Poulan PEM45N22S User Manual

Poulan PEM45N22S Manual

Poulan PEM45N22S manual content summary:

  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 1
    PEM45N22S Instruction manual Manuel d'instructions Please read these instructions carefully Lisez très attentivement et soyez and make sure you understand them certain de comprende ces instruc- before using this machine. tions avant d'utiliser cette
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 2
    CONTENTS SAFETY RULES PAGE 3-8 TECHNICAL DATA 9 OVERVIEW 10 ASSEMBLY 11 ADJUSTMENTS 12 START AND STOP 13-14 USE 14-15 MAINTENANCE 16-18 GENERAL INFORMATION 19 INDICE REGLAS DE SEGURIDAD ..........SIVU 3-8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 9 SUMARIO 10 MONTAJE 11 REGULACIÓN 12 ARRANQUE Y PARADA
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 3
    engine. • Start the engine or switch on the motor carefully according to instructions and with feet well away from the blade. • Do not tilt the of the discharge chute. • Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. • Never pick up or
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 4
    Sicherheitsvorkehrungen für Handgeführte Rasenmäher mit Rotationsklinge WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit hoher geschwindigkeit schleudern. Nichtbeachtung der folgenden sicherheitsvorschriften könnte schwere oder tödliche verletzungen zur folge haben. I.
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 5
    et actionner l'embrayage avant de mettre le moteur en marche. • Mettez le moteur en marche ou mettez le contact avec soin selon les instructions, les pieds éloignés des lames. • Contrôlez systématiquement et soigneusement l'état de la surface à tondre et retirer tous les objets susceptibles de
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 6
    fusionando o • No arrancar el motor cuando se está frente del pasillo de inyección. • No poner las manos o los pies cerca o debajo de partes rotatorias. Mantenerse siempre lejos de la abertura de descarga. • Nunca levantar o transportar el cortacésped cuando el motor está en marcha. • Parar el
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 7
    Veilig werken met handbediende grasmaaimachines BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies kan ernstig of dodelijk letsel tot gevolg hebben. I. Training • Lees de instructies aandachtig. Zorg dat u
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 8
    casi in cui questo sia assolutamente necessario. In questo caso, comunque non inclinarla mai oltre quanto sia strettamente necessario e sollevare solamente la parte distante dall'operatore. • Non avviare il motore stando davanti al tubo di scarico. • Non avvicinare mani o piedi alle parti rotanti
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 9
    These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 10
    4 6 3 1 2 5 7 10
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 11
    ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts. MONTAGE Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen. MONTAGE Manche Déployez le manche dans la direction de la flèche. Une fois le manche
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 12
    Tosaerba • Installazione della piastra a per la pacciamatura (1). Adjustment The mower can be set to different cutting levels. Adjust to desired cutting Les huiles SAE30 peuvent être utilisées. (Lisez aussi les instructions ci- Relleno de aceite jointes concernant le moteur.) Rellenar el motor
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 13
    Starting and Stopping Place the mower on a flat surface. Note: not on gravel or similar. Fill the tank with petrol, not oil-blended. Both lead-free and lead-containing petrol may
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 14
    di avviare nuovamente il motore. NON ripetere le fasi di iniezione col cicchetto. MAX 15° Use The mower should not be used on ground that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems. Gebrauch Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine Neigung von
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 15
    giocattoli, pietre etc. MAX 1/3 Mow the lawn twice weekly during the most active periods of the first time. Examine the result and lower the mower to the desired setting. Mow slowly or mow the . No es conveniente cortarla en más de una tercera parte de su largo, sobre todo en perfodos secos. El
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 16
    or maintenance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts. Check the oil. The spark plug must be at the highest point on the mower when it is tilted up. Wartung Ziehen Sie immer das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie mit der Reparatur, Reinigung oder mit Wartungsarbeiten beginnen. Nach den
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 17
    protective gloves. Unscrew the cutter blade and deliver it to a service workshop for grinding and balancing. Tighten the screw properly when reassembling oil. Fill with new oil. SAE 30 can be used. Ölwechsel einmal pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden. Den Motor warm laufen lassen, abstellen und das
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 18
    1 3 2 (1) SCREW (2) FILTER (3) BODY (1) SCHRAUBE (2) FILTER (3) GEHÄUSE (1) VIS (2) FILTRE (3) CORPS (1) TORNILLO (2) FILTRO (3) CUERPO (1) SCHROEF (2) FILTER (3) HUISSTE AFBEELDING (1) VITE (2) FILTRO (3) SEDE Cleaning of air filter. Slacken the screw, remove the lid and remove the filter
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 19
    ist der Benzin und Öltank zu entleeren. RENSEIGNEMENTS GENERAUX Transport Débranchez la bougie. Videz le réservoir d'essence. En cas de transport par un service public, il faut vider et l'essence et l'huile. INFORMACIONES GENERALES Transporte Desconexión del cable de bujía. Vacíese el depósito de
  • Poulan PEM45N22S | User Manual - Page 20
    532 40 32-35 11.29.05 BY Printed in U.S.A.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

PEM45N22S
Manuel d’instructions
Lisez très attentivement et soyez
certain de comprende ces instruc-
tions avant d’utiliser cette machine.
Manual de las
instrucciones
Por favor lea cuidadosamente y
comprenda estas intrucciones antes
de usar esta maquina.
Instruction manual
Please read these instructions carefully
and make sure you understand them
before using this machine.
Anleitungshandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg-
fältig durch und vergewissern Sie sich,
daß Sie diese verstehen, bevor Sie die
Maschine in Betrieb nehmen.
Instructieboekje
Lees deze instructies aandachtig
en zorg dat u ze begrijpt voordat
u deze machine gebruikt.
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare la macchina
leggete queste istruzioni con at-
tenzione ed accertatevi di averle
comprese bene.