RCA RC170i Owner/User Manual French

RCA RC170i Manual

RCA RC170i manual content summary:

  • RCA RC170i | Owner/User Manual French - Page 1
    le chariot, ] support, trépied, crochet és dans la liste du guide de l'utilisateur. • L' pas installé conformément aux instructions, peut causer de l'interfé fournie par votre fournisseur de service téléphonique. L'heure sur votre applique aux radios-réveils de RCA AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
  • 1

STORE
– Sauvegarde de stations radio comme
préréglages
RECALL
– Rappel de stations radio préréglées
BRIGHTNESS – Réglage de la luminosité de l’affichage
REPEAT
– Sélection du mode de répétition de la lecture
pour le iPod/iPhone
SHUFFLE
– Sélection du mode de la lecture aléatoire pour
le iPod/iPhone
WAKE 1
– Activation ou modification des réglages du
Réveil 1
<<
ou
>>
– Balayage des fréquences radio; saut ou
recherche d’un fichier musical sur un iPod; réglage de
l’horloge, de l’heure de réveil ou de la période de rappel
SET
– Ouverture du mode de réglage pour le réglage de
l’horloge, de l’heure de réveil 1 ou 2
WAKE 2
– Activation ou modification des réglages du
Réveil 2
DST
– Heure avancée (consultez la rubrique « Horloge »)
TIME ZONE
– Sélection du fuseau horaire (consultez la
rubrique « Horloge »)
Washington
Oregon
Arizona
New Mexico
Texas
Oklahoma
Kansas
Colorado
Utah
Nevada
California
Idaho
Montana
North Dakota
Nebraska
Minnesota
Iowa
Missouri
Arkansas
Mississippi
Alabama
Louisiana
Florida
Georgia
Wisconsin
Illinois
Indiana
Ohio
Michigan
New Jersey
New York
Conn.
R.I.
Mass.
N.H.
Maine
Wyoming
Pennsylvania
Virginia
Virginia
West
Delaware
Md.
Vt.
Carolina
North Carolina
South
Olympia
Boise
Helena
Salt Lake City
Pierre
Cheyenne
Lincoln
St. Paul
Des Moines
Madison
Lansing
Harrisburg
Trenton
Providence
Hartford
Concord
Albany
Montpelier
Augusta
Carson City
Phoenix
Santa Fe
Denver
Oklahoma City
Austin
Jefferson City
Little Rock
Jackson
Springfield
Indianapolis
Montgomery
Columbus
Charleston
Columbia
Atlanta
Richmond
Raleigh
Annapolis
Boston
Washington, D.C.
Topeka
New York
Chicago
Miami
Philadelphia
Detroit
Houston
Dallas
Seattle
Las Vegas
Los Angeles
San Francisco
Sacramento
Memphis
New Orleans
St. Louis
Baton
Rouge
Salem
Bismarck
South Dakota
Tennessee
Kentucky
Nashville
Frankfort
Pacific Mountain
Central
Eastern
Summer
Winter
Winnipeg
Saskatoon
Regina
Yukon
Territory
Alberta
Saskatchewan
Manitoba
Ontario
British
Columbia
Quebec
Newfoundland
Northwest Territories
Nunavut
Pacific
Atlantic
Hawaii-
Aleutian
Alaska
Mountain Central
Eastern
Summer
Winter
Atlantic
Puerto Rico
(AST)
(EST)
(CST)
(MST)
(PST)
(HST)
(AKST)
(AST)
(EST)
(CST)
(MST)
(PST)
Stations préréglées
Pour sauvegarder une station
comme préréglage :
1. Syntonisez une station de radio.
2. Appuyez sur
STORE
.
Un emplacement de préréglage
disponible (p. ex.,
) s’affiche.
3.
Appuyez sur << ou >> (ou sur
RECALL
) pour sélectionner
l’emplacement de préréglage désiré
(1 à 20).
4.
Appuyez sur
STORE
.
s’affiche pour confirmer.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 20
stations comme préréglages.
Pour rappeler une station
préréglée :
1. En mode radio, appuyez sur
RECALL
.
Le numéro de la station préréglée
s’affiche.
2.
Appuyez sur << ou >> (ou sur
RECALL
) pour sélectionner la
station préréglée désirée.
mode de sommeil, la lecture du
iPod/iPhone démarre, plutôt que la
radio.
La radio démarre lorsque le mode
iPod est sélectionné mais qu’il n’y a
pas de iPod/iPhone branché.
Pour écouter un lecteur auxiliaire :
Si un lecteur auxiliaire (p. ex., un
lecteur mp3) est branché, appuyez
sur
AUX
pour sélectionner le mode
AUX et démarrer la lecture de votre
lecteur auxiliaire.
Pour modifier ou vérifier le temps
restant en mode de sommeil :
Appuyez une fois sur
SLEEP
pour
afficher le temps restant à la
période de sommeil. Appuyez à
plusieurs reprises sur
SLEEP
pour
sélectionner une autre période de
sommeil.
Pour désactiver le mode de
sommeil :
Si vous décidez de fermer l’appareil
plus tôt, appuyez sur
SNOOZE, OFF
ou appuyez à plusieurs reprises sur
SLEEP
pour sélectionner « OFF ».
Les changements ou modifications non
expressément approuvés par Audiovox
peuvent annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Caractéristiques
électriques
Adaptateur CA/CC :
Entrée : 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Sortie : 8 V CC, 2,2 A
Conçu pour iPod
” et “
Conçu pour
iPhone
” signifie qu’un accessoire
électronique a été conçu pour se
connecter spécifiquement à iPod
ou iPhone respectivement et que le
réalisateur l’a certifié conforme aux
normes de performance d’Apple.
Apple ne saurait être responsable du
fonctionnement de ce dispositif ou
de sa conformité avec les normes et
règlements de sécurité.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
et iPod touch sont des marques de
commerce d’Apple Inc., enregistrées aux
É.U.A. et dans d’autres pays.
Avant de commencer
Commandes générales
Horloge
Fuseaux horaires au Canada
Fuseaux horaires aux États-Unis
Radio
iPod/iPhone
Fonction de réveil
La première fois que vous branchez
votre iPhone ou iPod touch, on vous
invite à télécharger l’application
gratuite « RCA N-hance » du magasin
iTunes. Nous vous recommandons
de télécharger et d’installer cette
application (sur votre iPhone ou iPod
touch) de manière à pouvoir profiter
d’une multitude de fonctions offertes
par N-hance. Des instructions sur
l’utilisation de l’application N-hance se
trouvent dans la rubrique « À propos »
de l’application.
Branchement de
l’alimentation
Branchez l’adaptateur
d’alimentation fourni à la prise CC
de l’appareil et à une prise murale
appropriée.
Consultez la rubrique « Horloge »
et suivez les instructions pour régler
l’horloge.
Alimentation par les piles
de secours
Ce radio-réveil est muni d’un
système de mémorisation de l’heure
qui peut être alimenté par deux
piles AA (non fournies). Le circuit
de protection contre les pannes de
courant ne fonctionne pas si les
piles ne sont pas installées.
Lorsque l’alimentation résidentielle
normale est interrompue ou que
le cordon d’alimentation CA est
débranché, les piles alimentent
le radio-réveil pour maintenir les
réglages de l’horloge et de l’alarme
programmés en mémoire.
Lorsque le radio-réveil est alimenté
par les piles de secours, l’affichage
ne s’allume pas, mais l’alarme
s’active à l’heure réglée si la
puissance des piles est suffisante.
Le fonctionnement normal reprend
lorsque l’alimentation CA est
rétablie; ainsi, vous n’aurez pas
à régler l’horloge et l’alarme à
nouveau.
Vue de l’avant
Vue de l’arrière
Off (mode d’attente)
Station d’accueil universelle pour iPod/iPhone
iPod/RADIO/AUX
Affichage
Vue du haut
Luminosité de l’affichage
Appuyez sur
BRIGHTNESS
pour régler
le niveau de luminosité; appuyez à
nouveau pour rétablir le niveau original
de luminosité.
Écoute de la radio
Pour démarrer ou fermer la radio :
1. Appuyez sur
RADIO
situé à l’avant
de l’appareil pour démarrer la radio.
L’icône du mode radio (
) s’allume
sur l’affichage.
2. Appuyez sur
OFF
pour fermer la
radio, ou appuyez sur
AUX
ou
iPod
pour sélectionner une autre source
audio.
Pour syntoniser une fréquence :
Appuyez sur << ou >>. La fréquence
syntonisée s’affiche.
Appuyez et gardez enfoncé la
touche pour rechercher la prochaine
station de radio disponible.
Antenne FM
Cet appareil est muni d’une antenne
FM située à l’arrière. Dépliez l’antenne
sur toute sa longueur pour améliorer la
réception. Si possible, collez l’extrémité
de l’antenne sur un mur pour améliorer
la réception.
Écoute d’un iPod/iPhone
Pour brancher un iPod/iPhone :
Installez l’adaptateur approprié fourni
avec votre iPod/iPhone puis branchez
votre iPod/iPhone à la station d’accueil
universelle pour iPod/iPhone.
Pour sélectionner le mode iPod :
• Appuyez sur
iPod
situé à l’avant de
l’appareil pour sélectionner le mode
iPod.
L’icône du mode iPod (
) s’allume
sur l’affichage.
La lecture à partir du iPod/iPhone
démarre automatiquement.
S’il n’y a pas de iPod/iPhone
branché en mode iPod, l’appareil
quitte le mode iPod et se ferme
automatiquement.
iPod/iPhone
Fonction de sommeil
Pour commander la lecture :
1.
Pendant la lecture, appuyez sur
iPod
pour suspendre la lecture
et appuyez à nouveau pour la
reprendre.
2.
Appuyez sur
<<
ou
>>
pour sauter
au fichier précédent ou suivant.
Appuyez et gardez enfoncé
<<
ou
>>
pour balayer vers l’arrière ou
vers l’avant.
3.
Appuyez sur
SHUFFLE
pour lire les
fichiers sur le iPod/iPhone en ordre
aléatoire. Appuyez à nouveau pour
annuler la fonction (s’affiche sur le
iPod/iPhone).
4.
Appuyez sur
REPEAT
pour
sélectionner un mode de répétition
de la lecture (répétition 1 ou
répétition toutes). Pour annuler la
répétition de la lecture, appuyez sur
REPEAT
jusqu’à ce qu’aucun mode
de répétition ne soit sélectionné
(s’affiche sur le iPod/iPhone).
Pour recharger le iPod/iPhone :
Vous pouvez recharger la pile de
votre iPod/iPhone par la station
d’accueil universelle pour iPod/
iPhone lorsque l’appareil est fermé
(en mode d’attente) ou en mode
AUX, Radio ou iPod. Utilisez la
commande de recharge du iPod/
iPhone. Il n’est pas nécessaire de
le recharger en mode iPod, sauf si
vous utilisez le iPod/iPhone.
Réglage de l’heure de réveil
Cet appareil offre deux heures de réveil
réglables.
1.
Appuyez sur
SET
situé sur le dessus
de l’appareil jusqu’à ce qu’une
des icônes WAKE 1 (
,
ou
) or a WAKE 2 icon (
,
ou
)
clignote sur l’affichage.
2.
Appuyez sur
<<
ou
>>
situé sur le
dessus de l’appareil pour régler
l’heure de réveil. La valeur diminue
ou augmente plus rapidement si
vous appuyez et gardez enfoncées
les touches.
3. Pour sauvegarder et quitter le
réglage du réveil, attendez environ
cinq secondes ou appuyez sur
SET
jusqu’à ce que l’icône de réglage de
l’horloge (
) s’éteigne et que les
icônes de réglage des réveils (
/
/
ou
/
/
) soient éteintes
ou cessent de clignoter.
Pour vérifier l’heure de réveil après
l’avoir réglée, appuyez sur
SET
jusqu’à ce qu’une des icônes WAKE
1 (
/
/
) ou WAKE 2 (
/
/
) clignote et que l’heure de
réveil correspondante s’affiche.
Désactivation de la
fonction de réveil
Pour désactiver la fonction de réveil
temporairement :
• Appuyez sur
SNOOZE
. L’alarme
sonnera à nouveau lorsque la
période de rappel est terminée.
(consultez la rubrique «
SmartSnooze
MC
»).
OU
Pour désactiver la fonction de
réveil :
• Appuyez sur
OFF
. L’alarme s’active
à nouveau à la même heure le
lendemain.
OU
Pour désactiver complètement la
fonction de réveil :
• Appuyez à plusieurs reprises sur
WAKE 1
ou
WAKE 2
jusqu’à ce
qu’aucune des icônes de réveil
correspondantes
(
,
,
ou
,
,
) ne soit affichée.
Fonction de sieste
Fonction de sommeil
En mode de sommeil, le mode
Radio, iPod ou AUX se ferme
automatiquement.
Pour régler la période de sommeil :
1.
Appuyez à plusieurs reprises sur
SLEEP
pour basculer entre les
périodes de sommeil disponibles (90
min, 60 min, 30 min, 15 min et OFF.
La période de sommeil par défaut
est de 90 min.)
L’icône
clignote pendant la
sélection.
2.
Lorsque vous avez sélectionné
la période de sommeil désirée,
relâchez
SLEEP
et attendez environ
cinq secondes; la période de
sommeil est maintenant réglée.
L’icône
s’allume sur l’affichage.
Pour écouter la radio :
La radio démarre par défaut. Sinon,
appuyez sur
RADIO
et sélectionnez
une station de radio normalement.
Pour écouter le iPod/iPhone :
Appuyez sur
iPod
puis sur << ou
>> pour sélectionner un fichier
sur le iPod/iPhone. La lecture est
automatiquement réglée au mode
de répétition de tous les fichiers.
Si le mode iPod a été sélectionné
lors de votre dernier réglage du
Pour les siestes d’au plus deux heures
sans modifier les réglages de l’alarme,
la fonction de sieste vous permet d’être
réveillé après une courte période de
temps.
Pour régler la période de sieste :
1.
Appuyez à plusieurs reprises
sur
NAP
pour basculer entre les
périodes de sieste disponibles (10
min, 20 min, 30 min, 60 min, 90
min, 120 min et OFF. 20 min est le
réglage par défaut).
L’icône
NAP
clignote pendant la
sélection.
2.
Lorsque vous avez sélectionné la
période de sieste désirée, relâchez
NAP
et attendez environ cinq
secondes; la période de sieste est
Pour sélectionner le mode
auxiliaire :
1. Branchez la source auxiliaire (p. ex.,
un lecteur mp3) à l’entrée AUX
située à l’arrière de l’appareil avec
un câble audio (non fourni).
2.
Appuyez sur
AUX
pour démarrer
l’appareil ou pour passer en mode
AUX à partir des autres modes.
• L’icône du mode auxiliaire (
AUX
)
s’allume sur l’affichage.
Réglez le lecteur auxiliaire à un
niveau de volume moyen et réglez
le volume de l’appareil. Ne réglez
pas le volume du lecteur auxiliaire
trop haut; cela pourrait nuire à
la qualité sonore. Pour les autres
commandes de lecture, utilisez le
lecteur auxiliaire.
Source auxiliaire
Réglage de l’horloge
1. Appuyez sur
SET
situé sur le dessus
de l’appareil jusqu’à ce que l’icône
de réglage de l’horloge
clignote
sur l’affichage.
2.
Appuyez sur << ou >> situé sur le
dessus de l’appareil pour régler
l’horloge. La valeur diminue ou
augmente plus rapidement si vous
appuyez et gardez enfoncées les
touches.
L’icône de réglage de l’horloge
clignote pendant le réglage
de l’horloge. L’icône AM ou PM
s’affiche aussi à côté de l’heure.
3. Pour sauvegarder et quitter le
réglage de l’horloge, attendez
environ cinq secondes ou appuyez
sur
SET
jusqu’à ce que l’icône de
réglage de l’horloge (
) s’éteigne
et que les icônes de réglage des
réveils (
/
/
ou
/
/
) soient éteintes ou cessent de
clignoter.
AVERTISSEMENT :
Ne modifiez pas
ces réglages en mode de réglage de
l’horloge ou de l’alarme.
Sélection de la source du
réveil
Vous pouvez choisir d’être réveillé par
la radio, par l’alarme ou par la musique
d’un iPod/iPhone.
1.
Réglez une heure de réveil
(consultez les instructions sous la
rubrique « Réglage de l’heure de
réveil »).
2. Appuyez sur
WAKE 1
ou
WAKE
2
pour sélectionner un mode de
réveil. L’icône correspondante
s’allume à l’avant de l’appareil.
– Réveil 1 par l’alarme
– Réveil 1 par la radio
– Réveil 1 par le iPod/iPhone
– Réveil 2 par l’alarme
– Réveil 2 par la radio
– Réveil 2 par le iPod/iPhone
Si vous sélectionnez le réveil par
l’alarme
(
,
):
Cet appareil est doté de la fonction
GRADUWAKE. Le volume de
l’alarme augmente graduellement
pour atteindre son niveau maximum
après environ 30 à 45 secondes.
Le mode de l’alarme n’est pas
modifié par la commande du
volume. Si vous réglez la fonction
de réveil par la radio à un faible
volume avant de vous coucher,
nous vous recommandons d’utiliser
le mode Réveil par l’alarme pour
vous réveiller; l’alarme sonnera à
un volume plus élevé que celui du
mode Radio.
Si vous sélectionnez le réveil par la
radio
(
,
:
3. Sélectionnez une station de radio
pour le réveil (consultez la rubrique
« Écoute de la radio »). Si vous ne
sélectionnez pas de station de radio,
la dernière station de radio écoutée
est sélectionnée.
4.
Réglez le volume au niveau désiré.
5.
Appuyez sur
OFF
pour fermer
l’appareil.
Si vous sélectionnez le réveil par le
iPod/iPhone
(
,
)
:
3. Réglez le volume au niveau désiré.
Le dernier fichier lu sur le iPod/
iPhone est lu lorsque la fonction de
réveil s’active.
4.
Appuyez sur
OFF
pour fermer
l’appareil.
Remarque :
Si aucun iPod/iPhone n’est
branché, la tonalité de l’alarme est
utilisée même si l’option de réveil par le
iPod est sélectionnée.
maintenant réglée. L’heure courante
s’affiche et l’icône
NAP
s’allume sur
l’affichage.
Seule la tonalité d’alarme est offerte
en mode de sieste.
Pour vérifier le temps restant à la
période de sieste :
Appuyez une fois sur
NAP
pour
afficher brièvement le temps restant
à la période de sieste.
Pour annuler la fonction de sieste :
Appuyez et gardez enfoncé
NAP
ou appuyez à plusieurs reprises sur
NAP
pour sélectionner
OFF
.
Pour désactiver l’alarme de la
sieste :
Appuyez sur
NAP
ou
OFF
pour
désactiver l’alarme de la sieste.
SLEEP
– Consultez la rubrique «
Fonction de sommeil »
NAP
– Consultez « Fonction de sieste »
SNOOZE
– Désactivation momentanée
de la fonction de réveil; désactivation
de la fonction de sommeil
VOL – / VOL +
– Réglage du volume
Lorsque la fonction de
réveil s’active, l’icône de
réveil correspondante
clignote jusqu’à ce
que la fonction de réveil soit
désactivée. L’icône cesse de
clignoter et demeure allumée.
Lorsque l’alimentation CA est
débranchée, tous les modes de
réveil sont rétablis en mode
d’alarme.
Message affiché :
Si l’appareil est démarré
et qu’une source est
sélectionnée, mais que le volume est
réglé à 0, « dn00 » s’affiche pour vous
en avertir. Pour éviter cette situation,
réglez le volume à un niveau plus
élevé; par exemple, UP10.
AUX
– Prise d’entrée auxiliaire
Prise CC
– Prise pour l’adaptateur
d’alimentation
Information FCC
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à
votre appareil. Cependant, il faut
prendre certaines précautions quand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les
avertissements.
• Observez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de
l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec
seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation. Exécutez l’installation
selon les instructions du fabricant.
N’installez pas près d’une source de
chaleur tel que radiateur, grille de
chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
• Assurez-vous que personne ne
marche sur le cordon d’alimentation
ou qu’il n’est pas coincé près des
fiches, des prises et à la sortie des
appareils.
• N’utilisez que les accessoires
spécifiés par le fabricant.
• N’utilisez
qu’avec
le chariot,
support,
trépied,
crochet
ou table
spécifiée par
le fabricant ou
vendue avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, portez attention
lorsque vous déplacer le chariot et
l’appareil pour éviter les blessures
dues au renversement.
• Débranchez l’appareil pendant les
orages ou si vous ne l’utilisez pas
pendant de longues périodes.
• Confiez l’entretien à du personnel
compétent. Les réparations sont
nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon
que ce soit, comme un cordon
d’alimentation ou une fiche en
mauvais état, si un liquide a été
renversé sur l’appareil, si des
objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à l’eau
ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il
est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
• L’adaptateur CA/CC fourni avec cet
appareil est conçu pour être orienté
correctement à la verticale ou dans
une position de support sur le
plancher.
• N’utilisez pas de chargeurs ou
d’adaptateurs non autorisés.
N’utilisez que les chargeurs ou
adaptateurs fournis avec cet
appareil ou indiqués dans la liste du
guide de l’utilisateur.
L’appareil ne doit pas être exposé
à des infiltrations ou éclaboussures
d’eau et aucun objet rempli de
liquide – tel qu’un vase – ne doit
jamais être placé sur l’appareil.
• Toujours laisser suffisamment
d’espace autour de l’appareil pour
assurer la ventilation. Ne pas placer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur
un étagère ou dans un meuble qui
pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
Ne pas placer de chandelles, de
cigarettes, de cigares, etc, sur
l’appareil.
Prendre garde que des objets ne
tombent pas dans l’appareil.
• Ne pas tenter de démonter
l’appareil. Celui-ci ne contient pas
de composants pouvant être réparés
par l’utilisateur.
Les renseignements sur les
caractéristiques sont situés sur le
dessous de l’appareil.
• Pour couper complètement
l’alimentation électrique,
l’adaptateur CA/CC doit être
débranché de la prise.
• L’adaptateur CA/CC sert de dispositif
de débranchement. L’adaptateur
CA/CC ne doit pas être obstrué ET
doit demeurer accessible pendant
l’utilisation.
La ventilation ne doit pas être
limitée en recouvrant les orifices de
ventilation avec des objets comme
un journal, une nappe, des rideaux,
etc.
• Aucune source de flamme nue,
comme une chandelle allumée, ne
doit être déposée sur l’appareil.
• Soyez conscients des conséquences
environnementales lorsque vous
vous débarrassez des piles.
L’appareil doit être utilisé dans des
conditions climatiques normales.
Précautions importantes
concernant la pile
• Toute pile peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion ou
de brûlure chimique si elle n’est
pas manipulée avec soin. N’essayez
pas de recharger une pile qui n’est
pas conçue pour être rechargée;
n’essayez pas de l’incinérer ou de la
percer.
• Les piles non rechargeables, comme
les piles alcalines, peuvent couler
si elles sont laissées dans votre
appareil pendant une longue
période. Retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas
pendant plus d’un mois.
Si votre appareil utilise plus d’une
pile, ne mélangez pas les types de
pile et assurez-vous qu’elles sont
installées correctement. Si différents
types de piles sont mélangés ou si
elles sont installées incorrectement,
elles pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles
déformées ou qui coulent. Les piles
qui coulent peuvent causer des
brûlures et d’autres blessures.
• Aidez à protéger l’environnement
en recyclant ou en disposant des
piles selon les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles ou
bloc-piles) ne doit pas être exposée à
une chaleur intense, telle que la lumière
du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement :
nous vous recommandons de disposer
des piles en les déposant dans les
endroits prévus pour les recevoir.
Note:
Cet appareil a été testé et
fonctionne à l’intérieur des limites
déterminées pour les appareils
numériques de Classe B, en vertu de
la section 15 des règlements de la
FCC.
Ces normes sont conçues pour
fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans
les installations domestiques. Cet
appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible pour
les communications radio. Cependant,
il n’est pas assuré que de l’interférence
ne se produira pas dans une installation
spécifique.
Si cet appareil cause de l’interférence
nuisible à la réception de signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut
être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer de l’antenne
de réception.
Augmenter de la distance entre
l’appareil et le récepteur.
Brancher de l’appareil dans une
prise murale faisant partie d’un
circuit d’alimentation électrique
autre que celui du récepteur.
Consultez votre revendeur ou
un technicien radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
Sélection de l’heure
avancée
• Appuyez et gardez enfoncé
DST
situé sur le dessus de l’appareil pour
activer/désactiver l’heure avancée
dans les régions qui l’observent ou
ne l’observent pas.
Un message de confirmation
(on) oU
(off)
s’affiche lorsque vous faites votre
sélection.
Sélection de votre fuseau
horaire
• Appuyez à plusieurs reprises sur
TIME ZONE
situé sur le dessus de
l’appareil pour basculer entre les
fuseaux horaires (HNE > HNC >
HNR > HNP > AKST > HST > HNA >
HNE...). Le fuseau horaire par défaut
est l’heure normale de l’Est (HNE)
(consultez les cartes à droite).
Le fuseau horaire sélectionné
s’affiche brièvement et l’icône
TIME
ZONE
clignote sur l’affichage.
Pour installer ou remplacer les
piles :
1.
Retirez le couvercle du
compartiment des piles (situé sur le
dessous de la radio) en appuyant
avec votre pouce sur la languette
puis en soulevant le couvercle hors
du compartiment.
2.
Insérez ou remplacez les deux piles
AA.
3.
Replacez le couvercle du
compartiment.
Nous vous recommandons
de remplacer les piles
chaque année même si
aucune panne de courant n’a eu
lieu.
Il est recommandé de brancher
l’appareil dans une source
d’alimentation CA lorsque vous
remplacez les piles de manière à
éviter de perdre les réglages de
l’horloge et de l’heure/mode du
réveil.
Conçu pour :
iPhone 4 16 Go, 32 Go
iPhone 3GS 8 Go, 16 Go,
32 Go
iPhone 3G 8 Go, 16 Go
iPod touch 4e génération 8 Go,
32 Go, 64 Go
iPod touch 3e génération 32 Go,
64 Go
iPod touch 2e génération 8 Go,
16 Go, 32 Go
iPod touch 1re génération 8 Go,
16 Go, 32 Go
iPod nano 6e génération 8 Go,
16 Go
iPod nano 5e génération 8 Go
ou 16 Go
iPod nano 4e génération (vidéo)
8 Go, 16 Go
iPod nano 3e génération (vidéo)
4 Go, 8 Go
iPod classique 80 Go, 120 Go,
160 Go
iPod nano 2e génération
(aluminium) 2 Go, 4 Go, 8 Go
iPod nano 1 Go, 2 Go, 4 Go
iPod 5e génération (vidéo) 30
Go, 60 Go, 80 Go
iPod mini 4 Go, 6 Go
iPod 4e génération 20 Go, 40 Go
iPod 4e génération (affichage
couleur) 20 Go, 30 Go, 40 Go, 60
Go
Cette application est
offerte pour les iPhone/
iPod touch seulement (iOS
3.2 ou plus récent).
L’application N-hance doit être
démarrée pour permettre à
votre station d’accueil de se
synchroniser correctement avec
votre iPhone ou iPod touch.
De plus, l’application doit être
démarrée et visible pour pouvoir
utiliser toutes les fonctions de
N-Hance, telles que les alarmes
personnalisées, la météo, etc.
Démarrez l’application N-hance
en touchant l’icône N-hance
sur votre iPhone ou iPod touch
avant ou après l’avoir branché.
L’affichage de la station d’accueil
est éteint lorsque l’application
affiche une horloge.
Consultez le guide de
l’utilisateur de l’application
N-hance pour des
renseignements supplémentaires.
Lorsque l’application
N-hance est démarrée,
l’horloge est synchronisée
avec l’heure du iPhone ou iPod.
L’heure sur votre iPhone est
fournie par votre fournisseur de
service téléphonique. L’heure
sur votre iPod a été fournie
par iTunes la dernière fois que
vous l’avez branché à votre
ordinateur. Sachez qu’il peut y
avoir une différence maximale
de 59 secondes entre l’heure
affichée sur l’horloge RCA et
votre iPhone ou iPod.
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux radios-réveils de
RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
Compagnie) garantie au premier
acheteur au détail de ce produit que
si ce produit ou toute pièce de ce
dernier, pour une utilisation et dans des
conditions normales, révèle un défaut
matériel ou de main d’oeuvre dans les
douze (12) mois suivants la date du
premier achat, un tel défaut sera réparé
ou remplacé par un produit remis en
état (au choix de la Compagnie) sans
frais pour les pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un
remplacement selon les conditions de
cette Garantie, le produit doit être
envoyé avec une preuve de garantie (p.
ex., une facture datée de l’achat), des
renseignements sur le(s) défaut(s) et le
port prépayé à la Compagnie à l’adresse
indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas
l’élimination des bruits ou parasites
externes, la solution de problèmes
d’antenne, la perte/l’interruption de
transmissions ou de l’accès à Internet,
les coûts de l’installation, du retrait
ou de la réinstallation du produit,
les altérations causées par un virus
informatique, un logiciel espion ou
autre programme malveillant, la perte
de médias, de fichiers, de données
ou de contenus, les dommages à des
cassettes, des disques, des dispositifs
ou des cartes-mémoire amovibles,
des haut-parleurs, des accessoires,
des ordinateurs, des périphériques
d’ordinateurs, d’autres lecteurs
multimédias, des réseaux résidentiels ou
des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas
au produit ou à toute pièce de ce
dernier qui, selon la Compagnie, a
été endommagé par ou a souffert
d’une modification, d’une installation
incorrecte, d’une manutention
incorrecte, d’un abus, de négligence,
d’un accident ou dont l’étiquette
portant le numéro de série/le code à
barres usiné a été retirée ou dégradée.
L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA
COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE
SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS;
L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE
DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX
D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR
CE PRODUIT.
Cette Garantie remplace toutes
les autres garanties ou obligations
explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR
UNE CONTRAVENTION AUX TERMES
DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE
DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE
(24) MOIS À PARTIR DE LA DATE
ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE
NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À
LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE. Aucune personne
et aucun représentant n’est autorisé à
assumer au nom de la Compagnie toute
obligation autre que celles indiquées
dans la présente en lien avec la vente de
ce produit.
Certaines provinces ne permettent
pas les limites à la durée des garanties
implicites ou l’exclusion des dommages
indirects ou accessoires, alors certaines
limites ou exclusions ci-dessus
pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Cette Garantie vous donne certains
droits spécifiques et vous pourriez avoir
d’autres droits, qui varient selon la
province.
Recommandations avant de
retourner votre produit pour une
réclamation sous garantie :
• Emballez correctement
votre appareil. Incluez toute
télécommande, carte-mémoire,
câble, etc. qui étaient fournis avec
l’appareil. Par contre, NE retournez
PAS les piles amovibles, même si les
piles étaient fournies lors de l’achat
original. Nous vous recommandons
d’utiliser la boîte et le matériel
d’emballage originaux. Envoyez le
tout à l’adresse indiquée ci-dessous.
• L’appareil sera renvoyé avec
les réglages par défaut. Le
consommateur sera responsable
du rétablissement des réglages
personnalisés.
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens,
veuillez envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Garantie limitée
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marque(s) ® Deposée(s)
Imprimé en Chine
Visitez
pour trouver les
meilleurs accessoires pour vos appareils.
Les illustrations de cette publication
sont fournies à titre indicatif seulement
et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques
décrites dans ce document représentent
une indication générale et ne constitue
pas une garantie. Afin d’offrir la
meilleure qualité de produit possible,
nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modification et
ce, sans préavis.
Indicateur de panne de
courant
Si les piles de secours ont été
retirées ou sont trop faibles et que
l‘alimentation CA est interrompue
pendant une courte période, les
réglages de l’heure et de l’alarme seront
perdus. Lorsque l’alimentation CA est
rétablie (ou rebranchée), l’affichage
numérique clignote pour indiquer que
l’alimentation a été interrompue et que
vous devez régler l’horloge et l’alarme
à nouveau.
SmartSnooze
MC
Cette fonction vous accorde plus de
temps de sommeil après que l’alarme
ait été activée. Vous pouvez désactiver
l’alarme en appuyant sur
SNOOZE,
VOL +, VOL -, SLEEP
ou
NAP
; elle
est réactivée à la fin de la période de
rappel. La fonction de rappel peut être
utilisée à plusieurs reprises jusqu’à un
maximum d’une heure. Après cette
période, la fonction de réveil est
désactivée jusqu’au lendemain.
Pour régler la période de rappel :
Pendant que vous appuyez sur
SNOOZE
, appuyez sur << ou >> situé
sur le dessus de l’appareil pour régler la
période de rappel à une durée entre 1
et 30 minutes (par défaut, 9 minutes).
Relâchez
SNOOZE
pour sauvegarder le
réglage.
]
Avertissement pour
transport par chariot
Avant de commencer
Horloge