RCA RCD179 RCD179 Product Manual-French

RCA RCD179 Manual

RCA RCD179 manual content summary:

  • RCA RCD179 | RCD179 Product Manual-French - Page 1
    TO CLOSE - Poussez pour fermer la porte du CD. AUX IN - Connecte un périphérique externe avec un câble audio (non fourni). PHONE - connecte l'écouteur. - connecte un périphérique USB. SD/MMC - connecte une carte mémoire SD/MMC. Magnétoscope REC - Démarre l'enregistrement sur bande. PLAY - Démarre
  • 1

murale, consultez un technicien
pour remplacer la prise murale.
Assurez-vous que personne ne
marche sur le cordon d’alimentation
ou qu’il n’est pas coincé près des
fiches, des prises et à la sortie des
appareils.
N’utilisez que les accessoires
spécifiés par le fabricant.
N’utilisez qu’avec le chariot,
support, trépied, crochet ou table
spécifiée par
le fabricant ou
vendue avec
l’appareil. Lorsque
vous utilisez un
chariot, portez
attention lorsque
vous déplacer
le chariot et
l’appareil pour éviter les blessures
dues au renversement.
Débranchez l’appareil pendant les
orages ou si vous ne l’utilisez pas
pendant de longues périodes.
Confiez l’entretien à du personnel
compétent. Les réparations sont
nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon
que ce soit, comme un cordon
d’alimentation ou une fiche en
mauvais état, si un liquide a été
renversé sur l’appareil, si des
objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à l’eau
déterminé en débranchant l’appareil),
essayer de corriger ce problème
d’interférence par une ou plusieurs de
ces mesures :
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance entre le
matériel et le récepteur.
Brancher le matériel dans une prise
sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
Demander de l’aide à votre
revendeur ou à un technicien radio/
TV agréé.
AVERTISSEMENT
: Selon les
exigences de la FCC, tout changement
ou modification non expressément
approuvés par le fabricant pourrait
annuler l’autorisation accordée à
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Ce produit est conforme aux
règlements 21 CFR sous-chapitre J
de la DHHS. En vigueur à la date de
fabrication.
Pour votre protection
La fiche c.a. est polarisée (l’une
des lames est plus large) et ne se
branche dans la prise
que d’une seule faÿon. S’il
est difficile de brancher
la fiche dans la prise,
tourner la fiche (inverser
les lames) et essayer de la brancher
dans ce sens. Si cela ne fonctionne
toujours pas, essayer dans une autre
prise ou faire appel à un électricien
ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il
est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
L’appareil ne doit pas être exposé
à des infiltrations ou éclaboussures
d’eau et aucun objet rempli de
liquide – tel qu’un vase – ne doit
jamais être placé sur l’appareil.
Toujours laisser suffisamment
d’espace autour de l’appareil
pour assurer la ventilation. Ne
pas placer l’appareil sur un lit, un
tapis ou sur un étagère ou dans
un meuble qui pourrait bioquer les
ouvertures de ventilation.
Ne pas placer de chandelles, de
cigarettes, de cigares, etc, sur
l’appareil.
Ne brancher le cordon
d’alimentation que dans une prise
de courant c.a. comme indiqué sur
l’appareil.
Prendre garde que des objets ne
tombent pas dans l’appareil.
Ne pas tenter de démonter
l’appareil. Celui-ci ne contient
pas de composants pouvant être
réparés par l’utilisateur.
SI L’APPAREIL FONCTIONNE À
PILES
, prendre les précautions
suivantes:
Consignes de sécurité pour
les écouteurs
Attention quand vous
utilisez les écouteurs!
Assurez-vous de
baisser le volume de
l’appareil avant de
brancher le casque à
écouteurs. Augmentez le volume
au niveau désiré seulement après
que les écouteurs sont en place.
Ne faites pas fonctionner vos
écouteurs à un volume élevé. Les
experts de l’audition mettent en
garde contre une écoute prolongée
à volume élevé.
Si vous ressentez des coups de
cloche dans vos oreilles, diminuez
le volume, ou bien interrompez
l’utilisation.
Vous devez les utiliser avec une
prudence extrême ou interrompre
temporairement leur utilisation
dans des situations potentiellement
dangereuses.
Même si vos écouteurs sont d’un
modèle prévu pour l’extérieur,
vous permettant d’écouter les sons
de l’extérieur, n’augmentez pas
le volume au point que vous ne
soyez plus en mesure d’entendre
ce qui se passe autour de vous.
USB
FOLDER
WMA
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Avant l’utilisation
Commandes générales (unité principale)
Télécommande et Affichage
Lecteur de CD
Lecteur de cassette
Garantie limitée
Précautions importantes
concernant la pile
Toute pile peut présenter un risque
d’incendie, d’explosion ou de
brûlure chimique si elle n’est pas
manipulée avec soin. N’essayez
pas de recharger une pile qui n’est
pas conçue pour être rechargée;
n’essayez pas de l’incinérer ou de
la percer.
Les piles non rechargeables,
comme les piles alcalines, peuvent
couler si elles sont laissées dans
votre appareil pendant une longue
période. Retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas
pendant plus d’un mois.
Si votre appareil utilise plus d’une
pile, ne mélangez pas les types
de pile et assurez-vous qu’elles
sont installées correctement. Si
différents types de piles sont
mélangés ou si elles sont installées
incorrectement, elles pourraient
couler.
Jetez immédiatement les piles
déformées ou qui coulent. Les piles
qui coulent peuvent causer des
brûlures et d’autres blessures.
Aidez à protéger l’environnement
en recyclant ou en disposant des
piles selon les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
Radio
Archives
Selon certaines lois provinciales, et au
cas où vous aviez besoin de service,
il se peut que vous ayez besoin du
numéro de modèle et du numéro de
série. Dans l’e-space ci-dessous,
enregistrez la date et l’endroit d’achat,
ainsi que le numéro de série:
No. de modèle:
Date d’achat:
Endroit d’achat:
Service
Cet appareil doit être réparé
exclusivement par des personnes
spécialement formées en techniques
d’entretien et de réparation. Pour
savoir comment profiter d’un tel
service, consulter à la garantie incluse
dans le présent guide.
Recommandation utile
N’utilisez pas votre système tout
de suite après l’avoir transporté
d’un lieu froid à un lieu chaud,
puisque la condensation pourrait
faire en sorte que le système ne
fonctionne pas adéquatement. Si
de l’humidité se forme à l’intérieur
de ce système, il pourrait ne pas
fonctionner adéquatement. Pour
corriger ce problème, mettez le
système hors tension et patientez
pendant environ 30 minutes, de
osrte que l’humidité s’évapore.
Ce système est assemblé avec un
laser. Pour éviter les accidents,
il ne doit être désassemblé que
par des techniciens qualifiés
Alimentation c.a.
Branchez le cordon d’alimentation
dans le jack d’alimentation c.a. au
dos de l’appareil et dans une prise
d’alimentation c.a. qui accepte la fiche
fournie avec l’appareil.
Alimentation par piles
Insérez 6 piles alcalines “D” (non
fournies) et vous pourrez apporter
votre stéréo partout où vous irez.
Ouvrez le couvercle du compartiment
des piles au dos de l’appareil en
appuyant sur la flèche et en le faisant
glisser. Installer les piles.
seulement.
Ne laissez jamais le plateau ouvert
puisque de la poussière pourrait
couvrir les lentilles du laser et/ou
le plateau pourrait être heurtés par
accident.
Ne placez pas le système près des
endroits humides comme une salle
de bains et le bord d’une piscine.
Évitez de stocker le système dans
des endroits humides ou près
d’endroits anormalement chauds.
L’alimentation est continuellement
fournie au système. Pour
déconnecter complètement
l’alimentation, débranchez le câble
d’alimentation de la prise de courant.
Assurez-vous qu’un espace
minimum est alloué autour de
l’appareil afin de permettre une
ventilation suffisante. La ventilation
ne devrait pas être gênée en
couvrant les évents de ventilation
avec des objets comme un journal,
etc.
Aucune source de flamme nue,
comme une bougie allumée, ne
devrait être déposée sur l’appareil.
Une attention devrait être portée aux
aspects environnementaux quant à
la disposition des batteries.
Prérégler
les réglages
EQ : Rock,
Jazz, Pop,
Classique
Système
d’amplification
numérique des
graves
Mode répéter
REPEAT 1 - répéter la piste en cours
REPEAT ALL - répéter le disque entier
Affiche la fréquence radio, l’emplacement du réglage radio, le numéro de dossier,
le numéro de piste du CD, l’emplacement du programme du CD, l’heure de
lecture, le mode actuel, etc.
Lecture
aléatoire
Sélectionne le mode radio
Pressez sur
ON / STANDBY
pour
allumer l’appareil.
Pressez sur
SOURCE
jusqu’à
ce que le mode RADIO soit
sélectionné.
Sélectionnez la bande radio
Pressez sur
BAND / MODE
pour
sélectionner entre les bandes FM
et AM.
Réglage d’une station
Pressez sur
pour régler plus
bas la fréquence radio.
Pressez sur
pour régler plus
haut la fréquence radio.
Etendez ou repositionnez
l’antenne pour la
réception FM.
Tournez l’appareil pour obtenir
une meilleure réception AM.
Utilisation des préréglages
1. Pressez sur
BAND/MODE
pour
sélectionner entre les bandes.
2. Pressez sur
PRESET/
FOLDER
de façon répétitive
pour accéder les stations
préréglées.
Pressez et maintenez
/
pour régler
automatiquement sur la
station suivante.
Il y a 10 emplacements
préréglés pour la bande
FM et 10 emplacements
préréglés pour la bande AM sur
cet appareil.
Lecture d’une cassette
1. Quand l’appareil est en marche,
pressez sur
SOURCE
jusqu’à
ce que le mode Cassette soit
sélectionné. Le voyant Cassette
” s’allume sur l’affichage.
2. Pressez sur
STOP/EJECT
pour
ouvrir la porte de la platine de
magnétophone.
3. Insérez une cassette et poussez
pour fermer la porte.
4. Pressez sur
REW
ou
FWD
la cassette à la position de
démarrage désiré. Pressez sur
STOP/EJECT
pour arrêter le
bobinage.
5. Appuyez sur
PLAY
pour
démarrer la lecture.
Pressez sur
PAUSE
pour
suspendre la lecture (pressez
à nouveau afin de relâcher
le bouton pour reprendre la
lecture).
Pressez sur
STOP/EJECT
pour
arrêter la lecture.
Enregistrement sur une
cassette
1. Insérez une cassette dans la
platine.
Assurez-vous de glisser
la cassette dans l’orifice
de la cassette sur
la porte. Ne placez pas la
cassette directement sur le
mécanisme de cassette.
Pour une meilleure qualité
d’enregistrement, n’utilisez
que des cassettes normales
(Type I).
Cet appareil est compatible
avec les disques CD-R/RW
pour la lecture.
Remarques sur les disques CD-R/
RW:
Ne fixez aucun type d’étiquette
sur aucun des côtés (côté
enregistrable ou étiqueté) d’un
disque CD-R/ RW car ceci peut
causer un dysfonctionnement de
l’appareil.
Pressez sur le bouton PUSH
OPEN pour faire sortir
l’intercalaire de disque.
La capacité de lecture pour les
disques CD-RW peut varier
en fonction des différences de
qualité des disques CD-RW et
de l’enregistreur utilisé pour
créer le disque.
Programmation
1. Dans le mode arrêter,
pressez sur
PROGRAM
pour
entrer le mode programme.
L’emplacement et l’icône du
programme clignoteront sur
l’affichage.
2. Pressez sur
/
pour
sélectionner la piste que vous
voulez programmer.
3. Pressez à nouveau sur
PROGRAM
pour confirmer
votre sélection et accéder à
l’emplacement du programme
suivant.
4. Répétez les étapes 2 à 3
pour programmer jusqu’à un
maximum de 20 pistes.
5. Pressez sur
dans le mode
programme pour commencer
la lecture du programme (le
voyant PROGRAM s’allume sur
l’affichage).
L’appareil ne s’allume pas
Débrancher l’appareil pour un
moment, et ensuite rebranchez-
le.
Vérifier la prise murale en y
branchant un autre appareil.
Pas de son
Ajuster le réglage du volume.
Assurez-vous d’avoir choisi la
bonne fonction
Mauvaise réception radio
Ajuster l’antenne pour obtenir
une meilleure réception
Essayer de mettre hors tension
les appareils électriques tel que
séchoirs à cheveux, aspirateurs
ou tubes fluorescents situés près
de l’appareil
Le CD ne joue pas
Assurez-vous d’avoir insér un
CD dans l’appareil
Assurez-vous d’avoir insér le CD
avec l’étiquette faisant face vers
le haut
Essayez un autre CD
Assurez-vous que le mode de
pause n’est pas activ
Assurez-vous que la fonction CD
est sélectionnée
Remarque sur l’électricité
statique :
Si l’appareil fonctionnait de
manière incorrecte à cause d’une
décharge d’électricité statique,
vous n’avez qu’à réinitialiser
l’appareil (un débranchement et
un rebranchement à la source
d’alimentation peuvent être
nécessaires) pour revenir au
fonctionnement normal.
Nettoyage de l’Extérieur
• Débranchez le système audio de
sa source d’alimentation avant
de procéder à toute opération de
maintenance.
• Nettoyez le corps de l’appareil avec un
chiffon à poussière.
Manipulation des CDs
• Ne pas toucher les surfaces du disque.
Tenez les CDs par les bords, ou par un
bord et le trou central.
• Ne pas coller d’étiquettes ou ruban
adhésif sur l’étiquette. Ne pas
égratigner ou arracher l’étiquette.
• Les CDs tournent à très haute vitesse à
l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de
CDs endommagés (voilés ou rayés).
• Veillez à ranger les CDs dans leur
boitier d’origine après toute utilisation.
Ne pas les laisser dans des endroits
humides ou surchauffés.
Nettoyage des CDs
• Des CDs endommagés peuvent
entraîner un son de mauvaise qualité.
Gardez vos CDs propres en les essuyant
doucement avec un chiffon doux du
centre vers le périmètre extérieur.
Lorsqu’un CD est sale, trempez
légèrement un chiffon doux dans un
peu d’eau, essorez le bien, retirez la
saleté du disque et essuyez l’excès
d’eau avec un chiffon sec.
• Ne pas utiliser de détergents en
aérosols ou agents anti-statiques
sur des CDs. Ne jamais nettoyer de
Précautions sécuritaires
N’ouvrez jamais l’armoire
de l’appareil sous aucune
circonstance. Tous ajustements
et réparations interne doivent être
effectués par un technicien de
service qualifié.
Ne touchez pas l’appareil avec
des mains mouillées. Si un liquide
entre dans l’armoire de l’appareil,
apportez l’appareil à un technicien
de service qualifié pour inspection.
Ce lecteur à disque compact utilise
un laser pour lire la musique sur
le disque. Le mécanisme laser
correspond à la cassette et aiguille
d’un électrophone (tourne-disque)
traditionnel. Même si ce produit
incorpore une lentille de pick-
up laser, il est complètement
sécuritaire quand utilisé selon les
directions.
Les appareils ne doivent pas être
exposés au ruissellement ou aux
éclaboussures et aucun objet
contenant un liquide, comme des
vases, ne doit être déposé sur les
appareils.
Renseignements supplémentaires
CDs avec du benzène, dissolvant, ou
autres solvents volatiles au risque
d’endommager la surface du disque.
Lentille du DC
• Une lentille de DC sale peut causer
une mauvaise qualité de son. Pour
nettoyer la lentille, vous devez acheter
un produit de nettoyage pour lentille
de DC; cela permet de conserver une
bonne qualité de son offerte par votre
système. Pour obtenir des instructions
concernant le nettoyage de la lentille
de DC, reportez-vous aux instructions
qui accompagnent le produit de
nettoyage pour lentille.
Cassettes
• Pour éviter d’efºfacer accidentellement
vos enregistrements sur une face de
votre cassette ou les deux, retirez la
languette sur le dessus de la cassette. Si
vous désirez enregistrer à nouveau sur
cette cassette, couvrez cet endroit avec
un morceau de ruban adhésif. (voir
schéma ci-contre).
• Pour Retendre la Bande - Une bande
détendue peut endommager la bande
ou pire encore, la bande peut se
rompre. Si vous remarquez que la
bande est détendue, utilisez un crayon
pour la retendre avant de l’insérer a
nouveau.
IMPORTER
AVC Multimedia,
170 Esna Park, Unit 6, Markham,
Ontario L3R 1E3 Canada
© 2008 AVC Multimedia
http: //www.1800customersupport.com/
RCA
http: //www.rcaaudiovideo.com
Entrée auxiliaire
1. Connectez le périphérique
auxiliaire à la prise
AUX IN
avec
un câble audio (non fourni).
2. Pressez sur
SOURCE
jusqu’à ce
AVC MULTIMEDIA (AVC)
propose la
garantie limitée suivante.
Cette garantie limitée s’étend au premier
acheteur-consommateur et est limitée
à une utilisation non commerciale du
produit.
Garantie d’un an pièces et main-
d’œuvre
Les produits
AVC
achetés aux États-
Unis sont garantis exempts de défaut
de matériel et de fabrication pendant
une période d’un an à partir de la date
originale de leur achat chez un détaillant.
Si l’appareil échoue à se conformer à
cette garantie, nous réparerons ce produit
en utilisant des pièces et des produits
neufs ou réusinés, à la seule discrétion
d’
AVC
.
Durant une période d’un an à partir de la
date de garantie effective, AVC fournira,
s’il y a lieu, la main d’œuvre pour réparer
un défaut de fabrication à son centre
de réparations agréé. Au cas où votre
produit requerrait une réparation aux
États-Unis, veuillez tout d’abord contacter
notre
Centre d’assistance clientèle
au
1-877-252-6873 ou durant les heures
indiquées dans la boîte à droite
. La
détermination de la réparation sera
faite par l’assistance clientèle d’AVC.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER
VOTRE APPAREIL À AVC SANS UNE
AUTORISATION PRÉALABLE
. Des
pièces de rechange neuves ou réusinées
pour remplacer des pièces ou des
produits défectueux seront utilisées pour
les réparations par AVC à son centre de
réparations agréé pendant un an à partir
de la date de garantie effective.
De telles pièces ou produits de
rechange sont garantis pour une année
supplémentaire à partir de la date de
réparation ou de remplacement.
Le client devra expédier l’appareil
au centre de réparations indiqué par
l’assistant à la clientèle qu’il avait contacté
pour arranger les réparations nécessaires.
Le client aura à sa charge tous les frais de
transport jusqu’au centre de réparations.
Instruction d’emballage et d’expédition
Quand vous envoyez le produit au centre
de réparations d’AVC vous devez utiliser
la boîte en carton d’origine ainsi que
le matériel d’emballage ou un qui soit
équivalent comme indiqué par AVC.
GARANTIE LIMITÉE
Votre responsabilité
1) Vous devez conserver la facture
d’achat d’origine afin de fournir la
preuve de cet achat.
2) Ces garanties ne sont effectives que
si le produit est acheté et utilisé aux
États-Unis ou au Canada.
3) Ces garanties ne couvrent que les
défauts en matériel ou de fabrication
et cette couverture ne s’étend pas à
tout produit ou toutes pièces qui ont
été perdus ou mis au rebut, ou aux
dommages aux produits et pièces
entraînés par un mauvais usage,
Important :
Conserver aussi votre “facture” comme preuve d’achat.
Modèle No.
.................................................................................................
Nom du produit
..........................................................................................
Type de lot
..................................................................................................
No. de série
.................................................................................................
Facture no.
..................................................................................................
Date d’achat
................................................................................................
Nom du revendeur
......................................................................................
POUR UN ENTRETIEN ET UNE RÉPARATION, VEUILLEZ VISITER LE
SITE INTERNET
www.1800customersupport.com/RCA
Les spécifications et la conception extérieure sont sous réserve de
changements sans préavis.
Au cas où votre produit requerrait une réparation après l’expiration de la période de
garantie, veuillez contacter notre Centre d’assistance clientèle au
1-877-252-6873
ou
sur le site
www.1800customersupport.com/RCA :
Heures :
du lundi au jeudi : de 9h00 à 19h00, le vendredi : 9h00 à 17h00
Samedi de 9h00 à midi, heure de l’est.
Important :
Vous êtes responsable du transport, de l’expédition ou de l’assurance relative au
retour du produit à notre centre de retour des produits.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
344A2555-0001
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
+
VOLUME
VOLUME
PROG
PROG
EQ
BASS
EQ
BASS
BAND/
MODE
BAND/
MODE
Enlève la languette plastique
du compartiment des piles
avant la première utilisation.
Une pile de type bouton
(CR2025) est requise.
Lecteur de CD
que le voyant “
” clignote
sur l’écran.
3. Commencez la lecture depuis le
périphérique auxiliaire.
USB et carte mémoire
Le son du CD saute
Nettoyez le CD
Vérifiez si le CD est déformé,
égratigné ou a subi d’autres
dommages.
Vérifiez pour des vibrations ou
chocs qui pourraient affecter
l’appareil; déplacer l’appareil si
nécessaire.
La télécommande ne fonctionne
pas.
Vérifiez que la pile est
correctement installée.
Remplacez les piles faibles.
Pointez la télécommande
directement vers le panneau
avant de l’appareil.
Enlevez tout obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Lecture de fichiers stockés
sur un périphérique USB
ou une carte mémoire
1. Connectez le périphérique
USB ou la carte mémoire SD/
MMC à la fente de connexion
correspondante sur le devant de
l’appareil.
2. Pressez sur
SOURCE
jusqu’à
ce que le voyant “
” (pour le
mode USB) ou “
” (pour
le mode carte) s’allume sur
l’affichage.
3. Pressez sur
pour
commencer la lecture depuis le
périphérique USB ou la carte
mémoire SD/MMC.
4. Pressez sur
/
pour
sauter à la piste précédente ou
suivante respectivement.
Si les dossiers existent pressez
Mode carte
Information FCC
Cet appareil est conforme à l’article
15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas causer d’interférence
nuisible et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux exigences applicables à
un appareil numérique de classe B en
vertu de la partie 15 des règlements
de la FCC. Ces normes sont conçues
pour fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans
les installations domestiques. Cet
appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible aux
communications radio.
Cependant, il n’est pas assuré que
de l’interférence ne se produira pas
dans une installation spécifique. Cet
appareil génère et utilise de l’énergie
de fréquence radio et risque, s’il n’est
pas installé et utilisé correctement,
de provoquer des interférences avec
la réception de signaux radio et
télévision.
Si cet appareil produit de l’interférence
nuisible à la réception de signaux
radio ou de télévision (ce qui peut être
qualifié, qui changera la prise. Ne
jamais négliger ces conseils.
MISE EN GARDE : AFIN DE
PRÉVENIR TOUT CHOC
ÉLECTRIQUE, BIEN INSÉRER LA
LAME LARGE DE LA FICHE DANS LA
FENTE LARGE DE LA PRISE.
AVERTISSEMENT: La fiche pour
prise murale est utilisée en tant que
moyen de déconnexion; elle doit
rester en état de fonctionnement et ne
pas être gênée pendant l’utilisation.
Pour déconnecter complètement
l’appareil de l’alimentation électrique,
la fiche pour prise murale doit être
déconnectée de la prise murale.
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à
votre appareil. Cependant, il faut
prendre certaines précautions quand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Portez attention à tous les
avertissements.
Observez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de
l’eau.
Nettoyez avec un chiffon sec
seulement.
N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation. Exécutez l’installation
selon les instructions du fabricant.
N’installez pas près d’une source
de chaleur tel que radiateur,
grille de chauffage, poêle ou
autres appareils (incluant les
amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
Ne déjouez pas le dispositif de
sécurité des fiches polarisées ou
avec mise à la terre. Une fiche
polarisée comprend deux lames,
l’une étant plus large. Une fiche
avec mise à la terre comprend
deux lames et une broche de mise
à la terre. La lame la plus large
ou la broche de mise à la terre
assurent votre sécurité. Si la fiche
fournie ne convient pas à la prise
A. Toute pile peut laisser échapper de
l’électrolyte si on l’utilise avec une
pile d’une autre type, ou si toutes
les piles ne sont pas remplacées
en même temps.
B. Toute pile peut laisser échapper
de l’électrolyte ou exposer si on
la jette au feu ou si on tente de
charger un pile qui n’est conçue
pour être rechargée.
C. Jeter immédiatement les piles
qui fuient. Cellesci peuvent
brûler la peau ou causer d’autres
blessures. Prière de jeter les piles
conformément aux règlements
provinciaux et locaux.
Avertissement
pour transport par
chariot
Spécifications techniques
Produit : Magnétophone portatif radio
PLL/CD
Marque : RCA
Modèle : RCD179
Source d’alimentation: 120V~60Hz
Consommation d’énergie: 15 Watts
Dimensions (H x W x D inches):
6.2 x
14.7 x 10.2
Dimensions de l’appareil : 217.5 x 344
x 136
Poids : 5.77 lbs
Lecteur CD: Courbe de réponse (+/-
2dB): 60Hz to 20 kHz
Plaque signalétique: voir sur le derrière
du poste.
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA
PLUIE OU A L’HUMIDITE.
L’éclair et flèche
à l’intérieur d’un
triangle est un
avertissement
contre un “voltage
dangeureux” à
l’intérieur de
l’appareil.
Voir indications sur le revers / panneau arrière du produit
Avertissement: Pour
diminuer le risque de choc
électrique n’enlevez pas le
couvercle (ou panneau ar-
rière). Il n’y a aucune pièce
que vous pouvez réviser
à l’intérieur. Pour révision
de l’appareil, veuillez vous
référer à un agent de
service qualifié.
Le point
d’exclamation
à l’intérieur du
triangle est un aver-
tissement portant
votre attention à
des instructions
importantes qui
accompagnent le
produit.
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir
AVERTISSEMENT
Conseils de dépannage
ON / STANDBY
– Éteint/allume
l’unité.
PRESET/FOLDER
– Accède
les canaux radio préréglés; sélec-
tionne les dossiers sur disque mp3,
carte mémoire ou périphérique USB.
SOURCE
– Sélectionne parmi les
modes radio, cassette, CD, AUX,
USB et Carte.
TRACK / TUNE
/
– Règle
les fréquences radio en haut ou en
bas (mode radio); recherche/saute
les pistes/fichiers en arrière ou en
avant (mode CD/Carte/USB)
STOP
– Arrête la lecture.
PLAY / PAUSE
– Démarre ou
arrête la lecture.
PROGRAM
– Définit les canaux
radio préréglés (mode radio); entre
le mode programme (Mode CD/
Carte/USB).
BAND / MODE
– Sélectionne la
bande radio (mode radio); sélec-
tionne parmi les modes de lecture
(répéter 1 / répéter tout / aléatoire)
(mode CD/Carte/USB).
EQ / DBBS
– Pressez pour sélec-
tionner parmi les effets sonores
(Flat / Rock / Jazz / Pop / Clas-
sique); pressez et maintenez pour
éteindre/allumer le DBBS (système
d’amplification numérique des
graves).
VOLUME
– Règle le volume.
PUSH OPEN
– Ouvre la porte du
CD.
PUSH TO CLOSE
– Poussez pour
fermer la porte du CD.
AUX IN
– Connecte un périphérique
externe avec un câble audio (non
fourni).
PHONE
– connecte l’écouteur.
– connecte un périphérique
USB.
SD/MMC
– connecte une carte
mémoire SD/MMC.
Magnétoscope
REC
– Démarre l’enregistrement
sur bande.
PLAY
– Démarre la lecture de
bande.
REW
– Rebobine la bande.
FWD
– Avance rapide de la bande.
STOP/EJECT
– Arrête la lecture
de bande, le rembobinage ou
l’enregistrement, ouvre la porte de
la cassette.
PAUSE
– Suspend la lecture de
bande.
- Éteindre/allumer l’unité
BAND/MODE
– Sélectionne le mode radio ou un mode
de lecture CD.
PRESET/FOLDER
– Accède les canaux radio
préréglés.
Sélectionne les dossiers sur carte mémoire ou
périphérique USB.
VOLUME +/–
– Règle le volume.
EQ / BASS
– Sélectionne parmi les effets sonores,
pressez et maintenez pour éteindre/allumer le DBBS
(même fonction que
EQ/DBBS
)
SOURCE
– sélectionne une source d’entrée (par ex. CD,
radio).
PROG
– Règle les canaux radio préréglés et entre dans le
mode programme. (même fonction que
PROGRAM
)
/
– sélectionne les pistes/fichiers et les
fréquences radio.
– démarre ou suspend la lecture.
– Arrête la lecture
Réglage manuel des
stations préréglées
1. Dans le mode radio, pressez sur
BAND/MODE
pour sélectionner
la bande radio.
2. Pressez sur
/
pour
sélectionner la station à
enregistrer comme station
préréglée.
3. Pressez sur PROGRAM. L’icône
Programme clignote.
4. Pressez sur
PRESET/
FOLDER
de façon répétitive
pour assigner le numéro de la
station préréglée.
5. Pressez sur
PROGRAM
pour
confirmer. L’icône Programme
s’arrête de clignoter.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour
régler des stations préréglées
supplémentaires.
Sélection du mode CD
Quand l’appareil est en marche,
pressez sur
SOURCE
jusqu’à ce
que le mode CD soit sélectionné.
Chargement du disque
1. Pressez sur le bouton
PUSH OPEN
pour faire sortir
l’intercalaire de disque.
2. Placez un disque sur
l’intercalaire de disque avec
l’étiquette tournée vers le haut
3. Poussez l’intercalaire de disque
dans le boîtier.
Le nombre total de pistes du disque
peut être lu sur l’affichage.
Lecture et Pause
1. Dans le mode arrêt, pressez sur
pour commencer la lecture
du CD.
2. Durant la lecture du CD, pressez
sur
pour suspendre la
lecture. Pressez à nouveau pour
reprendre.
Sauter et rechercher
1. Pressez sur
/
pour
sauter à la piste précédente ou
suivante respectivement.
2. Pressez et maintenez
/
pour rechercher rapidement la
piste avant ou arrière actuelle
respectivement.
Arrêt de la lecture
Pressez sur
pour arrêter la
lecture.
Mode lecture
Pressez sur
BAND/MODE
pour
sélectionner parmi les modes de
lecture (répéter la piste en cours /
répéter tout / aléatoire. La sélection
faite est indiquée par des icônes sur
l’affichage.
sur
PRESET/FOLDER
pour afficher le numéro
du dossier en cours. Pressez
sur
PRESET/FOLDER
pour sélectionner un autre
dossier. La lecture commencera
automatiquement depuis la
première piste du dossier
sélectionné.
5. Pressez et maintenez
/
pour rechercher rapidement la
piste avant ou arrière en cours
respectivement.
6. Pressez sur
pour arrêter la
lecture.
Programmation
Référez-vous à la section
“Programmation” dans le“lecteur
CD” pour des détails.
2. Pressez sur
SOURCE
(CD,
Radio, USB, AUX ou Carte)
Référez-vous aux sections
pertinentes du manuel de
l’utilisateur pour sélectionner le
fichier, la piste, le programme ou
la station de radio qui doit être
enregistré.
3. Commencez la lecture du fichier,
de la piste ou du programme
désiré.
4. Pressez sur
REC
et
PLAY
ensemble pour commencer
l’enregistrement.
5. Pressez sur
PAUSE
ou
STOP
pour suspendre ou arrêter
l’enregistrement respectivement.
Pressez sur
pour retourner au
mode arrêter.
Affichage de la liste des
programmes
Dans le mode d’arrêt du
programme, pressez et maintenez
PROGRAM
pendant environ 3
secondes pour afficher la liste des
programmes.
Supprimer la liste des
programmes
Votre programme sera supprimé :
Pressez sur le bouton PUSH
OPEN pour faire sortir
l’intercalaire de disque.
pressez sur
tandis que la
lecture du programme est
arrêtée.
Entrée auxiliaire
4. Réglez le périphérique auxiliaire
sur le volume de milieu
de gamme et réglez le volume
principal en pressant sur
VOLUME
.
Ne tournez pas trop haut le
volume du périphérique auxiliaire
car cela peut affecter la qualité
du son.
Pour les opérations de
lecture, contrôlez-les sur votre
périphérique auxiliaire.
accident, un fonctionnement ou
une maintenance incorrect, ou une
utilisation en violation des instructions
fournies avec le produit, ou au produit
qui a été modifié ou altéré dans
l’autorisation d’AVC, ou aux produits
ou pièces qui ont eu leur numéro de
série enlevé ou modifié.
Hors garantie
Toutes les garanties impliquées par la loi
nationale y compris les garanties tacites
de bonne qualité et d’adéquation à un
besoin particulier, sont expressément
limitées à la durée des garanties limitées
telles qu’établies ci-dessus.
À l’exception de toutes garanties implicites
par la loi nationale comme limitée par la
présente, la garantie précitée est exclusive
et se substitue à toutes garanties, accords
et obligations similaires du fabricant ou du
vendeur en relation à la réparation ou le
remplacement de pièces quelconques. En
aucun cas AVC ne sera responsable pour
des dommages accessoires ou indirects.
Aucune personne, agent, distributeur,
revendeur ou société n’est autorisée à
changer, modifier ou étendre les termes
de ces garanties de quelque manière
que ce soit. La période durant laquelle
une action peut être entamée pour faire
appliquer une obligation d’AVC s’élevant
dans le cadre de la garantie ou dans le
cadre d’une loi quelconque, ou de la loi
des États-Unis ou de tout État américain,
est par la présente limitée à une année à
partir de la date d’achat.
Cette limitation ne s’applique pas aux
garanties implicites s’élevant dans le
cadre de la loi nationale.
Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un état à
l’autre. Certains états ne permettent pas
de limiter la durée d’une garantie implicite
quand une action est engagée ou la
limitation de dommages circonstanciels ou
conséquents sur la durée d’une garantie
implicite, ainsi les dispositions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour plus de renseignements sur d’autres
produits et services, veuillez consulter
notre site Internet à
www.1800customersupport.com/RCA