RCA RS27116I RS27116i Product Manual-French

RCA RS27116I - Vertical-Loading CD System Manual

RCA RS27116I manual content summary:

  • RCA RS27116I | RS27116i Product Manual-French - Page 1
    Studio de musique numérique avec une station d'accueil universelle pour l'iPod RS27116i Il est important de lire ce manuel d'instructions le volume en écoutant une partie du disque sans signaux audio ou avec des entrées de niveau très bas, sans - 811-711691W072 FRENCH RCA.indd 1 2009-05-22 15:07:33
  • RCA RS27116I | RS27116i Product Manual-French - Page 2
    (2e génération) 8GB, 16GB, 32GB Remarque: Accepte aussi un iPhone s'il est en mode « avion ». - 9 - Écouter votre iPod Installation de l'adaptateur iPod Dock 1. Choisissez l'adaptateur secteur iPod Dock qui s'adapte à votre iPod (si l'adaptateur n'est pas compris dans les accessoires, veuillez
  • 1
  • 2

Manuel de l’utilisateur
Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil
pour la première fois.
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT:
POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
POUR EVITER UN CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR L’ARMOIRE.
CONFIER L’ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.
MAINTENEZ L’APPAREIL À L’ABRI DES ÉCLABOUSSURES ET VEILLEZ À
NE PAS POSER D’OBJETS REMPLIS D’EAU OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE
SUR L’APPAREIL.
Pour les clients au Canada
Cet appareil est conforme aux limites de Class B pour les émissions de bruit
radio, établies dans les dispositions relatives aux radiointerférences.
Ce produit contient un dispositif laser à basse puissance.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Renseignements FCC
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1)
Cet appareil ne doit pas causer d’interférences gênantes, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles qui
pourraient causer son mauvais fonctionnement.
N.B. :
Cet appareil a été soumis à des tests et s’est révélé en conformité avec
les limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section
15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection
raisonnable contre les interférences gênantes dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques, et s’il
n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il n’y a pas de garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce
qui peut être déterminé en mettant l’appareil en et hors circuit, nous conseillons
à l’utilisateur l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:
Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
Adressez-vous au dépositaire ou à un technicien qualifié de radio/téléviseur
pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT:
Des changements ou modifications apportés à cet appareil,
non approuvés expressément par les responsables de la conformité, peuvent
ôter à l’utilisateur le droit d’utiliser cet appareil.
Cet appareil contient
un dispositif à laser de
faible puissance.
D
O
N
O
T
T
O
U
C
H
T
H
E
L
E
N
S
W
H
E
N
O
P
E
N
A
N
D
I
N
T
E
R
L
O
C
K
S
D
E
F
E
AT
E
D
.
A
V
O
I
D
E
X
P
O
S
U
R
E
T
O
B
E
A
M
- 1 -
- 2 -
- 3 -
Réglage du volume
Emplacement des commandes
Emplacement des commandes
Télécommande
Télécommande
Utilisation de l’adaptateur secteur (ca)
L’utilisation d’un adaptateur secteur (ca) autre que celui fourni avec
l’appareil peut l’endommager. Cet adaptateur secteur (ca) fonctionne
avec du courant électrique (ca) 100-240 V~ 50/60 Hz.
MISES EN GARDE:
Avant toute utilisation, assurez-vous que la tension nominale de
l’adaptateur correspond bien à votre tension locale.
L’adaptateur secteur (ca) fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil.
Ne l’utilisez pas avec d’autre équipement.
Si vous n’utilisez pas l’appareil sur une période prolongée, débranchez
l’adaptateur secteur (ca) de la prise murale.
Chaque fois que l’adaptateur secteur (ca) est branché à une prise
murale, l’électricité alimente l’appareil, même si l’interrupteur
d’alimentation est hors tension.
ANTENNE FM
Ne raccordez pas l’antenne FM à une antenne extérieure.
Régler le volume
Utiliser les touches
- VOLUME +
pour régler les
niveaux sonores.
Pour l’écoute personnelle
Branchez les écouteurs (prise mini stéréo de Ø 3,5 mm) à la prise PHONES.
Réglez les niveaux de VOLUME pour obtenir le niveau sonore souhaité.
Les enceintes sont automatiquement déconnectées quand les écouteurs
sont connectés.
Utilisation de la Télécommande
Pointez la télécommande vers le CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE situé
sur l’appareil.
Si l’éclairage ambiant est élevé, le rendement du CAPTEUR DE
TÉLÉCOMMANDE à infrarouge peut baisser et entraîner un mauvais
fonctionnement.
La distance efficace conseillée pour le fonctionnement de la
télécommande est d’environ 19 pi (6 m).
1
2
3
4
5
6
7
13
12
11
10
9
8
1.
Touche PRESET EQ
2.
Touche
ON/STANDBY
3.
Touche SLEEP
4.
Touche PROG/MEM/
5.
Touche RANDOM
6.
Touche MEM.UP /
7.
Touche BAND /
STOP
8.
Touche FUNCTION
9.
Touche TIMER
10.
Touche DISPLAY
11.
Touche
/
12.
Touches VOLUME +/-
13.
Touche
PLAY/PAUSE
Remplacement de la pile
ATTENTION
Retirez la languette de
protection en plastique
avant d’utiliser la
télécommande.
1. Ouvrez le compartiment de la pile.
2. Insérez une pile CR2025 (3 V).
Remplacement des piles
Quand les piles s’affaiblissent, la distance de fonctionnement de la
télécommande baisse considérablement et il faut les remplacer.
REMARQUE :
Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une
longue période de temps, retirez la pile pour éviter toute corrosion en
cas de fuite de la pile.
AVERTISSEMENT:
• Ne vous débarrassez pas de la pile en la jetant dans un feu, car la pile
peut exploser ou fuir.
• Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive tels
que les radiations solaires, incendie ou analogue.
• Dangerd’explosionsilapileestremplacéeparunmodèleincorrect.Remplacez
la pile uniquement par un modèle identique ou de type équivalent.
ATTENTION
: Quand vous mettez au rebut des batteries, des problèmes
environnementaux doivent être pris en considération et les règlements et
lois municipaux régissant la mise au rebut de ces batteries doivent être
strictement suivies.
L’appareil
(Vue de Face)
18
5
2
6
7
8
9
10
11
12
13
3
4
1
15
14
16 17
19
20
21
22
23
24
L’appareil
(Vue de dos)
11. Touche DISPLAY
12. Touche SLEEP
13. Station d’accueil d’iPod
14. Touches VOLUME -
15. Touches VOLUME +
16. Touche
/ TUNING +
17. Touche
/ TUNING -
18. Bouton OPEN
19. Porte de CD
1.
Affichage LCD
2.
Voyant
STANDBY
3.
Voyant TIMER
4.
Capteur à distance
5.
Touche
STANDBY/ON
6.
Touche MEM.UP/
7.
Touche BAND/
STOP
8.
Touche FUNCTION
9.
Touche
PLAY/PAUSE
10. Touche PROG/MEM/
20. Prise AUX IN
21. Prise d’entrée CC IN 12 V
22. Bornes des enceintes gauche
et droite
23. Prise d’écouteur
24. Antenne FM
Avertissements:
•L’adaptateurCAestutilisécommemécanismededéconnexionetildoitrester
facilementaccessibledurantsonutilisation.Pourdéconnectercomplètement
l’appareil de la source électrique, l’adaptateur CA de l’appareil doit être
débranché de la prise électrique.
Distances minimum de 10 cm (4 po.) autour de l’appareil pour une ventilation suffisante.
• La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les orifices de ventilation
avec des articles que les journaux, nappes de table, rideaux, etc.
• Aucune source de flamme nue telle que des bougies allumées doivent être
placées sur l’appareil.
Concernant la securite
Etant donné que le faisceau laser utilisé dans ce lecteur de disques compacts
présente des risques pour les yeux, ne pas essayer de démonter le boîtier.
Confier la maintenance à un personnel qualifié uniquement.
• Ne pas placer d’objets extérieurs dans la fente de sécurité située à l’intérieur
du compartiment à disques, sans quoi le faisceau laser risque de sortir lorsque
le couvercle est ouvert.
•Nepasplacerd’objetsextérieursdanslecompartimentàdisquesdanslaprise
DCIN.Sidesobjetssolidesoudesliquidestombentdanslelecteur,débrancher
l’alimentation électrique et faire vérifier le lecteur par un personnel qualifié
avant de continuer à l’utiliser.
Pendant le fonctionnement
Etant donné que le système de CD offre un vaste rapport de dynamique, les
crêtes des entrées de niveau élevé sont enregistrées à une haute fidélité et le
niveau de bruit est très bas. Ne pas augmenter le volume en écoutant une partie
du disque sans signaux audio ou avec des entrées de niveau très bas, sans quoi
les enceintes risquent d’être endommagées lorsque le niveau de crête du son
est lu. Les lentilles situées sur le plateau du disque doivent être maintenues
propres. Ne pas toucher les lentilles, ni les pousser, sans quoi elles risquent d’être
endommagées et le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement.
Concernant l’installation
Ne jamais installer le lecteur dans des endroits où il est soumis:
- à des sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des conduits d’aération.
- à la lumière directe du soleil.
- à une poussière excessive.
- à l’humidité ou la pluie.
- à des vibrations ou des chocs mécaniques.
- à une surface non plane.
• Ne pas placer un objet lourd au-dessus du lecteur.
• Lorsque le lecteur est utilisé avec un adaptateur de courant C.A., ne pas
envelopper le lecteur dans un chiffon ou une couverture, etc…, sans quoi
la température à l’intérieur et à l’extérieur du lecteur risquerait d’augmenter
considérablement, ce qui donnerait lieu à un dysfonctionnement du lecteur,
voire à de graves accidents.
• Si le lecteur est déplacé directement d’un endroit froid à un endroit chaud
ou dans une pièce très humide, de l’humidité risque de se condenser sur les
lentilles à l’intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur ne fonctionnera
pas. Dans ce cas, enlever le disque et laisser le lecteur dans un endroit chaud
pendant plusieurs heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
• Pour un fonctionnement optimum, le lecteur ne doit pas être soumis à des
températures inférieures à 5°C (41°F) ou supérieures à 35°C (95°F).
Connexions du système
Connecteur des enceintes
Connectez l’enceinte gauche à la borne R et l’enceinte droite à la borne L.
REMARQUE :
Connectez des enceintes autres que celles fournies avec
l’appareil peut l’endommager.
Adaptateur ca
Vers la
prise
secteur (ca)
Vers la prise d’entrée “CC IN 12 V”
ENCEINTE DROITE
ENCEINTE GAUCHE
Réglage de l'horloge
1.
Pressez et maintenez la touche
PROG/MEM/
(
) jusqu’à ce que les chiffres des heures
clignotent.
2.
Pressez sur la touche
ou
pour régler les
heures souhaitées ensuite pressez sur la touche
PROG/MEM/
(
) une fois pour confirmer.
Les chiffres des minutes vont commencer à
clignoter.
3.
Pressez sur la touche
ou
pour régler les
minutessouhaitéesensuitepressezsurlatouche
PROG/MEM/
(
) une fois pour démarrer
l’horloge.
Le réglage de l’horloge ne peut être fait que dans le mode STANDBY.
Sil’appareilestbranchéavecl’adaptateursecteur(ca)etquel’appareil
est dans le mode STANDBY le voyant standby s’íllumine.
Remarques:
12:00 PM = heure NOON (MIDI) et “PM”
apparaissent.
Pressez sur la touche
DISPLAY
une fois pour
afficher l’heure actuelle.
1.
Pressez sur la touche
STANDBY/ON
pour
allumer l’appareil.
2.
Pressez sur la touche
FUNCTION
dans le mode radio.
3.
Pressez sur la touche
BAND/
STOP
pour
sélectionner une bande (AM/FM).
4.
Pressez sur la touche
ou
pour capter une station.
5.
Réglez le volume.
Recherche automatique d’une station
Pressez et maintenez la touche
ou
jusqu’àcequelesyntoniseur
commence à chercher une station, puis relâchez. Une fois la station
captée, la recherche s’arrête.
La recherche peut ne pas s’arrêter sur une station au signal très faible.
AM
AM
AM
AM
Ecouter la radio
Préréglage des stations
L’appareilpeutenregistrerjusqu’à20stationsenmémoire(10FM,10AM).
Les préréglages vous permettent de capter une station directement.
1.
Syntoniser une station souhaitée manuellement.
2.
Pressez sur la touche
PROG/MEM/
(
). Le numéro de préréglage
et l’indicateur “
MEMORY
” clignotent sur l’affichage.
3.
Pressez sur la touche
MEM.UP/
pour sélectionner le numéro
préréglé.
4.
Pressez sur la touche
PROG/MEM/
(
) à nouveau pour le
mémoriser.
5.
Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer d’autres stations.
Syntoniser une station préréglée
Pressez sur la touche
BAND/
STOP
pour sélectionner AM ou FM
ensuite pressez sur la touche
MEM.UP/
pour sélectionner un numéro
préréglé.
Pour une meilleure réception
FM:Déroulezcomplètementlefild’antenne.Étendez-leetmettez-ledans
la position qui semble la meilleure.
Remarque : Ne raccordez pas l’antenne FM à une antenne extérieure.
AM : Repositionnez l’appareil pour obtenir une meilleure réception AM.
Remarques:
Quand la réception est bonne, le voyant “
((STEREO))
” apparaîtra à
l’écran.
Afin d’empêcher des interférences au signal AM, veuillez garder
l’adaptateur secteur (ca) de 3,17 pieds (1 mètre) éloigné de l’appareil
principal.
- 4 -
- 5 -
- 6 -
- 7 -
Ce dispositif de cinéma
à d omi c i l e e s t c e r t i f
i é ENERGY STAR.
RS27116i
Studio de musique numérique
avec une station d’accueil universelle
pour l’iPod
811-711691W072 FRENCH RCA.indd
1
2009-05-22
15:07:33