RCA RC170i Owner/User Manual Spanish

RCA RC170i Manual

RCA RC170i manual content summary:

  • RCA RC170i | Owner/User Manual Spanish - Page 1
    v1.0 (1.0.1.0) (E) manual de usuario RC170i E Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo. Información de es posible tener hasta 59 segundos de tiempo de diferencia entre la pantalla de su reloj RCA y la pantalla de la hora de su iPhone o iPod. Husos horarios de los
  • RCA RC170i | Owner/User Manual Spanish - Page 2
    . Para evitar esto, simplemente presione subir el volumen, por ejemplo UP10 (arriba10). Garantía limitada Garantía Limitada de 12 Meses Aplica a Radios Reloj RCA AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original de este producto que en el caso de que se compruebe
  • 1
  • 2

Washington
Oregon
Arizona
New Mexico
Texas
Oklahoma
Kansas
Colorado
Utah
Nevada
California
Idaho
Montana
North Dakota
Nebraska
Minnesota
Iowa
Missouri
Arkansas
Mississippi
Alabama
Louisiana
Florida
Georgia
Wisconsin
Illinois
Indiana
Ohio
Michigan
New Jersey
New York
Conn.
R.I.
Mass.
N.H.
Maine
Wyoming
Pennsylvania
Virginia
Virginia
West
Delaware
Md.
Vt.
Carolina
North Carolina
South
Olympia
Boise
Helena
Salt Lake City
Pierre
Cheyenne
Lincoln
St. Paul
Des Moines
Madison
Lansing
Harrisburg
Trenton
Providence
Hartford
Concord
Albany
Montpelier
Augusta
Carson City
Phoenix
Santa Fe
Denver
Oklahoma City
Austin
Jefferson City
Little Rock
Jackson
Springfield
Indianapolis
Montgomery
Columbus
Charleston
Columbia
Atlanta
Richmond
Raleigh
Annapolis
Boston
Washington, D.C.
Topeka
New York
Chicago
Miami
Philadelphia
Detroit
Houston
Dallas
Seattle
Las Vegas
Los Angeles
San Francisco
Sacramento
Memphis
New Orleans
St. Louis
Baton
Rouge
Salem
Bismarck
South Dakota
Tennessee
Kentucky
Nashville
Frankfort
Pacific Mountain
Central
Eastern
Summer
Winter
Winnipeg
Saskatoon
Regina
Yukon
Territory
Alberta
Saskatchewan
Manitoba
Ontario
British
Columbia
Quebec
Newfoundland
Northwest Territories
Nunavut
Pacific
Atlantic
Hawaii-
Aleutian
Alaska
Mountain Central
Eastern
Summer
Winter
Atlantic
Puerto Rico
(AST)
(EST)
(CST)
(MST)
(PST)
(HST)
(AKST)
(AST)
(EST)
(CST)
(MST)
(PST)
Preselecciones de estación
Para guardar una estación como
preselección:
1. Sintonice una estación de radio.
2.
Presione
STORE
.
Una ubicación de preselección
disponible (por ejemplo
(e.g.
) se muestra en la pantalla.
3.
Presione
<< o >> (o
RECALL
)
para seleccionar una estación de
preselección de su preferencia (1 -
20).
4. Presione
STORE
.
se muestra en la pantalla como
confirmación.
Usted puede guardar hasta 20
estaciones de preselección.
Para llamar una estación de
preselección:
1. En modo radio, presione
RECALL
.
El número de estación de
preselección existente se muestra en
la pantalla.
2.
Presione
<< o >> (o
RECALL
)
para seleccionar una estación de
preselección de su preferencia.
RC170i
v1.0 (1.0.1.0) (E)
Información de consumo
eléctrico
Adaptador CA/CD:
Entrada: 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Salida: 8 V CD, 2.2A
Made for iPod
” y “
Made for
iPhone
” significan que un accesorio
electrónico ha sido diseñado para
conectarse específicamente a iPod o
iPhone, respectivamente, y el creador
ha certificado que cumple con las
normas de desempeño de Apple. Apple
no es responsable del funcionamiento
de este dispositivo o su cumplimiento
con las normas de seguridad y
reguladoras.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y
iPod touch son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los EE.UU. y
otros países.
Antes de comenzar
Controles generales
Reloj
Husos horarios del Canadá
Husos horarios de los Estados Unidos
Radio
iPod/iPhone
La primera vez que usted acople su
iPhone o iPod touch, a usted se le
pedirá descargar la aplicación gratuita
RCA N-hance desde la tienda iTunes. A
usted se le invita a descargar e instalar
esta aplicación (justo en su iPhone o
iTouch) para disfrutar la amplia variedad
de características que están disponibles
con N-hance. Las instrucciones sobre
cómo usar la aplicación N-hance se
pueden encontrar en la sección Acerca
de dentro de la aplicación.
Conexión a la corriente
Conecte el adaptador de corriente
suministrado al receptáculo CD de
la unidad, y conecte a una toma de
corriente adecuada en la pared.
Consulte la sección “Reloj” y sigue
las instrucciones para ajuste de la
hora del reloj.
Operación de respaldo de baterías
• Este radio reloj está equipado
con un sistema de conservación
de la hora que recibe energía de
2 baterías “AA” (no incluidos). El
circuito de protección de fallas de
energía no funcionará a menos que
las baterías estén instaladas.
Cuando la corriente doméstica
normal sea interrumpida, o
cuando el cable de la línea CA
sea desconectado, las baterías
suministrarán energía al radio reloj
para mantener un seguimiento de
la hora y de las configuraciones de
alarma programadas en memoria.
Cuando el respaldo de baterías
esté funcionando durante una
interrupción de energía, la pantalla
de reloj no se iluminará, sin
embargo la alarma funcionará a la
hora establecida en tanto la energía
de la batería remanente sea la
adecuada.
La operación normal se reanudará
después de que la corriente CA sea
restaurada por lo tanto usted no
tendrá que restablecer la hora o la
alarma.
Vista frontal
Vista posterior
apagado (modo en
espera)
acoplador universal para iPod/iPhone
iPod/RADIO/AUX
pantalla
Vistas superior
Para escuchar el radio
Para encender o apagar el radio:
1. Presione
RADIO
al frente de la
unidad para encender el radio.
El icono de modo radio
(
) se
ilumina en la pantalla.
2.
Presione
OFF
para apagar el radio,
o presione,
AUX
o
iPod
para
seleccionar otro modo de sonido.
Para sintonizar frecuencia:
Presione
<< o >>. La frecuencia
seleccionada se muestra en la
pantalla.
• Presione y mantenga presionado
para buscar automáticamente la
siguiente estación disponible.
Antena FM
Esta unidad está equipada con
una antena FM en la parte trasera.
Desenrede la antena a su longitud
máxima. Para mejor recepción coloque
una cinta a la antena sobre la pared si
es posible para mejorar la recepción.
Para escuchar el iPod/
iPhone
Para conectar iPod/iPhone:
Coloque el adaptador apropiado
suministrado con su iPod/iPhone y luego
coloque su iPod/iPhone en el acoplador
universal para iPod/iPhone.
Para seleccionar el modo iPod:
• Presione
iPod
al frente de la unidad
para seleccionar el modo iPod.
El icono del modo iPod (
) se
ilumina en la pantalla.
La reproducción desde el iPod/
iPhone comienza automáticamente.
Si ningún iPod/iPhone está
conectado en el modo iPod, la
unidad saldrá del modo iPod y se
apagará automáticamente.
Ajuste del reloj
1. Presione
SET
en la parte superior
de la unidad hasta que el icono de
ajuste de reloj
parpadee en la
pantalla.
2. Presione << o >> en la parte
superior de la unidad para ajustar
la hora de reloj. Los decrementos e
incrementos de tiempo siguen una
velocidad más rápida cuando usted
presiona y mantiene presionado el
botón.
El icono de ajuste del reloj
parpadea cuando usted está
ajustando la hora. El icono AM o
PM también se ilumina a un lado de
la hora.
3. Para guardar y salir de ajuste de
reloj, espere unos 5 segundos o
presione SET hasta que el icono
de ajuste del reloj
(
) esté
apagado y los íconos de ajuste del
despertador (
/
/
or
/
/
) estén apagados o dejen de
parpadear.
ADVERTENCIA
: no cambie estas
configuraciones de botón durante el
modo para Ajuste de Reloj o de Alarma.
STORE
– guarda las estaciones de radio como preselecciones
RECALL
– llama las estaciones de radio de preselección
BRIGHTNESS
– ajusta el brillo de la pantalla
REPEAT
– selecciona el modo repetir reproducción para
iPod/iPhone
SHUFFLE
–selecciona el modo reproducción aleatoria para
iPod/iPhone
WAKE 1
– Activa o cambia las configuraciones de Despertar
1
<< o >> – busca frecuencias de radio; salta o busca
archivos de música en iPod; ajusta la hora del reloj, hora
para despertar y período para dormitar
SET
– entra al modo de configuración para ajustar la hora
del reloj, hora de Despertar 1 u hora de Despertar 2
WAKE 2
– Activa o cambia las configuraciones de
Despertar 2
DST
– hora del tiempo de verano (refiérase a “Reloj”)
TIME ZONE
– selección del huso horario (refiérase a “Reloj”)
SLEEP
– refiérase a “función Dormir”
NAP
– refiérase a “función Siesta”
SNOOZE
– apaga momentáneamente
la función despertar; apaga la función
dormir
VOL – / VOL +
ajusta el volumen
AUX
– receptáculo de entrada auxiliar
DC jack
–para conectar el adaptador
de corriente
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las
advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las
aperturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, registros
de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
• Proteja el cable de corriente
de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia, y en
punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios/
aditamentos especificados por el
fabricante.
• Use solamente
con el carro,
soporte,
trípode,
consola, o mesa
especificados
por el
fabricante, o
vendidos con
el aparato. Cuando se utiliza un
carro, tenga precaución al mover
la combinación de carro/aparato
para evitar lesión ocasionada por
volcadura.
• Desconecte este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no
sea utilizado por largos períodos de
tiempo.
Refiera todo el servicio a personal
de servicio calificado. El servicio es
requerido cuando el aparato ha
sido dañado de alguna forma, tal
como daño a la clavija o al cable de
corriente, cuando se ha derramado
líquido o han caído objetos dentro
del aparato, el aparato ha sido
expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o ha sido
tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
• El adaptador CA/CD suministrado
con este producto está diseñado
para estar orientado correctamente
en una posición de montaje vertical
o en el piso.
No use cargadores o adaptadores
de corriente no autorizados. Sólo
utilice cargadores o adaptadores
de corriente que vengan con su
producto o que estén listados en la
guía del usuario.
El aparato no debe quedar expuesto
a goteos o salpicaduras de líquidos,
y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos
que contengan líquidos, como por
ejemplo vasos.
Siempre deje suficiente espacio para
ventilación alreadedor del producto.
No ponga el producto en la cama,
alfombra, librero o gabinete que
pueda obstruir la corriente de aire a
través de apeturas de ventilación.
No pongan velas, cigarillos o
cigarros encendidos encima de
producto.
Tome precauciones para evitar
que caigan objetos dentro del
producto.
No intente desensamblar el
gabinete. Este producto no
contiene componentes que
requieran servicio por parte del
cliente.
La información de señalamiento
está ubicada en la parte inferior
del aparato.
• Para desconectar completamente
la entrada de corriente, el
adaptador CA/CD del aparato
deberá desconectarse de la toma de
corriente.
• El adaptador CA/CD es un
dispositivo de desconexión. El
adaptador CA/CD no deberá ser
bloqueado O deberá ser fácilmente
accesible durante el uso para el cual
está diseñado.
No se deberá obstruir la ventilación
cubriendo las aperturas de
ventilación con elementos tales
como periódicos, paños, cortinas,
etcétera.
• Ninguna fuente de flama abierta,
tal como velas encendidas, deberá
colocarse sobre el aparato.
Se deberá poner atención a los
aspectos ambientales al eliminar las
baterías.
El uso del aparato en climas
moderados.
Precauciones importantes
para la batería
• Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión
o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una
batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no
perfore.
• Baterías no recargables, tales como
las baterías alcalinas, pueden tener
fugas si son dejadas en su producto
por un largo periodo de tiempo.
Retire las baterías del producto si
usted no lo va a usar por un mes o
más.
Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar
tipos de baterías o insertarlas
incorrectamente puede causar que
tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier
batería con fugas o deformada. Ellas
pueden causar quemaduras de la
piel u otra lesión personal.
Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminando
las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y
locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería o
baterías o paquete de baterías) no
deberá ser expuesta a calor excesivo tal
como el sol, fuego o similares.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente.
Le recomendamos que deseche las
baterías gastadas en los contenedores
especialmente diseñados para ello.
Información FCC
Nota:
Se probó este equipo y podemos
afirmar
que cumple con las restricciones
establecidas para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Sección 15
de la Reglamentación de FCC. Estas
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia
y, si no está
instalado o no se lo utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a producir
una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse
apagando
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia
siguiendo una o varias de
las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena
receptora
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que conecta el
receptor
Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio / TV
para solicitar ayuda
Los cambios o modificaciones que no
sean expresamente aprobados por
Audiovox podrían invalidar la autoridad
del usuario para hacer funcionar el
aparato.
Selección para guardar el
horario de verano
• Presione y mantenga presionado
DST
en la parte superior de la
unidad para encender/apagar en
áreas que observen/no observen
dicho cambio de horario.
Un mensaje de confirmación
(on) ó
(off) se
muestra en la pantalla cuando usted
efectúa una selección.
Para seleccionar su huso
horario
Presione
TIME ZONE r
epetidamente
en la parte superior de la unidad
para moverse a través de los husos
horarios (EST > CST > MST > PST
> AKST > HST > AST > EST...). El
huso horario predeterminado es
Este (EST) (consulte los mapas a la
derecha).
El huso horario seleccionado
se muestra brevemente en la
pantalla con el icono
TIME ZONE
parpadeando en la misma pantalla.
Para instalar o reemplazar las
baterías:
1.
Remueva la puerta del
compartimiento de baterías (ubicada
en la parte inferior del radio)
aplicando presión del dedo a la
lengüeta y luego levante la puerta
hacia afuera del gabinete.
2.
Inserte o reemplace 2 baterías
tamaño AA.
3.
Vuelva a colocar la puerta del
compartimiento.
Se recomienda reemplazar
las baterías al menos una
vez al año aún si no han
ocurrido fallas de energía.
Se recomienda conectar la
unidad para corriente CAI
mientras se reemplazan las
baterías para evitar la pérdida
de las configuraciones de hora/
modo reloj y despertador.
Indicador de falla de energía
Si las baterías de respaldo no están
instaladas o están demasiado débiles
y la corriente CA es desconectada
por un período corto de tiempo, las
configuraciones de tiempo y alarma se
perderán. Después de que la corriente
CA sea restaurada (desconectada), la
pantalla digital parpadeará para indicar
que hubo interrupción en la corriente
y que usted debería reajustar las
configuraciones de hora y alarma.
La aplicación es solamente
para iPhone/iPod touch
(iOS 3.2 o superior).
Tome nota que la aplicación
N-hance debe estar en ejecución
para que el acoplador se
sincronice adecuadamente
con su iPhone o iPod touch.
Además, la aplicación debe estar
en ejecución y debe ser visible
para una operación adecuada
de todas las características
N-hance tales como alarmas
personalizadas, el clima, etc.
Lance la aplicación N-hance
tocando el icono N-hance en
su iPhone o iPod touch justo
antes o justo después del
acoplamiento.
Tome nota que la pantalla del
acoplador se apagará cuando la
aplicación esté mostrando una
carátula de reloj.
Para información más detallada
refiérase a la Guía del Usuario
que se encuentra dentro de la
aplicación N-hance.
• Cuando la aplicación
N-hance esté en ejecución,
el reloj será sincronizado
a la hora del reloj en el iPhone
o iPod.
La hora en su iPhone es
suministrada por su servicio
telefónico móvil. La hora en
su iPod es suministrada desde
iTunes durante la última
conexión a su computadora.
Por favor tome nota que es
posible tener hasta 59 segundos
de tiempo de diferencia entre
la pantalla de su reloj RCA y la
pantalla de la hora de su iPhone
o iPod.
manual
de usuario
E
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
]
Advertencia sobre el
Carro Portátil