RCA RP3528 Owner/User Manual Spanish

RCA RP3528 Manual

RCA RP3528 manual content summary:

  • RCA RP3528 | Owner/User Manual Spanish - Page 1
    de detección de la microcasete, que impide que se pueda oprimir la tecla RECORD, si no hay una casete en el grabador (Vea "Protección contra borrado Garantía Garantía Limitada de 12 Meses Aplica a Grabadoras de Voz RCA AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo
  • 1

Velocidad de la cinta
2.4 cm. - compatible con la mayoría de los grabadores para
microcasetes que funcionan en una sola velocidad.
1.2 cm. - duplica el tiempo de grabación y permite obtener
hasta 2 horas de grabación, utilizando ambos lados de una
microcasete de 60 minutos (MC-60).
Reproducción de la cinta
Para escuchar la microcasete que haya grabado, rebobínela hasta llegar al comienzo y
oprima
STOP/EJECT
.
Oprima
PLAY
y ajuste el volumen hasta su nivel preferido.
Rebobinado/ avance rápido
REW
(rebobinado) - coloque el conmutador en
REW
para rebobinar la grabación hasta
el comienzo o hasta un punto determinado.
Oprima
STOP/EJECT
después de que haya
llegado donde deseaba.
FFWD
(avance rápido) - coloque el conmutador en
FFWD
para hacer avanzar la
grabación.
Oprima
STOP/EJECT
después de que haya llegado donde deseaba.
Examen/ Señal
Esta función es muy útil para encontrar el comienzo o el final del segmento grabado.
Mientras está en modo de reproducción, deslice y mantenga el conmutador
REV
o
CUE
y
escuche hasta que se produzca un cambio de ruido a silencio (fin de la grabación) o de
silencio a ruido (comienzo de la grabación).
Cuando haya llegado a la porción que buscaba, suelte el conmutador
REV
o
CUE
.
Utilice el mismo procedimiento cuando desee saltar una parte de la cinta o escuchar el
mismo segmento una vez más.
Informacion importante para la bateria
Para más duración se recomiendan las baterías alcalinas.
Las baterías recargables de
carbón de zinc y níquel-cadmio reducen substancialmente el tiempo de reproducción.
Si no va a usar su reproductor por un mes o más tiempo, asegúrese de sacar las baterías
porque pueden derramar y dañar la unidad.
Disponga de las baterías en la manera apropiada, según las leyes federales, estatales y
locales.
Cualquier batería puede derramar electrólito si se mezcla con otro tipo de batería, si se
inserta incorrectamente, si todas las baterías no se cambian al mismo tiempo, si se bota
en el fuego, o si se trata de recargar una batería que no es recargable.
Descarte inmediatamente las baterías derramadas. La baterías derramadas pueden
causar quemaduras en la piel u otros daños físicos.
Instalación de las pilas
1.
Abra la puerta de las baterías
presionando hacia abajo sobre la flecha,
deslizando como se indica y levantando
hacia arriba.
2.
Inserte 2 baterías alcalinas “AA” en el
compartimiento de las baterías.
Asegúrese de que cada batería quede
instalada como se muestra en el
diagrama de baterías en la puerta del
compartimiento.
3. Cierre la puerta de baterías deslizando
la puerta en la posición de cierre.
Observación:
si el sonido grabado sale distorsionado, la cinta se mueve muy lentamente o
queda sin moverse, antes de enviar el aparato al servicio verifique la instalación de las pilas,
pruebe de hacerlo funcionar con CA o colóquele pilas nuevas.
(Vea “Indicador de
grabación/pilas”).
Convertidor de corriente CA/CD (no incluido)
Para ahorrar baterías usted puede usar un convertidor CA/CD (no incluido) para hacer
funcionar su grabadora.
1. Conecte el convertidor en el receptáculo DC 3V en la
grabadora.
2. Conecte el otro lado del convertidor en una toma de
corriente doméstica. Cuando se usa el convertidor CA/CD
las baterías se desconectan automáticamente.
Indicador de grabación/ pilas
Indicador de grabación - la luz permanece encendida mientras el aparato esté en el
modo de grabación.
Indicador del estado de las pilas - cuando el aparato esté en el modo de grabación, el
nivel de luminosidad de la luz indica el estado de las pilas.
Si el indicador produce una
luz débil o no se enciende, las pilas están descargadas y necesitan cambiarse.
Observe
que el convertidor CA/CC debe estar desconectado del jack CC3V para poder verificar las
pilas.
Para colocar o sacar una microcasete
1.
Oprima la tecla
STOP/EJECT
(parada/eyección) para detener el grabador o abrir la
puerta portacasete y saque la microcasete.
Observe que cuando el aparato está en el
modo de reproducción o grabación, se deberá oprimir una vez
STOP/EJECT
para
apagarlo y una segunda vez para abrir la puerta portacasete.
2.
Coloque la microcasete en la puerta con el lado que quiere grabar visible a través de la
puerta.
La parte expuesta de la cinta va hacia arriba. Cierre la puerta. Observe que las
cintas para impulsión por fricción y para eje impulsor son muy similares, pero en este
aparato sólo funcionarán las CASETES PARA EJE IMPULSOR.
Consejo
: siempre oprima la tecla
STOP/EJECT
antes de guardar el aparato.
De esta forma
se reduce la presión sobre ciertas piezas del grabador que pueden deformarse a lo largo del
tiempo.
Control del volumen
Mientras está en el modo PLAY (reproducción), ajuste el volumen a su nivel preferido.
Para grabar, ajuste el volumen cuando está en el modo RECORD (grabación) para
adaptar la sensibilidad del micrófono integrado.
Grabación
El aparato graba continuamente cuando está en el modo de grabación.
1.
Oprima la tecla
RECORD
(la tecla
PLAY
también se bajará).
Observe que su grabador
viene con un mecanismo de detección de la microcasete, que impide que se pueda
oprimir la tecla
RECORD
, si no hay una casete en el grabador (Vea “Protección contra
borrado”).
2.
Hable normalmente en dirección del micrófono.
Para que la grabación tenga una
calidad óptima durante las conferencias, coloque el grabador con el micrófono
orientado hacia la fuente de sonido y lo más cerca posible de la misma.
Un control
automático de grabación determinará el nivel óptimo.
Evite grabar cerca de fuentes de
ruido, como los aparatos de acondicionamiento de aire o ventiladores.
3.
Oprima la tecla
STOP/EJECT
cuando haya terminado de grabar.
Consejo
: para que la grabación tenga una calidad óptima durante las conferencias,
coloque el grabador con el micrófono orientado hacia la fuente de sonido y lo más cerca
posible de la misma.
Un control automático de grabación determinará el nivel óptimo.
Evite grabar cerca de fuentes de ruido, como los aparatos de acondicionamiento de aire o
ventiladores.
Grabación con un micrófono externo
Para grabar con micrófono externo, conecte el micrófono en el receptáculo MIC JACK. En
micrófono incorporado se desconecta. Usted puede usar también su propio micrófono para
grabar. El micrófono deberá ser un Micrófono de Condensador Electrostático y su
impedancia deberá ser de 2.2k ohms.
Entrada para audífonos
Al enchufar los audífonos, el altavoz se silencia automáticamente.
Si graba con el
micrófono incorporado, puede utilizar los audífonos para escuchar lo que está grabando.
Observe que la entrada para audífonos puede utilizarse con audífonos estéreo, pero la
reproducción se escuchará en mono únicamente.
Botón reproducir/pausa
Esta práctica característica de
PAUSA
es muy útil al realizar grabaciones ya que usted puede
detener momentáneamente la grabadora sin restaurar los botones de control. Deslice el
botón
PLAY/PAUSE
a la posición
PAUSE
para detener la operación en los modos
REPRODUCIR, GRABAR AVANCE RÁPIDO Y REGRESAR (PLAY, RECORD, FFWD, y REW).
Deslice el botón a la posición
PLAY
para reanudar la operación
Fuente de Alimentación
Utilización del Grabador
Importante: no cambie la velocidad mientras graba.
Especificación del Convertidor de Corriente
CA/CD
Potencia de salida: 3 V CD @ 200 mA
Polaridad:
Volumen
Entrada de
micrófono externo
Micrófono
Interno
Entrada de audífonos
Conmutador de
velocidad de la cinta
Teclas para la cinta
Conmutador de
velocidad de la cinta
STOP/EJECT
PLAY
RECORD
Información de seguridad
Información FCC
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin
embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante
su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño seco.
No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando
el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de
corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido
tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto,
no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo
vasos.
No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que
requieran servicio por parte del cliente.
La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato.
Precauciones importantes para la batería
Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química
si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser
recargada, no incinere y no perfore.
Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son
dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto
si usted no lo va a usar por un mes o más.
Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede
causar que tengan fugas.
Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar
quemaduras de la piel u otra lesión personal.
Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de
conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no deberá ser expuesta
a calor excesivo tal como el sol, fuego o similares.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en
los contenedores especialmente diseñados para ello.
Precauciones para la unidad
No utilice la unidad inmediatamente después de llevarla de un lugar frío a un lugar
caliente puesto que podría producirse algún problema de condensación.
Ne rangez pas l’appareil près du feu, dans un endroit très chaud ou au soleil.
L’exposition au soleil ou à une chaleur intense (p. ex. : à l’intérieur d’une voiture
stationnée) peut causer des dommages ou un mauvais fonctionnement.
Limpie la unidad con un paño blando o con una gamuza húmeda. No utilice nunca
disolventes.
La unidad deberá ser utilizada por personal cualificado únicamente.
Seguridad de audífonos
Para usar el audífono con seguridad, por favor tome en cuenta lo siguiente:
No utilice su nuevo audífono a un alto volumen. Los expertos en el oído aconsejan
contra la reproducción extendida continua.
Si usted experimenta zumbido en sus oídos, baje el volumen o deje de utilizar el
audífono.
No use audífonos mientras conduce un vehículo motorizado o monta en bicicleta. Puede
causar un riesgo de tráfico y es ilegal en muchas áreas.
Aún si su audífono es del tipo para uso al aire libre diseñado para permitirle escuchar
sonidos exteriores, no suba el volumen tan alto que sea imposible escuchar sonidos a su
alrededor.
Nota:
Se probó este equipo y podemos afirmar
que cumple con las restricciones
establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la
Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección
razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no está instalado o no se lo
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en
una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse
apagando y encendiendo
el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia
siguiendo una o varias
de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena receptora
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor
Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda
Los cambios o modificaciones que no sean expresamente aprobados por Audiovox podrían
invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el aparato.
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Grabadoras de Voz RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original
de este producto que en el caso de que se compruebe que este producto o alguna parte del
mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en material o mano de obra en un
plazo de doce meses desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin
cargo por las partes y la labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos de esta Garantía, el
producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota
de venta fechada), especificación de defecto(s), flete prepagado, a la Compañía en la
dirección que se muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente,
a la corrección de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de
servicio de internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación de
producto, a corrupciones causadas por virus de computadoras, spyware u otro malware, a
pérdida de medios, archivos, datos o contenido,
o a daño a cintas, discos, tarjetas o
dispositivos de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de
computadora, otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en
vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la
Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inadecuada,
mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o eliminación de etiqueta(s)
con el número de serie de fábrica/código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las otras garantías o responsabilidades específicas.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA
PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA
COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE
LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE
POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado para
asumir por parte de la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado en este
documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos
legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen de
estado a estado.
Recomendaciones antes de enviar su producto para una reclamación en garantía:
Si su producto puede almacenar contenido (tal como un reproductor mp3, grabadora de
voz, cámara de vídeo, marco para fotos digitales, etc.), se recomienda efectuar copias de
respaldo periódicas del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de
enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o datos almacenados en
el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted
no quisiera exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL
DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOVOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA
SEGURIDAD DE ALGÚN DATO O CONTENIDO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO DEVUELTO.
El producto será retornado con las configuraciones establecidas de fábrica, y sin
contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en el producto
comprado originalmente. El consumidor será responsable de volver a cargar datos y
contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración de su
preferencia personal.
Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de
memoria, cables, etc. que fueron originalmente suministrados con el producto. Sin
embargo NO regrese baterías removibles, incluso si las baterías fueron incluidas con la
compra original. Recomendamos usar los materiales de empaque y la caja originales.
Envíe a
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Garantía
Las ilustraciones contenidas dentro de esta
publicación son para propósitos de
ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento son dadas a
modo de indicación general y no de
garantía. Con el fin de proporcionarle la
más alta calidad de producto posible, nos
reservamos el derecho a hacer mejoras o
modificaciones sin previo aviso.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China
Visite
donde encontrará los
mejores accesorios para sus productos.
Borrado de la cinta
Para borrar una cinta, grabe simplemente sobre la sección que quiere borrar.
Protección contra borrado
Cuando graba material nuevo, se graba sobre lo ya
grabado. Para proteger una cinta contra un borrado
accidental, rompa una o las dos lengüetas plásticas (una a
cada lado de la cinta), situadas en la parte superior de la
casete. Si luego decide grabar nuevamente, cierre el
agujero con un pedacito de cinta de celofán.
Eliminación de flojedad
Una pequeña flojedad en sus cintas puede hacer que se rayen, o peor
aún, se rompan. Si nota la cinta algo floja, use un lápiz para apretarla
antes de colocarla en el grabador.
Limpieza de los Cabezales
Con el tiempo, las partículas de
óxido de hierro que se
desprenden de la cinta
magnética se van acumulando
en las piezas situadas en
contacto directo con la casete.
Estos depósitos pueden borrar
parcialmente la grabación,
produciendo un sonido
“apagado” durante la reproducción.
Abra la puerta portacasete, oprima la tecla
PLAY
y frote muy suavemente los cabezales, los
ejes motores y la ruedita de apretamiento con un líquido especial para limpiar cabezales.
Si utiliza un limpiador líquido, deje que se seque durante 30 minutos.
A
Cuidados y Mantenimiento
Cabezal
de borrado
Cabezal de
grabación/
reproducción
Eje motor
Ruedita de
apretamiento
v1.0 (EN/E)