RCA RC130i Owner/User Manual French

RCA RC130i Manual

RCA RC130i manual content summary:

  • RCA RC130i | Owner/User Manual French - Page 1
    les instructions du , ] support, tr liste du guide de l'utilisateur iPod/ iPhone. En mode Radio, passage en mode iPod/iPhone. RECALL - Rappel de stations radio préréglées VOL-/ ON/OFF - En mode Radio ou iPod aux radios-réveils de RCA AUDIOVOX ACCESSORIES Audiovox Electronics Corp. Attn : Service
  • 1

Si vous appuyez à plusieurs
reprises sur
SNOOZE/SLEEP
pour sélectionner « 00 »,
seule la fonction de sommeil est
désactivée. L’appareil ne se ferme
pas.
Vue du haut
SOURCE
– Appuyez pour sélectionner la
source; appuyez et gardez enfoncé pour
démarrer l’appareil ou passer en mode
d’attente.
STORE
– En mode Radio, sauvegarde
des stations de radio comme
préréglages. En mode d’attente,
appuyez et gardez enfoncé pour régler
l’horloge.
/
– Balayage des fréquences
radio; saut ou recherche d’un fichier
musical sur un iPod/iPhone; réglage de
l’horloge et de l’heure de réveil.
VOL+/
ON/OFF
– En mode Radio
ou iPod, augmentation du volume. En
mode d’attente, appuyez pour activer/
désactiver l’alarme 1 ou appuyez et
gardez enfoncé pour régler l’alarme 1.
– Lecture/pause en mode iPod/
iPhone. En mode Radio, passage en
mode iPod/iPhone.
RECALL
– Rappel de stations radio
préréglées
VOL-/
ON/OFF
En mode Radio
ou iPod, diminution du volume. En
mode d’attente, appuyez pour activer/
désactiver l’alarme 2 ou appuyez et
gardez enfoncé pour régler l’alarme 2.
SNOOZE/SLEEP
– Désactivation
temporaire de la fonction de réveil;
réglage de l’heure de réveil. Consultez
la rubrique « Fonction de sommeil ».
3. Appuyez sur
/
pour
sélectionner l’emplacement de
préréglage désiré (01 à 20).
4.
Appuyez sur
STORE
. Vous pouvez
sauvegarder jusqu’à 20 stations
comme préréglages.
Pour rappeler une station
préréglée :
1.
En mode radio, appuyez sur
RECALL
.
Le numéro de la station préréglée
s’affiche.
2.
Appuyez à plusieurs reprises sur
RECALL
pour sélectionner la station
préréglée désirée. Le numéro de
station change plus rapidement
lorsque vous gardez la touche
enfoncée.
v1.0 (1.0.1.0) (EN/F)
Avant de commencer
Commandes générales
Commandes générales
Horloge
Radio
iPod/iPhone
Fonction de réveil
Fonction de réveil
Branchement de
l’alimentation
Branchez l’adaptateur
d’alimentation fourni à la prise
d’alimentation de l’appareil et à
une prise murale appropriée.
Lorsque l’alimentation est branchée,
l’horloge clignote. Consultez la
rubrique « Horloge » et suivez les
instructions pour régler l’horloge.
Réglage de l’horloge
1. En mode d’attente, appuyez et
gardez enfoncé
STORE
jusqu’à que
l’heure clignote sur l’affichage.
2. Appuyez sur
/
pour régler
le champ des heures. Le témoin
à côté de « PM » s’allume pour
indiquer l’après-midi. Appuyez sur
STORE
pour passer au champ des
minutes. Appuyez sur
/
pour régler le champ des minutes
puis appuyez sur
STORE
pour
sauvegarder. La valeur diminue ou
augmente plus rapidement si vous
appuyez et gardez enfoncées les
touches
/
.
3. Pour sauvegarder et quitter le
réglage de l’horloge, attendez
environ cinq secondes ou appuyez
sur
STORE
jusqu’à ce que les
champs des heures et des minutes
cessent de clignoter.
Synchronisation
automatique
Chaque fois qu’un iPhone/iPod est
branché, l’horloge se synchronise
automatiquement avec l’horloge du
iPhone ou du iPod.
Écoute de la radio
Pour démarrer ou fermer la radio :
En mode d’attente, appuyez et
gardez enfoncé
SOURCE
pour
passer en mode Radio.
Appuyez et gardez enfoncé
SOURCE
pour retourner en mode
d’attente.
Pour syntoniser une fréquence :
• En mode Radio, appuyez sur
/
. La fréquence syntonisée
s’affiche.
Appuyez et gardez enfoncé
/
pour rechercher
automatiquement la prochaine
station de radio précédente/suivante
disponible.
Antenne
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence
intégré (CAF) aide à réduire la dérive de
la réception FM et à maintenir la radio
fixée sur la station FM sur laquelle elle
est syntonisée.
Stations préréglées
Pour sauvegarder une station
comme préréglage :
1. Syntonisez une station de radio.
2.
Appuyez sur
STORE
; un mplacement
de préréglage disponible (p. ex.,
) s’affiche.
Écoute d’un iPod/iPhone
Pour brancher un iPod/iPhone :
Placez votre iPod/iPhone dans la station
d’accueil universelle pour iPod/iPhone.
Pour sélectionner le mode iPod :
En mode d’attente, appuyez et
gardez enfoncé
SOURCE
pour
démarrer l’appareil. Appuyez
sur
SOURCE
jusqu’à ce que iPod
s’affiche.
La lecture à partir du iPod/iPhone
démarre automatiquement.
S’il n’y a pas de iPod/iPhone branché
en mode iPod, l’appareil quitte le
mode iPod et retourne en mode
d’attente.
Pour commander la lecture :
1. Pendant la lecture, appuyez sur
pour suspendre la lecture
et appuyez à nouveau pour la
reprendre.
2.
Appuyez su
/
pour sauter au
fichier précédent ou suivant.
Appuyez et gardez enfoncé
/
pour balayer vers l’arrière ou
vers l’avant le contenu en cours de
lecture.
Pour recharger le iPod/iPhone :
Vous pouvez recharger la pile de
votre iPod/iPhone avec la station
d’accueil universelle pour iPod
lorsque l’appareil est en mode
d’attente, en mode Radio ou en
mode iPod. Utilisez la commande de
recharge du iPod/iPhone. Il n’est pas
nécessaire de le recharger en mode
iPod, sauf si vous utilisez le iPod.
Réglage de l’heure de
réveil
Cet appareil offre deux heures de réveil
réglables.
1. En mode d’attente, appuyez et
gardez enfoncé
VOL+/
ON/OFF
ou
VOL-/
ON/OFF
jusqu’à que
l’heure clignote sur l’affichage.
2. Appuyez sur
/
pour régler
le champ des heures de l’heure
de réveil. La valeur diminue ou
augmente plus rapidement si vous
appuyez et gardez enfoncées les
touches. Appuyez sur
VOL+/
ON/OFF
ou
VOL-/
ON/OFF
pour
régler le champ des minutes lorsque
vous avez terminé le réglage du
champ des heures. Appuyez sur
VOL+/
ON/OFF
ou
VOL-/
ON/
OFF
lorsque vous avez terminé le
réglage du champ des minutes.
3. Appuyez sur
/
pour
sélectionner la source de l’alarme.
b – Bruiteur
F – Radio FM
I – iPod/iPhone
Appuyez sur
VOL+/
ON/OFF
ou
VOL-/
ON/OFF
pour confirmer.
4. Appuyez sur
/
pour régler le
volume de l’alarme entre le niveau
10 et le niveau 30.
5. Pour sauvegarder et quitter le
réglage du réveil, appuyez sur
VOL+/
ON/OFF
ou
VOL-/
ON/
OFF.
Pour vérifier l’heure de réveil après
l’avoir réglée, appuyez sur
VOL+/
ON/OFF
ou
VOL-/
ON/OFF
;
l’heure de réveil correspondante
apparaît sur l’affichage.
• Cet appareil utilise la fonction
GRAD-U-WAKE
; le volume de la
tonalité de l’alarme augmente
graduellement pour atteindre son
niveau maximum après environ 10
à 30 secondes. Le niveau de volume
maximal dépend du niveau de
volume de l’alarme réglé à l’étape
4.
Désactivation de la
fonction de réveil
Pour désactiver la fonction de réveil
temporairement :
• Appuyez sur
SNOOZE/SLEEP
.
L’alarme sonnera à nouveau lorsque
la période de rappel est terminée.
La période de rappel est de neuf
minutes.
Fonction de sommeil
Le mode de sommeil permet de régler
les modes Radio ou iPod pour qu’ils
s’activent pendant une certaine période
avant de se fermer automatiquement.
Pour régler la période de sommeil :
1.
Appuyez à plusieurs reprises sur
SNOOZE/SLEEP
pour basculer entre
les périodes de sommeil offertes
(90 min, 80 min, 70 min, 60 min,
50 min, 40 min, 30 min, 20 min, 10
min ou 00. Par défaut, la période de
sommeil est réglée à 0).
Pour modifier ou vérifier le temps
restant en mode de sommeil :
Appuyez une fois sur
SNOOZE/
SLEEP
pour afficher le temps
restant à la période de sommeil.
Appuyez à plusieurs reprises sur
SNOOZE/SLEEP
pour sélectionner
une autre période de sommeil.
Pour désactiver le mode de
sommeil :
Appuyez et gardez enfoncé
SOURCE
pour annuler le mode de
sommeil et fermer l’appareil.
Alarme d’appel entrant
Si vous recevez un appel entrant
pendant la lecture musicale sur le
iPhone, la station musicale interrompt
la lecture musicale et fait entendre la
sonnerie. La lecture musicale reprend
lorsque l’appel est terminé.
l’alimentation électrique,
l’adaptateur CA de l’appareil doit
être débranché de la prise.
• L’adaptateur CA sert de dispositif
de débranchement. L’adaptateur
CA ne doit pas être obstrué ET
doit demeurer accessible pendant
l’utilisation.
La ventilation ne doit pas être
limitée en recouvrant les orifices de
ventilation avec des objets comme
un journal, une nappe, des rideaux,
etc.
• Aucune source de flamme nue,
comme une chandelle allumée, ne
doit être déposée sur l’appareil.
• Soyez conscients des conséquences
environnementales lorsque vous
vous débarrassez des piles.
L’appareil doit être utilisé dans des
conditions climatiques normales.
Caractéristiques
électriques
Adaptateur CA :
Entrée : 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Sortie : 5 V CC, 1,2 A
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
• L’adaptateur CA fourni avec cet
appareil est conçu pour être orienté
correctement à la verticale ou dans
une position de support sur le
plancher.
• N’utilisez pas de chargeurs ou
d’adaptateurs non autorisés.
N’utilisez que les chargeurs ou
adaptateurs fournis avec cet
appareil ou indiqués dans la liste du
guide de l’utilisateur.
L’appareil ne doit pas être exposé
à des infiltrations ou éclaboussures
d’eau et aucun objet rempli de
liquide – tel qu’un vase – ne doit
jamais être placé sur l’appareil.
• Toujours laisser suffisamment
d’espace autour de l’appareil pour
assurer la ventilation. Ne pas placer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur
un étagère ou dans un meuble qui
pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
Ne pas placer de chandelles, de
cigarettes, de cigares, etc, sur
l’appareil.
Prendre garde que des objets ne
tombent pas dans l’appareil.
• Ne pas tenter de démonter
l’appareil. Celui-ci ne contient pas
de composants pouvant être réparés
par l’utilisateur.
Les renseignements sur les
caractéristiques sont situés sur le
dessous de l’appareil.
• Pour couper complètement
ou qu’il n’est pas coincé près des
fiches, des prises et à la sortie des
appareils.
• N’utilisez que les accessoires
spécifiés par le fabricant.
• N’utilisez
qu’avec
le chariot,
support,
trépied,
crochet
ou table
spécifiée par
le fabricant ou
vendue avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, portez attention
lorsque vous déplacer le chariot et
l’appareil pour éviter les blessures
dues au renversement.
• Débranchez l’appareil pendant les
orages ou si vous ne l’utilisez pas
pendant de longues périodes.
• Confiez l’entretien à du personnel
compétent. Les réparations sont
nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon
que ce soit, comme un cordon
d’alimentation ou une fiche en
mauvais état, si un liquide a été
renversé sur l’appareil, si des
objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à l’eau
ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il
est tombé.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Information FCC
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à
votre appareil. Cependant, il faut
prendre certaines précautions quand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les
avertissements.
• Observez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de
l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec
seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation. Exécutez l’installation
selon les instructions du fabricant.
N’installez pas près d’une source de
chaleur tel que radiateur, grille de
chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
• Assurez-vous que personne ne
marche sur le cordon d’alimentation
Information FCC
Note:
Cet appareil a été testé et
fonctionne à l’intérieur des limites
déterminées pour les appareils
numériques de Classe B, en vertu de
la section 15 des règlements de la
FCC.
Ces normes sont conçues pour
fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans
les installations domestiques. Cet
appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible pour
les communications radio. Cependant,
il n’est pas assuré que de l’interférence
ne se produira pas dans une installation
spécifique.
Si cet appareil cause de l’interférence
nuisible à la réception de signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut
être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer de l’antenne
de réception.
Augmenter de la distance entre
l’appareil et le récepteur.
Brancher de l’appareil dans une
prise murale faisant partie d’un
circuit d’alimentation électrique
autre que celui du récepteur.
Consultez votre revendeur ou
un technicien radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifications non
expressément approuvés par Audiovox
peuvent annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Vue de l’avant
Affichage
Alimentation
Vue de l’arrière
Antenne FM
ALIMENTATION
– Prise pour
l’adaptateur d’alimentation
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marque(s) ® Deposée(s)
Imprimé en Chine
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux radios-réveils de
RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
Compagnie) garantie au premier
acheteur au détail de ce produit que
si ce produit ou toute pièce de ce
dernier, pour une utilisation et dans des
conditions normales, révèle un défaut
matériel ou de main d’oeuvre dans les
douze (12) mois suivants la date du
premier achat, un tel défaut sera réparé
ou remplacé par un produit remis en
état (au choix de la Compagnie) sans
frais pour les pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un
remplacement selon les conditions de
cette Garantie, le produit doit être
envoyé avec une preuve de garantie (p.
ex., une facture datée de l’achat), des
renseignements sur le(s) défaut(s) et le
port prépayé à la Compagnie à l’adresse
indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas
l’élimination des bruits ou parasites
externes, la solution de problèmes
d’antenne, la perte/l’interruption de
transmissions ou de l’accès à Internet,
les coûts de l’installation, du retrait
ou de la réinstallation du produit,
les altérations causées par un virus
informatique, un logiciel espion ou
autre programme malveillant, la perte
de médias, de fichiers, de données
ou de contenus, les dommages à des
cassettes, des disques, des dispositifs
ou des cartes-mémoire amovibles,
des haut-parleurs, des accessoires,
des ordinateurs, des périphériques
d’ordinateurs, d’autres lecteurs
multimédias, des réseaux résidentiels ou
des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas
au produit ou à toute pièce de ce
dernier qui, selon la Compagnie, a
été endommagé par ou a souffert
d’une modification, d’une installation
incorrecte, d’une manutention
incorrecte, d’un abus, de négligence,
d’un accident ou dont l’étiquette
portant le numéro de série/le code à
barres usiné a été retirée ou dégradée.
L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA
COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE
SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS;
L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE
DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX
D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR
CE PRODUIT.
Cette Garantie remplace toutes
les autres garanties ou obligations
explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR
UNE CONTRAVENTION AUX TERMES
DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE
DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE
(24) MOIS À PARTIR DE LA DATE
ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE
NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À
LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE. Aucune personne
et aucun représentant n’est autorisé à
assumer au nom de la Compagnie toute
obligation autre que celles indiquées
dans la présente en lien avec la vente de
ce produit.
Certaines provinces ne permettent
pas les limites à la durée des garanties
implicites ou l’exclusion des dommages
indirects ou accessoires, alors certaines
limites ou exclusions ci-dessus
pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Cette Garantie vous donne certains
droits spécifiques et vous pourriez avoir
d’autres droits, qui varient selon la
province.
Recommandations avant de
retourner votre produit pour une
réclamation sous garantie :
• Emballez correctement
votre appareil. Incluez toute
télécommande, carte-mémoire,
câble, etc. qui étaient fournis avec
l’appareil. Par contre, NE retournez
PAS les piles amovibles, même si les
piles étaient fournies lors de l’achat
original. Nous vous recommandons
d’utiliser la boîte et le matériel
d’emballage originaux. Envoyez le
tout à l’adresse indiquée ci-dessous.
• L’appareil sera renvoyé avec
les réglages par défaut. Le
consommateur sera responsable
du rétablissement des réglages
personnalisés.
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens,
veuillez envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Garantie limitée
Visitez
pour trouver les
meilleurs accessoires pour vos appareils.
Les illustrations de cette publication
sont fournies à titre indicatif seulement
et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques
décrites dans ce document représentent
une indication générale et ne constitue
pas une garantie. Afin d’offrir la
meilleure qualité de produit possible,
nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modification et
ce, sans préavis.
Conçu pour :
iPhone 4 16 Go, 32 Go
iPhone 3GS 16 Go, 32
Go
iPhone 3G 8 Go, 16 Go
iPod touch 3
e
génération 16 Go,
32 Go
iPod touch 2
e
génération 8 Go,
16 Go, 32 Go, 64 Go
• iPod touch 1
re
génération 8 Go,
16 Go, 32 Go
iPod nano 5
e
génération 8 Go ou
16 Go
iPod nano 4
e
génération (vidéo)
8 Go, 16 Go
iPod nano 3
e
génération (vidéo)
4 Go, 8 Go
iPod classic 80 Go, 120 Go, 160
Go
iPod nano 2
e
génération
(aluminium) 2 Go, 4 Go, 8 Go
iPod nano 1 Go, 2 Go, 4 Go
iPod 5
e
génération (vidéo) 30
Go, 60 Go, 80 Go
iPod mini 4 Go, 6 Go
iPod 4
e
génération 20 Go, 40 Go
iPod 4
e
génération (affichage
couleur) 20 Go, 30 Go, 40 Go, 60
Go
]
Avertissement pour
transport par chariot
Conçu pour iPod
” et “
Conçu pour
iPhone
” signifie qu’un accessoire
électronique a été conçu pour se
connecter spécifiquement à iPod
ou iPhone respectivement et que le
réalisateur l’a certifié conforme aux
normes de performance d’Apple.
Apple ne saurait être responsable du
fonctionnement de ce dispositif ou
de sa conformité avec les normes et
règlements de sécurité.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
et iPod touch sont des marques de
commerce d’Apple Inc., enregistrées aux
É.U.A. et dans d’autres pays.
• Pour démarrer l’appareil, appuyez
et gardez enfoncé
SOURCE
.
Pour désactiver l’alarme :
• Appuyez n’importe quelle touche
autre que
SNOOZE/SLEEP.
Pour arrêter l’alarme et désactiver
complètement la fonction de
réveil :
• Appuyez deux fois sur
VOL+/
ON/OFF
ou
VOL-/
ON/OFF
jusqu’à ce que l’indicateur à côté
de «
AL1
» ou «
AL2
» ne soit plus
affiché.