RCA RT2910 RT2910 Product Manual-French

RCA RT2910 Manual

RCA RT2910 manual content summary:

  • RCA RT2910 | RT2910 Product Manual-French - Page 1
    du support pour que l'air chaud émis Manuel d'utilisation Guide de mise en marche rapide par l'ampli n'affecte pas les autres éléments. Si vous avez un récepteur satellite, placez-le sur la tablette supérieure. Antenne cadre AM - 3 - - 4 - Connexions et montaget Téléviseur à entrée HDMI
  • RCA RT2910 | RT2910 Product Manual-French - Page 2
    de main-d'œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécifié. Pour obtenir un service aux termes de la garantie aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout d'abord appeler notre Customer Support Center at 1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans la bo
  • 1
  • 2

White and
Black
Red and
Black
Green and Black
SUBWOOFER
AUDIO OUT
Manuel
d'utilisation
Il est important de lire ces instructions avant l'utilisation initiale de ce nouveau produit.
811-AV6291W150
RT2910
www.RCAav.com
Imprimé en Chine
Renseignements FCC
Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations pour un périphérique numérique de Classe
B, conformément à la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce
qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
AVERTISSEMENT:
Des changements ou modifications apportés à cet appareil, non approuvés
expressément par les responsables de la conformité, peuvent ôter à l'utilisateur le droit d'utiliser cet
appareil.
Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les normes du règlement canadien concernant les
appareils causant des parasites.
Le marquage et le symbole graphique sur le risque d'électrocution se trouvent sur le panneau inférieur
de l'appareil.
Reportez-vous à l'étiquette d'identification / tension nominale située sur le panneau arrière du produit
pour la tension de fonctionnement appropriée.
IMPORTANT:
Débranchez le cordon d'alimentation pour couper l'alimentation électrique principale. Il
doit être à portée de la main en cas d'urgence.
Laissez suffisamment d'espace libre autour de l'appareil pour une aération adéquate : l'idéal est 10
cm de chaque côté et à l'arrière et 7 cm sur le dessus.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil
sous la pluie et l'humidité.
Connexions et montage
Connexions et montage
Connexions et montage
Connexions et montage
Connexions et montage
Connexions et montage
Renseignements FCC
Renseignements FCC
Mesures de sécurité importantes
Emplacement des enceintes
Pour votre sécurité
La
fiche
d’alimentation
CA
est
polarisée
(une
broche
est plus large que l’autre) et
ne s’insère dans une prise de
courant CA que d’une seule
façon. Si la fiche ne peut être
insérée à fond, retournez-la
sur elle-même et essayez de
l’insérer de cette façon.
S’il n’est pas possible de l’insérer, contactez un
électricien qualifié pour faire changer la prise
ou utilisez une autre prise. Ne tentez pas de
neutraliser ce dispositif de sécurité.
MISE EN GARDE:
Pour éviter un risque d’électrocution, faites
correspondre la broche large de la fiche
avec la
fente large de la prise et insérez à fond.
L
’appareil
ne
doit
pas
être
exposé
aux
écoulements ou aux éclaboussures et aucun
objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne
doit être placé sur l’objet.
La prise du secteur est utilisé pour déconnecter
le système. La prise du secteur ne doit pas être
obstruée ou doit être facilement accessible
pendant son utilisation. Pour être complètement
déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise
doit être débranchée du secteur.
Renseignement pour réparations
Toute réparation de cet appareil doit être effectuée
uniquement
par
des
techniciens
spécialisés.
Reportez-vous à la garantie comprise avec ce
manuel d’utilisation pour les instructions sur la
façon de faire réparer l’appareil.
Connexion d’alimentation
Veillez à raccorder tous vos éléments électron-
iques auxiliaires et les enceintes avant de brancher
votre appareil dans la prise. Branchez le cordon
d’alimentation dans la prise murale, en faisant cor-
respondre la broche large de la fiche avec la fente
large de la prise et insérez la fiche à fond.
Caractéristiques techniques
Produit : Récepteur audio /vidéo Dolby Digital
Marque : RCA
Consommation électrique
Source d’alimentation : 120 V ~ 60 Hz
Cette chaîne de cinéma maison
a mérité l'étoile ENERGY STAR.
Sécurité concernant les casques
d’écoute
Ne réglez pas le casque d'écoute à un volume
élevé. Les experts en ouie déconseillent un
volume élevé prolongé.
Si vous éprouvez des tintements dans l'oreill,
réduisez le volume ou cessez l'utilisation d'un
casque d'écoute.
Faites preuve de prudence extrême ou cessez
temporairement l'utilisation d'un casque
d'écoute dans les zones susceptibles de créer
un danger.
Si votre casque d'écoute est un modèle conçu
pour laisser les sons extérieurs vous parvenir,
ne montez pas le volume si haut que vous
n'entendez pas les bruits extérieurs.
Une pression sonore excessive provenant d'un
casque d'écoute peut provoquer une perte de
l'ouïe.
CE SYMBOLE INDIQUE QUE L’APPAREIL
UTILISE UNE TENSION “DANGEREUSE”
QUI PEUT CAUSER
UNE ÉLECTROCUTION
OU DES BLESSURES.
CESYMBOLEINDIQUEQUEDESINSTRUCTIONS
IMPORTANTES
ACCOMPAGNENT
CE
PRODUIT.
POUR
RÉDUIRE
LES
RISQUES
D'ÉLECTROCUTION,NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER
OU L'ARRIÈRE ±IL N'Y A AUCUNE PIÈCE QUE
L'UTILISATEUR PEUT REMPLACER². CONFIEZ
L'ENTRETIEN À DU
PERSONNEL COMPÉTENT.
Veuillez lire et conserver pour référence ultérieure.
Certains des renseignements suivants peuvent ne
pas s'appliquer à votre appareil; cependant,
comme avec tout appareil électronique, il faut
faire preuve de prudence lors de leur maniement
et utilisation.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Soyez attentif à tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
source d’eau.
Nettoyez qu’avec un chiffon sec.
Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installer
conformément aux instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur comme des radiateurs, des registres
de chaleur, des fours ou d’autres appareils
(notamment des amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte
qu’on ne risque pas de marcher dessus ni de le
pincer, spécialement au niveau des prises, des
prises d’alimentation et au point de sortie
de
l’appareil.
N’utilisez que les équipements/accessoires
spécifiés par le fabricant.
Quand un chariot est utilisé, soyez prudent
en déplaçant l’ensemble chariot/appareil
pour éviter toute blessure pouvant résulter de
culbutes.
N’utilisez qu’avec le chariot, support, trépied,
crochet ou table spécifiée
par le fabricant ou vendue
avec l’appareil. Lorsque
vous utilisez un chariot,
portez attention lorsque
vous déplacer le chariot et
l’appareil pour éviter les
blessures dues au renversement.
Débranchez cet appareil lors d’orages ou quand
vous ne l’utilisez pas durant des périodes
prolongées. Référez tout l’entretien à du
personnel d’entretien qualifié.
Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil
a été endommagé de quelque façon que
ce soit, scomme des dommages au cordon
d’alimentation, du liquide renversé ou des
objets tombés à l’intérieur de l’appareil,
l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité,
il ne fonctionne pas normalement ou il est
tombé.
Mesures de sécurité supplémentaires
N’exposez pas l’appareil à des gouttes ou des
éclaboussures et ne placez aucun objet rempli
de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
Laissez toujours assez d’espace libre autour de
l’appareil pour la ventilation. Ne le placez pas dans
un lit ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque
ou une armoire susceptibles d’empêcher l’air de
circuler dans les fentes prévues pour l’aération.
Ne placez ni bougies, ni cigarettes, ni cigares
allumés, etc. sur l’appareil.
Branchezlecordond’alimentationseulementdans
une source CA tel qu’indiqué sur l’appareil.
Prenez les mesures nécessaires pour que des
objets ne tombent pas à l’intérieur de l’appareil.
Netentezpasdedémonterleboîtier.Cetappareil
ne contient aucune pièce nécessitant l’entretien
par l’utilisateur.
Lors de l’utilisation de piles pour alimenter l’appareil,
suivez les mesures de sécurité suivantes :
A. Une fuite d’électrolyte peut se produire si une pile
est posée avec un différent type de pile, insérée
incorrectement, ou si toutes les piles ne sont pas
remplacées en même temps.
B. Une fuite d’électrolyte ou une explosion peuvent
se produire si une pile est jetée dans un feu ou si
une pile non rechargeable est rechargée.
C. Débarrassez-vous immédiatement de piles qui
fuient car elles peuvent causer des brûlures de la
peau ou autre dommage corporel. Veuillez vous
débarrasser des piles de la façon appropriée,
en respectant les règlements provinciaux et
locaux.
D. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive telle
que celle du soleil, d’un feu, ou source similaire.
]
Avertissement pour
transport par
chariot
Un appareil principal
Une télécommande avec piles
Unepaired’enceintesavant,unepaired’enceintes
arrière, une enceinte centrale et caisson
d’extrêmes graves
Un fil d’antenne
Une antenne cadre AM
Un câble coaxial numérique
Une paire de câbles audio pour connexion
analogique
Manuels d’utilisation en français, anglais,
espagnol
Guidesdemiseenmarcherapidefrançais,anglais,
espagnol
Montage et entretien de l’appareil
Laissez suffisamment d’espace libre autour de l’appareil,
comme indiqué :
Ne branchez pas le cordon d'alimentation CA
avant d'avoir terminé tous les raccordements.
N'utilisez pas l'appareil immédiatement
après l'avoir déplacé d'un endroit froid à un
endroit chaud car
ceci pourrait causer de la
condensation.
N'exposez pas l'appareil à de l'eau à des
températures excessivement élevées.
Après avoir débranché l'appareil, nettoyez le
boîtier avec un chiffon doux ou une peau de
chamois légèrement humectée. N'utilisez jamais
des solvants abrasifs.
Protégez les éléments du surchauffage
Ne bloquez aucun orifice d'aération. Disposez
les composantes de façon à laisser l'air circuler
librement.
Ne superposez pas les composantes les unes sur
les autres.
Ne placez pas l'appareil à proximité de sources
de chaleur, telles que des bouches de chaleur.
Prévoyez une ventilation adéquate lorsque vous
placez les composantes sur un support.
Un amplificateur doit se poser près de la tablette
supérieure du support pour que l'air chaud émis
par l'ampli n'affecte pas les autres éléments. Si
vous avez un récepteur satellite, placez-le sur la
tablette supérieure.
Enceinte centrale
Extrêmes graves
Câble coaxial
numérique
Câble audio pou
r
connexion analogique
Fil d'antenne
Télécommand
avec piles
Antenne cadre AM
Vue de face
Vue de côté
Connexions et montaget
Connexion à des composantes audio
1. Enceintes avant gauche, droite
Les enceintes avant transmettent essentiellement
la musique et les effets sonores.
2. Enceinte centrale
En
mode
ambiophonique,
l’enceinte
centrale
transmet surtout le dialogue ainsi que la musique
et les effets sonores. Elle se place entre les enceintes
gauche et droite.
3. Enceintes arrière (son ambiophonique)
Elles se placent aussi près que possible des
enceintes avant pour un bon équilibre sonore.
Un emplacement correct est essentiel pour une
distribution uniforme du champ sonore.
4. Caisson d’extrêmes graves
Un caisson d’extrêmes graves est conçu pour
reproduire
des
effets
de
graves
puissants
(explosions, grondement de vaisseaux spatiaux,
etc.).
Écran magnétique
Des enceintes placées à moins de deux pieds
d’un téléviseur exigent un écran magnétique
pour éviter la déformation de l’image. L’enceinte
centrale fournie avec cette chaîne est dotée d’un
écran magnétique pour protéger le téléviseur.
Emplacement des enceintes avant
Pour un résultat optimal, placez les enceintes
comme indiqué ci-dessous.
Alignement
Alignez l’enceinte centrale avec (A) ou légèrement
derrière (B) (enceintes gauche et droite), mais ne la
placez pas en avant.
Angle
Placez les enceintes gauche et droite de façon à
former un angle de 45o avec votre zone d’écoute
préférée
pour
obtenir
un
mélange
de
son
professionnel.
Hauteur
Les trois enceintes avant doivent être autant que
possible à la même hauteur. Ceci signifie souvent
que l’enceinte centrale doit être directement sur le
dessus (A) ou en-dessous du téléviseur (B).
A
B
Avec
l’aimable
autorisation
de Dolby Laboratories
Avec
l’aimable
autorisation
de Dolby Laboratories
Avec
l’aimable
autorisation
de Dolby Laboratories
Avec
l’aimable
autorisation
de Dolby Laboratories
Emplacement amélioré pour son ambiophonique
Emplacement
Si possible, placez les enceintes ambiophoniques de part et d’autre de la zone d’écoute, et non derrière.
Hauteur
Si l’espace le permet, placez les enceintes ambiophoniques à 2-3 pieds au-dessus de la zone de visionnement.
Ceci aide à minimiser les effets de localisation.
Cible
Placez les enceintes ambiophoniques en ligne droite et non dirigées vers le bas pour que le son traverse
la pièce afin de créer une zone de son ambiophonique ouverte et spacieuse.
Autre emplacement possible des enceintes ambiophoniques
Mur arrière
Si le seul choix est le mur arrière, placez les enceintes face à face (A), vers l’avant (B) ou vers les murs
latéraux (C, D).
Essayez les emplacements qui offrent un son qui vous entoure et non pas qui provient de l’arrière.
Pas de murs adjacents
Les enceintes ambiophoniques peuvent se placer sur des supports face à face, à l’endroit approximatif
de murs latéraux (A), ou sur les côtés ou à l’arrière de la zone de visionnement, dirigés vers le haut; on
peut aussi les placer au sol, ou de préférence un peu au-dessus du sol comme par exemple sur des tables
d’appoint (B).
Manuel d'utilisation
- 1 -
- 9 -
- 8 -
- 7 -
- 10 -
- 5 -
- 4 -
- 3 -
- 6 -
- 2 -
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER
LE COUVERCLE (NI LE DOS). AUCUNE PIÈCE
NÉCESSITANT L’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. POUR RÉPARATION, S’ ADRESSER À
UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
Connexion numérique
Les prises audionumériques acceptent les signaux Dolby Digital (son ambiophonique) ou PCM (stéréo) si
des composantes compatibles sont raccordées.
Cet appareil est doté d’une prise optique et d’une prise coaxiale numérique pour la connexion à vos
composantes munies de sorties audionumériques.
Pour raccorder un lecteur DVD, récepteur satellite, convertisseur de câblodistribution, lecteur Blu-ray
ou téléviseur à sortie audionumérique, utilisez un câble coaxial numérique (compris) ou un câble
optique numérique (non compris) pour transmettre les signaux audio et obtenir la qualité sonore Dolby
Digital.
Il faut un câble optique ou coaxial séparé pour chaque connexion numérique.
Remarques: • Si votre téléviseur est muni d’une sortie audionumérique, vous pouvez la
raccorder à une entrée audionumérique correspondante du système au lieu d’effectuer une
connexion analogique.
• Un câble optique et coaxial transmet seulement la portion audio du signal.
Connexion d’appareils audionumériques
ANALOG AUDIO IN
Commandes de l'appareil
Appareil principal
1. Touches
/
(TUNING)
Pour syntoniser les stations désirées en mode AM/FM.
2.
EN CIRCUIT/VEILLE
Pour mettre l’appareil en/hors circuit. Lorsque l’appareil est mis en circuit, il retourne au dernier mode
utilisé avant la mise hors circuit.
3. Touches
/
(PRESET)
Pour choisir les stations préréglées en mode AM/FM.
Pour choisir des éléments à régler dans le MENU de RÉGLAGE.
4.
Prises pour JEU
Pour connexion de consoles de jeux ou autres appareils AV à sorties audio AUX.
5.
LINE IN
Pour raccorder appareils audio portatifs ou autres appareils AV à prise de SORTIE DE LIGNE (LINE-OUT).
6.
Touches
/
(SURROUND)
Pour choisir effets sonores ambiophoniques numériques (SALLE, ÉGLISE, CLUB, STADE, STUDIO, STÉRÉO,
DOLBY PL EMULATION, DOLBY PL II MUSIC, DOLBY PL II MOVIE) selon le signal d’entrée.
Pour régler le niveau de valeur dans le MENU de RÉGLAGE.
7. Touches de SOURCE DVD, TV, SAT-CABLE, AM/FM, VCR, BD et GAME/LINE-IN
Pour choisir la source sonore.
8. Prise pour casque d’écoute
9.
VOLUME PRINCIPAL
Pour régler le volume
10. RÉGLAGE
Pour entrer ou sortir du menu de RÉGLAGE.
1
3
8
7
6
5
4
9
10
2
Lecteur de disque Blu-ray
Signaux audio
analogiques
Signaux audio
analogiques
Récepteur satellite ou convertisseur
de câblodistribution
Téléviseur à
entrée HDMI
Entrée optique numérique (audio)
Connexion à la sortie optique numérique d'un convertisseur de câblodistribution,
récepteur satellite, lecteurs DVD, Blu-ray, téléviseur ou autre composante compatible
utilisant un câble à fibres optiques (non compris).
Entrée coaxiale numérique (audio)
Connexion à la sortie coaxiale numérique d'un lecteur DVD, convertisseur de
câblodistribution, récepteur satellite, téléviseur ou autre composant
e
compatible utilisant un câble coaxial numérique (compris).
BD/DVD/SAT-CABLE/TV/GAME
BD/DVD/SAT-CABLE/TV/GAME
Lecteur DVD
Téléviseur
Connexion des enceintes
Les fils d’enceintes sont à code de couleur assortie aux bornes. Raccordez le fil d’enceinte à l’arrière de
chaque enceinte à la borne de couleur correspondante à l’arrière de l’appareil. Appuyez sur la patte pour
ouvrir la borne et insérez le fil. Relâchez la patte pour retenir en place le fil.
Lors du raccordement des enceintes, faites correspondre les polarités des fils d’enceintes aux bornes (fil
d’enceinte + à + sur l’appareil. Par exemple, le fil rouge s’insère dans la borne rouge sur l’appareil).
S’il y a inversion des fils, le son est déformé. Évitez tout contact entre les fils, car ceci endommagerait
l’amplificateur de la chaîne de cinéma maison.
Raccordement des antennes
Raccordez les antennes AM et FM aux bornes AM et FM sur le panneau arrière du système.
Ceci est nécessaire pour obtenir une réception nette. Pour réception FM, étirez l’antenne sur toute sa
longueur.
Pour réception AM, faites pivoter l’antenne horizontalement pour améliorer la réception.
FM
Antenne cadre AM et antenne d’intérieur FM
1.
Étirez le fil de l’antenne et recherchez l’extrémité de base de l’antenne AM.
2.
Appuyez sur la patte pour ouvrir la borne d’antenne.
3. Insérez les fils d’antenne dans la borne et relâchez la patte pour retenir en place les fils d’antenne.
4.
Assurez-vous que le fil blanc de l’antenne cadre AM est inséré dans la borne AM et l’autre fil est inséré
dans la borne de terre.
Digital Input
Raccordez les composantes telles que lecteur de DVD, récepteur satellite/convertisseur de câblodistribution,
lecteur BD (Blu-ray DiscTM) ou téléviseur à sortie de signaux Dolby Digital (son ambiophonique) ou format
standard PCM (stéréo).
Remarque:
Blu-ray DiscTM est une marque de commerce de Blu-ray Disc Association.
This class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Enceintes avant
gauche et droite
Enceintes arrière
gauche et droite
Remarque:
Cet appareil permet la lecture d’une piste audio
provenant d’appareils à
connexion HDMI durant la transmission
de signaux vidéo à un téléviseur à connexion HDMI.
Guide de mise
en marche
rapide
Lecteur DVD
Magnétoscope
Téléviseur
Téléviseur
Caisson
extrêmes
graves
Enceinte
centrale
Enceintes avant
Violet et noir
Vert et noir
Rouge et noir
Blanc et noir
Droite
Droite
Gauche
Gauche
Gris et noir
Bleu et noir
Enceintes arrière
(son ambiophonique)
3
3
1
1
2
4
Avec l’aimable autorisation de
Dolby Laboratories
Utilisez cette prise sur
le panneau
arrière
pour
raccorder
un
caisson
d’extrêmes
graves auxiliaire autre
que celui fourni