95,085,572; GB Regd.Des.No. 2051588; Japan 971359 Printed in U.S.A. 68915
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

User's Guide
Guide d’Utilisation
Manual del Usuario
Manual do Usuário
user’s
TriStar
®
Headset
guide