Poulan 165293-01f User Manual

Poulan 165293-01f Manual

Poulan 165293-01f manual content summary:

  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 1
    de votre tronçonneuse aux utilisateurs adultes qui comprennent et qui peuvent bien respecter les règles de sécurité, les precautions et les instructions d'utilisation qui se trouvent dans ce manuel. S Portez de l'équipement de sécurité. Employez toujours des chaussures de sécurité avec des bouts en
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 2
    des outils incorrectes pour enlever ou serrer le volant lors de faire un service à l'embrayage, cela peut entraîner des dommages structurels au volant, instant. Le résultat est une réaction ultra-rapide qui projette la barre-guide vers le haut et l'arrière, vers l'utilisateur. S Le Pincement-Recul
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 3
    qui se trouve dans le bois, le long du bas de la barre--guide et la chaîne s'arrête soudainement. Cet arrêt soudain de la ou bois, jamais en métal, pour tenir la coupure ouverte. Direction de recul instructions d'entretien. Vérifiez la tension régulièrement, mais jamais avec le moteur en marche
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 4
    é aussi en pinçant la chaîne le long du haut du barre--guide. Cette action peut pousser le barre rapidement en arrière vers l'opérateur service autorisé. Prenez votre unité à l'endroit de l'achat si acheté d'un distributeur de service, ou au marchand principal autorisé le plus proche de service
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 5
    avec les tronçonneuses critères CKA selon les normes. indiquées dans ce manual. N'utilisez pas de Tableau de l'angle calculé de recul (CKA) BARRE manque de ces conditions est une violation de la loi. Voir la section SERVICE. Tout défaut de respecter tous les avertissements et règles de sécurité
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 6
    goupille de réglage jusqu'à ce qu'elle touche la butée. Cela permettra pour la goupille d'étre près de la bonne position. 5. Glissez la barre--guide sur des boulons de barre jusqu'à ce qu'elle bute contre le pignon du tambour de l'embrayage. Couvercle de l'embrayage Goupille Trou inférieur Barre
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 7
    de réglage -- 1/4 de tour 5. Alors que vous levez le bout de la barre-guide, resserrez solidement les écrous de la barre avec l'outil pour la barre. Écrous de ne. 8. Si la chaîne est trop lâche, elle pendra sous la barre-guide. Si c'est le cas, N'UTILISEZ PAS la tronçonneuse. AVERTISSEMENT: Si le
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 8
    Couvercle de Bouclier de l'embrayage la chaîne Écrous de la barre Barre--guide INTERRUPTEUR DE MISE EN ROUTE/D'ARRÊT (ON/STOP) Le INTERRUPTEUR DE MISE MOTEUR AVERTISSEMENT: Avant de commencer, ne manquez pas de lire les instructions de traitement du carburant des règles de sécurité de ce manuel
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 9
    ralenti rapide est en position «FULL CHOKE». RENSEIGNEMENTS UTILES Si vous ne réussissez pas à faire démarrer votre moteur après avoir suivi ces instructions, appelez le 1- 800- 554- 6723. DÉMARRAGE D'UN MOTEUR FROID (ou d'un moteur après épuisement du carburant) REMARQUE: Pour les étapes suivantes
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 10
    est défectueux, le frein de chaîne n'arrêtera pas la chaîne. La collier de frein devrait être remplacée par un distributeur autorisé de service si n'importe quelle partie est usée moins de 0,5 mm (0,020 pouce) d'épaisseur. Sur un frein à chaînes devraient être dépannés par un distributeur de
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 11
    il est difficile de juger où l'arbre va tomber. Si l'arbre touche à tout fil électrique, vous devez en aviser immédiatement la compagnie de services publics. S Planifiez soigneusement à l'avance votre travail de coupe. S Dégagez l'aire de travail. Il vous faut une aire dégagée tout autour de l'arbre
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 12
    ètement tombés avec la tronçonneuse. Soyez extrêment soigneux avec les arbres qui ne tombent pas complètement parce qu'il peuvent avoir un support très précaire. Si l'arbre ne tombe pas complètement, laissez la tronçonneuse de côté et employez un treuil, une moufle ou un tracteur pour
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 13
    Votre première coupe devrait être de 1/3 du diamètre de la rondin. S Terminez par votre seconde coupe. Utilisation d'un rondin pour le support 2ème coupure 1ère coupure 1ère coupure 2ème coupure COMMENT COUPER DES BRANCHES ET TAILLER AVERTISSEMENT: Garde contre le recul. Ne permettez jamais que la
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 14
    précédente COMMENT TRONÇON-NAGE SANS SUPPORT. S Employez toujours une coupe par le dessus en coupant des parations autres que les opérations d'entretien recommandées dans le manuel d'instructions par un distributeur autorisé de service. Si un réparateur qui n'est pas un distributeur autorisé fait des
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 15
    de pièces endommagées/usées, adressez-vous à votre distributeur autorisé de service. REMARQUE: Il est normal de voir un peu d'huile sous la tronçonneuse Rainure comme elle doit être Remplacez la barre-guide quand la glissière est usée, quand la barre-guide est tordue ou craquelée ou quand un trop
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 16
    NETTOYAGE DU FILTRE À AIR ATTENTION: Ne nettoyez pas le filtre en essence ni aucun autre solvant combustible, afin d'éviter la création du danger d'incendie ou de production de vapeurs evaporatives nuisibles. Comment Nettoyer le filtre d'air: Un filtre à air sale nuit à la durée et à la performance
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 17
    ce travail, contactez un distributeur autorisé de service ou appelez au 1--800--554--6723. RANGEMENT légèrement les surfaces externes en métal et la barre-guide. S Graissez le chaîne et enveloppez-la dans dans le contenant d'essence. Suivez les instructions de mélange du contenant du stabilisateur.
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 18
    . REMÈDE 1.Mettre l'interrupteur sur mise en route (ON). 2.Voir "Instructions de démarrage". 3.Remplir le réservoir du bon mélange de carburant. 4. . 1.Voir "Réglage du carburateur" dans la section Service. 2.Contactez un distributeur autorisé de service. 1.Nettoyer ou remplacer le filtre à air. 2.
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 19
    livraison, l'installation du guide à barre et de la chaîne, ni les réglages normaux expliqués dans le manuel d'instructions, par exemple le ré responsabilités en vertu de la garantie, vous pouvez contacter votre centre de service le plus proche ou appeler ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., au numé
  • Poulan 165293-01f | User Manual - Page 20
    responsabilités relativement à cette garantie, vous devez contacter votre centre de service autorisé le plus proche ou appeler ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., au Série Heures de longévité du moteur Consultiz le manuel d'instructions pour les caractéristiques et les réglages d'entretien Ce moteur
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

40
EXPLICATION DES SYMBOLES
Employez toujours l’appareil à deux mains.
AVERTISSEMENT!
Il faudra éviter soigneusement
tout contact de la pointe de la barre avec n’importe quel ob-
jet; ce contact peut faire que la barre saute soudainement
vers le haut et vers l’arrière, ce que pourrait entraîner des
blessures graves.
Portez toujours la protection de l’ouïe appropriée, la protection des yeux et
la protection de tête.
XX_
La valeur mesurée de recul, sans frein de chaîne, pour la combinai-
son de barre et de chaîne sur l’etiquette.
AVERTISSEMENT:
Cette
tronçonneuse peut être danger-
euse! L’emploi négligeant ou im-
propre peut causer des blessures
graves ou mêmes fatales.
Lisez et comprenez le
manuel
d’instructions
avant
d’utiliser
la
tronçonneuse.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
:
Débranchez
toujours le fil de la bougie d’allumage et le fil
d’endroit où il ne peut pas entrer en contact
avec la bougie d’allumage pour empêcher
commencer
accidentel
en
installant,
transport,
s’ajustant
ou
en
dépannant
exceptez les réglages de carburateur.
Puisque
les
tronçonneuses
sont
des
machines à haute vitesse pour le coupage
de
bois,
il
faura
bien
respecter
les
précautions spéciales de sécurité afin de
réduire
le
risque
d’accidents.
L’emploi
négligeant ou impropre de cet appareil
pourra entraîner des blessures graves.
PENSEZ AVANT D’AGIR
S
Lisez
attentivement
le
manuel
d’instructions, assurez--vous d’avoir bien
compris les consignes de sécurité et
suivez--les attentivement avant d’utiliser
l’appareil.
S
Limitez l’emploi de votre tronçonneuse
aux utilisateurs adultes qui comprennent
et qui peuvent bien respecter les règles de
sécurité,
les
precautions
et
les
instructions d’utilisation qui se trouvent
dans ce manuel.
S
Portez
de
l’équipement
de
sécurité.
Employez toujours des chaussures de
sécurité avec des bouts en acier et des
semelles
non--glissantes;
des
habits
ajustés; des gants à haute résistance
non--glissants; de la protection aux yeux
telle comme des lunettes protectrices
aérées
non
embuantes
ou
masque
protecteur;
un
casque
de
sécurité
approuvé; et de la protection à l’audition
(des boules ou des cache--oreilles). Les
utilisateurs
devront
se
faire
examiner
l’audition régulièrement, puisque le bruit
des tronçonneuses peut nuit l’audition.
Fixez
les
cheveux
au--dessus
des
épaules.
Habits
Ajustés
Chaussures
de Sécurité
Jambières
de Sécurité
Gants à Haute
Résistance
Protection
aux Yeux
Protection
à l’Audition
Casque de
Sécurité
S
Tenez
toutes
les
parties
du
corps
éliognées de la chaîne quand le moteur est
en marche.
S
Tenez les enfants, les passants et les
animaux éloignés d’au moins 10 mètres
(30 pieds) de l’espace de travail ou quand
vous mettez l’appareil en marche.