RCA RP5415 User Manual - RP5415 (Spanish)

RCA RP5415 Manual

RCA RP5415 manual content summary:

  • RCA RP5415 | User Manual - RP5415 (Spanish) - Page 1
    Radio-Reloj Marca: RCA Modelo: RP5415/RP5415PK Digital y Análogo Presione DISPLAY para seleccionar entre la visualización de reloj análogo y digital. Encendido/Apagado Presione para encender o apagar el radio. Cambio de la banda del radio Deslice el conmutador BANDA AM/FM WAKE 1 o WAKE RCA • AUDIOVOX
  • 1

Si la clavija suministrada no
se adapta dentro de su toma
de corriente, consulte a un
electricista para que reemplace la
toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente
de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia,
y en punto donde salen del
aparato.
Use solamente accesorios/
aditamentos especificados por el
fabricante.
Use solamente con
el carro, soporte,
trípode, consola, o
mesa especificados
por el fabricante,
o vendidos con el
aparato. Cuando se utiliza un
carro, tenga precaución al mover
la combinación de carro/aparato
para evitar lesión ocasionada por
volcadura.
Desconecte este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no
sea utilizado por largos períodos
de tiempo.
Refiera todo el servicio a
personal de servicio calificado.
El servicio es requerido cuando
el aparato ha sido dañado de
alguna forma, tal como daño a
la clavija o al cable de corriente,
Conexión a la red
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
120V~60Hz
La toma de
alimentación CA está
polarizada (una de las
clavijas es más ancha
que la otra) y solo
encaja en la toma de alimentación
CA en un sentido.
Si la clavija no encaja
completamente en el enchufe, dé
la vuelta a la clavija e insértela de
la otra forma. Si sigue sin encajar,
póngase en contacto con un
electricista cualificado para que
cambia el enchufe o utilice uno
distinto. No intente puentear este
dispositivo de seguridad.
La electricidad sigue pasando a
la unidad incluso cuando esta
está apagada. Para cortar la
alimentación, desenchufe el cable.
Apagado de la función
despertador
Deslice el conmutador WAKE 1 o
WAKE 2 a los lados de la unidad
a
OFF
para apagar la función
despertar respectiva. La hora para
despertar establecida no será
borrada y puede ser usada al día
siguiente cuando usted vuelva a
activar la función despertar otra
vez.
Ajuste del Reloj
Gire la perilla de ajuste del reloj
en la parte posterior de la unidad
para ajustar la hora del reloj. Los
decrementos o incrementos de
tiempo seguirán una velocidad
más rápida cuando usted presione
y sostenga la perilla. El reloj
digital se ilumina y una ícono de
reloj parpadeará en la pantalla
mientras usted está ajustando la
hora.
Conexión del dispositivo
accesorio
Conecte su reproductor de
audio accesorio (por ejemplo,
reproductor .mp3) con un cable de
audio (no incluido) al receptáculo
AUX IN en el lado izquierdo de la
unidad.
Selección del modo
AUX IN
Presione
AUX ON/OFF
en la
parte posterior de la unidad
para seleccionar el modo AUX
IN.
Presione A
UX ON/OFF
otra vez
para salir del modo AUX IN
y regresar al modo en espera
(standby).Para escuchar el radio
otra vez, presione
.
Controles generales
Reloj
Función dormir
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd,
Hauppauge, NY 11788
©2009 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rcaaudiovideo.com
Impreso en China
Vista frontal
Vista superior
Radio
Si usted configura la
función Dormir con
un nivel de volumen
bajo antes de ir dormir, le
aconsejamos usar Despertar
con el modo alarma.
– enciende o apaga el radio;
desactiva la función despertar
SLEEP
– activa la función dormir
SNOOZE
– desactiva
temporalmente la función
despertar; cancela la función
dormir
DISPLAY
– alterna entre las
visualizaciones de reloj digital y
analógico
Vista izquierda
TUNING
– selecciona la frecuencia
de radio
– deslice para activar
las configuraciones de Despertar 1
y para cambiar el modo Despertar
1:
(despertar con alarma) –
selecciona la alarma como el
modo de despertar
(despertar con el radio)
– selecciona el radio como el
modo de despertar
OFF
– desactiva el modo de
despertador Despertar 1
WAKE 1 CHECK TIME
– verifica
la hora de despertador para
Despertar 1
AUX IN
– receptáculo para
entrada de audio externo
Vista derecha
+ VOLUMEN –
– ajusta el volumen
– deslice para activar
las configuraciones de Despertar 2
y para cambiar el modo Despertar
2:
(despertar con alarma) –
selecciona la alarma como el
modo de despertar
(despertar con el radio) –
selecciona el radio como el
modo de despertar
OFF
– desactiva el modo de
despertador Despertar 2
WAKE 2 CHECK TIME
– verifica
la hora de despertador para
Despertar 2
Vista posterior
BANDA AM/FM
– selecciona la
banda de radio
AUX ON/OFF
– selecciona el modo
de entrada auxiliar
– ajusta la hora de Despertar 2
– ajusta la hora del reloj
– ajusta la hora de Despertar 1
– BRIGHTNESS +
– ajusta el brillo
de la pantalla
Brillo de la pantalla
La hora del reloj y la frecuencia
de radio se muestran en el área
de pantalla al frente de la unidad.
Usted puede ajustar el brillo de la
pantalla girando
BRIGHTNESS
en
la parte posterior de la unidad.
Encendido/Apagado
Presione
para encender o
apagar el radio.
Cambio de la banda del
radio
Deslice el conmutador
BANDA
AM/FM
en la parte posterior de la
unidad para seleccionar la banda
FM o AM.
Para sintonizar el Radio
Gire la perilla
TUNING
a la
izquierda de la unidad para
ajustar la frecuencia de radio.
Antenas
AM Antenna
– Gracias a la
antena con varilla de hierro
integrada no se necesita una
antena externa para la recepción
AM.
Gire ligeramente la unidad para
mejorar la recepción de emisoras
AM distantes.
FM Antenna
– El cable de
alimentación hace las veces
de antena FM. El cable de
alimentación recibe señales
moderadas a fuertes y elimina la
necesidad de una antena externa
en las zonas de señales más
fuertes.
Asegúrese de estirar el cable al
máximo. No enrolle ni aplaste
el cable. Si cambia la posición
del cable de alimentación puede
mejorar la recepción.
AFC integrado
– El Automatic
Frequency Control (AFC, control
de frecuencia automático)
integrado funciona sólo en FM.
Esta opción permite reducir las
interferencias en la recepción
FM y mantiene la radio fija en la
emisora FM sintonizada.
Entrada auxiliar
Ajuste el dispositivo
accesorio al nivel de
volumen medio y ajuste
el volumen maestro girando la
perilla
VOLUME
en la unidad.
No suba el volumen del
dispositivo demasiado alto
ya que esto puede afectar la
calidad del sonido.
Usted puede controlar otras
operaciones de reproducción
en su dispositivo.
Función despertar
Ajuste de la hora para
despertar
Esta unidad permite establecer
dos horas para despertar.
• Deslice la perilla de ajuste
de la hora para despertar
ó
en la parte posterior
de la unidad para ajustar
la hora de despertar 1 y 2
respectivamente.
• Los decrementos o incrementos
de tiempo seguirán una
velocidad más rápida cuando
usted presiona y sostiene la
perilla.
• El ícono “DESPERTADOR 1” o
“DESPERTADOR 2” parpadea
en la pantalla mientras usted
está ajustando la hora para
despertar respectiva
Selección de la fuente
para despertar
Usted puede ser despertado por
radio o alarma.
1.
Seleccione una estación AM o
FM (vea las instrucciones en
“Radio”).
2.
Establezca una hora para
despertar (vea la instrucción
anterior).
3.
Deslice el conmutador WAKE
1 ó 2 en los laterales de la
unidad a
/
(despertar
mediante alarma) o
/
(despertar mediante radio).
El ícono correspondiente se
ilumina al frente de la unidad
– Despertador 1 mediante
alarma
– Despertador 1 mediante
radio
– Despertador 2 mediante
alarma
– Despertador 2 mediante
radio
Funcionamiento
SmartSnooze™
Esta operación permite tiempo
extra para dormir después de que
la función despertar es activada.
La alarma se apagará presionando
SNOOZE
,
SLEEP
or
DISPLAY
hasta que el periodo dormitar se
termine. Seleccione el periodo
dormitar de 1 a 30 mintuos (valor
predeterminado: 9 minutos).
Establezca el período de
“quietud” como sigue:
1.
Presione y sostenga
SNOOZE
.
2.
Gire la perilla de ajuste del
reloj
en la parte posterior
de la unidad para ajustar el
periodo “quieto” de dormitar
(valor predeterminado: 9
minutos). Los decrementos
e incrementos de tiempo
seguirán una velocidad más
rápida cuando usted presione y
sostenga la perilla.
En modo dormir, usted puede
establecer la duración (hasta por
2 horas) antes de que el radio se
apague automáticamente.
1.
Presione y sostenga
SLEEP
y
gire la perilla de ajuste del
reloj
en la parte posterior
de la unidad para ajustar la
duración hasta en 2 horas. Los
decrementos e incrementos de
tiempo seguirán una velocidad
más rápida cuando usted
presione y sostenga la perilla.
• Nota: El radio será encendido.
2.
Para checar la duración
remanente antes de que el
radio se apague, presione y
sostenga
SLEEP
.
3.
Para cancelar la función
dormir, presione
SNOOZE
o el
conmutador de encendido
.
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
]
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK
ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Operación de batería de
respaldo
El circuito de protección de
interrupción de energía no
funcionará a menos que la batería
esté instalada.
Al utilizar la unidad con las pilas
de reserve, el display digital no
se iluminará, pero la función de
alarma se activará de todos modos
durante el corte de electricidad,
si las pilas tienen suficiente
potencia.
Al restablecer la alimentación,
se reanuda el normal
funcionamiento, por lo que no
tendrá que volver a ajustar la hora
ni la alarma.
Instalación de las pilas:
1.
Retire la tapa del
compartimiento (en la
parte inferior de la unidad),
apretando el pasador con el
pulgar y retirando la tapa.
2.
Conecte una batería de 9
voltios (no suministrada) a la
entrada del conector.
3.
Reemplace la puerta del
compartimento.
Indicador de fallo de
alimentación
Si se interrumpe la alimentación
(desconexión) durante un breve
periodo de tiempo, cambiará el
ajuste de la hora y de la alarma
(a menos que estén instaladas
las pilas). Cuando se restablezca
la alimentación (reconexión), el
display digital parpadeará para
indicar que se ha interrumpido la
alimentación y que debe volver a
ajustar la hora y la alarma.
Se recomiendan baterías
alcalinas (6LR61/NEDA
1604A).
La batería de carbón-zinc
puede ser usada pero el tiempo
de retención en memoria será
substancialmente reducido.
El tiempo de retención en
memoria para una batería
alcalina fresca nueva es de
aproximadamente ocho horas
(si el radio o la alarma no son
operados) lo cual debería ser
suficiente para molestas fallas
de energía CA del tipo de corta
duración. Para preservar la
vida de la batería, la unidad
debería permanecer conectada
a una toma de corriente CA.
Conforme la batería pierde
energía, su voltaje cae y la
memoria se puede perder.
Asegúrese de reemplazar la
batería periódicamente. La
batería debería ser retirada
si la unidad será almacenada
por más de un mes. Una
batería con fuga puede dañar
seriamente el radio reloj.
Antes de comenzar
Controles generales
Para Seleccionar entre
Reloj Digital y Análogo
Presione
DISPLAY
para
seleccionar entre la visualización
de reloj análogo y digital.
Verificación de la hora del
despertador
• Presione
WAKE 1 CHECK TIME
o
WAKE 2 CHECK TIME
a los
lados de la unidad para checar
la hora de despertar. La hora
para despertar se muestra
brevemente en la pantalla.
“OFF” se muestra en la
pantalla si ninguna fuente
para despertar es seleccionada
mientras usted está verificando
la hora del despertador.
Para apagar el desperta-
dor de alarma o radio
• Presione
SNOOZE
en la parte
superior de la unidad. La
alarma o radio del despertador
se apagará temporalmente.
La alarma o radio se activará
otra vez cuando el periodo
de dormitar se termine.
(Ver “Funcionamiento
SmartSnooze™”)
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/
video
RCA
• AUDIOVOX ELECTRONICS
CORP. (la Compañía) garantiza
al comprador original a
través de minorista de este
producto, que en el caso de
que este producto o alguna
parte del mismo, sometido a
uso y condiciones normales, y
probando que tenga defectos
en material o mano de obra,
en un plazo de 12 meses desde
la fecha de la compra original,
tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s)
con producto reacondicionado
(a opción de la Compañía) sin
cargo por las partes y labor en
la reparación.
• Para obtener reparación o
reemplazo dentro de los
términos de esta Garantía, el
producto debe ser entregado
con prueba de cobertura de la
garantía (por ejemplo, nota de
venta con fecha), especificación
de defecto(s), transporte
prepagado, a la Compañía a
la dirección que se indica a
continuación
• Esta garantía no se extiende
a la eliminación de ruido
o estática generados
externamente, a la corrección
de problemas de antena,
a la pérdida/interrupciones
de transmisión o servicio de
Internet, a costos incurridos
por instalación, remoción o
reinstalación del producto,
a corrupciones causadas
por virus de computadora,
software espía u otro tipo
de software malicioso, a la
pérdida de medios, archivos,
datos o contenido, o al daño
a cintas, discos, dispositivos
o tarjetas de memoria
removible, bocinas, accesorios,
computadoras, periféricos
de computadoras, otros
reproductores de medios, redes
caseras o sistemas eléctricos de
vehículo.
• Esta Garantía no aplica a
algún producto o parte del
mismo que, en la opinión de
la Compañía, haya sufrido o
haya sido dañado mediante
la alteración, instalación
inapropiada, mal manejo, mal
uso, negligencia, accidente
o mediante la remoción o
borrado del número de serie
de fábrica/etiqueta(s) de
código de barras. EL GRADO
DE LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA BAJO
ESTA GARANTÍA ESTÁ
LIMITADO A LA REPARACIÓN
O REEMPLAZO QUE SE
INDICA ANTERIORMENTE,
Y, EN NINGÚN CASO, LA
RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA PAGADO
POR EL COMPRADOR POR EL
PRODUCTO.
• Esta Garantía reemplaza
todas las otras garantías
o responsabilidades
expresas. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, ESTARÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA ESCRITA.
CUALQUIER ACCIÓN POR
VIOLACIÓN DE ALGUNA
GARANTÍA BAJO LA PRESENTE
INCLUYENDO ALGUNA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD DEBE SER
PRESENTADA EN UN PERIODO
DE 24 MESES DESDE LA FECHA
DE LA COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA
SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑO ALGUNO INCIDENTAL
O CONSECUENCIAL POR
LA VIOLACIÓN DE ESTA
O DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA. Ninguna persona o
representante está autorizado
a asumir por la Compañía
responsabilidad alguna
distinta que la expresada en
el presente documento en
relación con la venta de este
producto.
• Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía
implícita o la exclusión o
limitación de daño incidental
o consecuencial, por lo tanto
las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no aplicar
a usted. Esta Garantía le da
derechos legales específicos
y puede ser que usted tenga
también otros derechos que
pueden variar de estado a
estado.
Cómo efectuar una
reclamación en garantía:
• Si su producto tiene la
capacidad de almacenar
contenido (tal como un
reproductor MP3, una
grabadora de voz digital,
etc.), se recomienda que
efectúe respaldos periódicos
de copias del contenido
almacenado en el producto. Si
es aplicable, antes de enviar
un producto, haga una copia
de respaldo del contenido o
de los datos almacenados en
el dispositivo. También, es
aconsejable remover cualquier
contenido personal que
usted no querría exponer a
otros. ES PROBABLE QUE LOS
CONTENIDOS Y DATOS EN
EL DISPOSITIVO SE PIERDAN
DURANTE EL SERVICIO Y
REFORMATEO. AUDIOBOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD
POR LA PÉRDIDA DE
CONTENIDO O DATOS, O
POR LA SEGURIDAD DE
ALGÚN CONTENIDO O DATO
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO
QUE SEA RETORNADO. El
producto será devuelto
con las configuraciones
predeterminadas de fábrica,
y sin contenido alguno
precargado que pudiera haber
sido instalado en los productos
comprados originalmente. El
consumidor será responsable
por recargar los datos y el
contenido. El consumidor
será responsable de restaurar
cualquier configuración de su
preferencia personal.
• Empaque apropiadamente
su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas
de memoria, cables, etc.
que fueron suministrados
originalmente con el producto.
Sin embargo, NO regrese
batería removible alguna,
aún si las baterías estaban
incluidas con la compra
original. Recomendamos usar
el empaque y materiales de
empaque originales.
• Incluya a evidencia de la fecha
de compra tal como la nota
de venta. También escriba
su nombre y dirección, y la
descripción del defecto. Envíe
mediante UPS estándar o su
equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de
Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
Asegure su embarque por
pérdida o daño. Audiovox no
acepta responsabilidad en caso
de daño o pérdida en ruta a
Audiovox.
Pague todos los cargos que le
sean facturados por el Centro
de Intercambio por servicio
que no esté cubierto por la
garantía.
Una unidad nueva o
reconstruida le será enviada
con flete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad
nueva, o a opción nuestra, una
reconstruida. La unidad de
intercambio está bajo garantía
por el remanente del período de
garantía del producto original.
Garantía limitada
Para clientes en Canadá, favor
de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Información FCC
Se probó este equipo y podemos
afirmar
que cumple con las
restricciones establecidas para
un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con la Sección 15 de la
Reglamentación de FCC. Estas
restricciones fueron designadas
para brindar una protección
razonable frente a la interferencia
perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia
y, si no está
instalado o no se lo utiliza de
acuerdo con las instrucciones,
puede ocasionar interferencias
perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a
producir una interferencia en
una instalación particular. Si este
equipo produce una interferencia
perjudicial con la recepción de
la radio o la televisión, lo cual
podría determinarse
apagando y
encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia
siguiendo una o varias
de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena
receptora
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que
conecta el receptor
Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio /
TV para solicitar ayuda
De conformidad con los
requerimientos FCC, cambios o
modificaciones no aprobados
expresamente por el fabricante
podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar este producto.
Fabricante / Parte responsable
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY
11788
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
cuando se ha derramado líquido
o han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha sido
expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o ha sido
tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
• La clavija principal es usada como
el dispositivo de desconexión,
deberá permanecer operable y
no deberá ser obstruida durante
el uso. Para ser completamente
desconectada del aparato desde
la fuente de poder, la clavija
principal del aparato deberá ser
desconectada completamente
desde la toma de suministro de
corriente.
El aparato no debe quedar
expuesto a goteos o salpicaduras
de líquidos, y, por lo tanto, no se
deben colocar sobre el aparato
objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo vasos.
Siempre deje suficiente espacio
para ventilación alreadedor del
producto. No ponga el producto
en la cama, alfombra, librero
o gabinete que pueda obstruir
la corriente de aire a través de
apeturas de ventilación.
No pongan velas, cigarillos o
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante
su manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del
agua.
Limpie solamente con un paño
seco.
No bloquee ninguna de las
aperturas de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
No instale cerca de fuentes de
calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan
calor.
No elimine el propósito de
seguridad de la clavija polarizada
o del tipo a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos cuchillas,
una más ancha que la otra. Una
clavija del tipo a tierra tiene dos
cuchillas y una tercera punta
para conexión a tierra. La cuchilla
ancha o la tercera punta son
suministradas para su seguridad.
cigarros encendidos encima de
producto.
Conecte sólo en receptáculos
de corriente alterna como esta
indicado en el producto.
Tome precauciones para evitar
que caigan objetos dentro del
producto.
Carros y Estantes–El artefacto
deberá ser usado sólo con
carros y estantes que hayan sido
recomendados por el fabricante.
La información de señalamiento
está ubicada en la parte inferior
del aparato.
La señal de precaución está
ubicada en la parte inferior del
aparato.
Precauciones Importantes para
la Batería
• Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión
o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una
batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no
perfore.
Baterías no recargables, tales como
las baterías alcalinas, pueden tener
fugas si son dejadas en su producto
por un largo periodo de tiempo.
Retire las baterías del producto si
usted no lo va a usar por un mes
o más.
• Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar
tipos de baterías o insertarlas
incorrectamente puede causar que
tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier
batería con fugas o deformada.
Ellas pueden causar quemaduras
de la piel u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminando
las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y
locales.
No exponga las baterías a calor
excesivo (por ejemplo, dejándolas
a la luz del sol o cerca del
fuego).
Para sus registros
En caso de que necesitase
asistencia técnica, deberá
consignar tanto el número de
modelo como el número de serie.
Rellene en los espacios que hay
más abajo los datos del lugar de
compra y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:
Especificaciones técnicas
Product: Radio-Reloj
Marca: RCA
Modelo: RP5415/RP5415PK
Adaptador CA externo: 120V ~
60Hz
Consumo eléctrico: 4 Watts
Las descripciones y las
características presentadas en
este documento son dadas a
modo de indicación general
y no de garantía. Con el fin
de proporcionarle la más alta
calidad de producto posible, nos
reservamos el derecho a hacer
mejoras o modificaciones sin
previo aviso.
• Para apagar la alarma
o radio de despertador
completamente, presione
. La alarma o radio de
despertador se activarán otra
vez al siguiente día a menos
que usted apague la función
Despertar (Ver “Apagado de la
función despertador”).