RCA RTD315W RTD315W Product Manual-French

RCA RTD315W Manual

RCA RTD315W manual content summary:

  • RCA RTD315W | RTD315W Product Manual-French - Page 1
    de l'utilisateur RTD315W DVD Home Theater System AUDIO IN Il est important de lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre TV HDMI Vers l'entrée HDMI 1ère méthode Prise vidéo composite (jaune) • La prise vidéo de base possède le code de couleur jaune. Vers la sortie HDMI Câble HDMI
  • RCA RTD315W | RTD315W Product Manual-French - Page 2
    HDMI Type de TV PLAY pour reprendre la lecture normale. Signet (DVD et CD audio) 1. Pressez deux fois sur INFO pour CD et trois fois pour DVD au départ. • par des codes pour empêcher contraire aux instructions fournies avec services, veuillez visiter notre site à www.1800customersupport.com/RCA
  • 1
  • 2

RTD315W
]
10 cm
7 cm
10 cm
SEE MARKING ON BACK OF PRODUCT
Cet appareil numérique de la class B est
conforme à la norme du NMB-003
du Canada
FM75
Blanc
Antenne
GND
TV
Rouge
Bleu
Vert
TV
HDMI
HDMI
Ou
Ou
TV
AUDIO OUT
3
3
1
1
2
4
A
B
TT
C
H
Config. Générale
Vidéo
Config. HDMI
Type de TV
Par Défaut
Affichage des infos sur le CD
TT
C
H
5
.
1
C
H
O
FF
P
L
A
Titre
Chapitre
Affichage dur
ée
Langue audio
Sous-titres
Angle de
Mode lecture
Signet
mise en sommeil
T
R
K
P
L
A
Titre
Signet
Mode lecture
A
B
RCR 192 AA4
AUDIO IN
AUX IN
AUX IN
AUX IN
AUDIO IN
+
-
+
-
SR
SL
SUB
CEN
FR
FL
4
4
3
SPEAKERS
DVD Home Theater System
DVD Home Theater System
Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit
pour la première fois
Manuel de l’utilisateur
Informations de la FCC
Informations de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
règlement de la FCC. L’opération est soumise
aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil
ne peut pas provoquer d’interférence et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris l’interférence que pourrait causer une
opération non souhaitée.
Cet équipement a été testé et est conforme aux
limitations pour un périphérique numérique de
Classe B, conformément à la Section 15 du
règlement de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences néfastes en installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre une énergie de fréquence radio et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer des interférences
préjudiciables aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil
occasionne des interférences néfastes sur la
réception radio ou télévisée, ce qui peut se
déterminer en éteignant l’appareil et en le
rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger l’interférence par une ou plusieurs
des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez la distance entre l’appareil et le
récepteur.
Branchez l’appareil dans une prise de courant
récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour de l’aide.
à cet appareil qui ne sont pas approuvés
expressément par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur à opérer cet équipement.
sur un circuit différent de celui auquel le
ATTENTION: Les changements ou modifications
Ce dispositif de cinéma à domicile
est certifié ENERGY STAR.
Aération
Vous devez ventiler le produit de manière
d’espace autour de l’appareil pour fournir un
diagramme.
adéquate. Assurez-vous qu’il y a suffisamment
flux d’air approprié pour l’aération. Consultez le
10 cm
7 cm
Ce produit est conforme au sous-chapitre
J. 21 CFR des règles DHHS en vigueur à la
date de fabrication.
Pour votre sécurité
La prise de courant CA est
polarisée (une lame est plus
large que les autres) et ne
s’adapte aux prises
d’alimentation CA que d’une
manière. Si la prise ne rentre
pas totalement dans la prise
d’alimentation, retournez la
prise et essayez de l’insérer
dans l’autre sens.
Si elle ne rentre toujours
changer la prise d’alimentation ou utilisez une
d’ignorer cette fonction de sécurité.
Pour couper complètement l’alimentation de
votre produit, la seule manière consiste à retirer
la prise d’alimentation. Assurez-vous que la prise
de courant reste facilement accessible.
pas, contactez un électricien qualifié pour
prise d’alimentation différente. Ne tentez pas
Remarque:
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour
correspondre aux informations de gestion des
régions. Si le numéro de région d’un disque DVD
ne correspond pas au numéro de région de ce
lecteur DVD, ce dernier ne peut pas lire le disque.
Le numéro de région pour ce lecteur DVD est
Région 1.
Informations relatives aux
réparations
Ce produit ne peut être réparé que par des
personnes spécialement formées aux techniques
de réparation appropriées. Pour des instructions
sur la façon d’obtenir une réparation,
référez-vous à la garantie incluse dans le présent
Guide.
La
prise
principale
sert
de
dispositif
de
sectionnement, elle devra rester opérable et il ne
faut pas l’obstruer en cours d’utilisation. Pour
déconnecter
complètement
l’appareil
de
l’alimentation principale, il faut le débrancher
totalement de la prise de courant secteur.
Précautions
Émission de rayonnement laser invisible lors de
l’ouverture. Évitez toute exposition au faisceau de
rayons. Produit laser de classe 1. Ce système ne
pour éviter des accidents dus au faisceau laser.
doit être ouvert que par des techniciens qualifiés
Protection contre la copie de DVD
Conformément à la norme DVD, votre lecteur
DVD est équipé d’un système de protection
contre la copie, qu’il est possible d’activer et de
de faire en sorte que tout enregistrement du
disque DVD en question sur une bande vidéo soit
d’une qualité d’image très médiocre, voire
que ce
soit impossible. Ce produit comprend une
technologie de protection des droits d’auteur par
des revendications de procédés de certains
brevets d’invention américains et autres droits de
propriété intellectuelle que possèdent Macrovi-
sion Corporation et d’autres propriétaires de
droits. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Macrovision Corporation et elle est conçue
pour une utilisation à domicile uniquement, sauf
dans le cas d’une autorisation de Macrovision
Corporation. Il est interdit de procéder à un
désossement ou un démontage.
désactiver à travers le disque DVD lui-même, afin
Ce symbole indique que l’appareil utilise
une tension “dangereuse” qui peut causer
une électrocution ou des blessures.
Ce symbole indique que des instructions
importantes accompagnent ce produit.
Pour réduire les risques d'électrocution,
ne retirez pas le boîtier ou l'arrière (il n'y a
aucune pièce que l'utilisateur peut
remplacer). Confiez l'entretien à du
personnel compétent.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
MISE EN GARDE:
Cet appareil fonctionne à l’aide d’un laser. L'utilisation de contrô et de
réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide peuvent
causer l'exposition à des radiations dangereuses. N'ouvrez pas l'appareil et ne le réparez
pas vous-mêmes. Confiez l'entretien à du personnel compétent.
MISE EN GARDE:
il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
IMPORTANT:
Le cordon d'alimentation doit être retiré pour couper l'aliment
Aussi, il devrait être facile d'accès en cas d'urgence.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour assurer une bonne ventilation:
10cm des deux côtés et à l’arrièrre ainsi que 7cm au-dessus sont idéaux.
Informations importantes
Informations importantes relatives
aux piles
des piles neuves et des piles usées. N’utilisez
pas des piles rechargeables.
Ne mélangez pas différents types de piles ou
les polarités indiquées à l’intérieur du
compartiment à piles. Ne remplacez les piles
pas au feu ou ne les rechargez pas.
Afin d’éviter tout risque d’explosion, respectez
que par le type de piles spécifié. Ne les jetez
Si vous n’utilisez pas la télécommande sur une
période prolongée, veuillez en retirer les piles.
Veuillez respecter l’environnement et les
réglementations en vigueur. Avant de
jeter des piles ou des accumulateurs,
demandez à votre revendeur s’ils sont
soumis à un recyclage particulier et s’il
les accepte pour les mettre au rebus. Cet
appareil numérique de classe B est
conforme
au
règlement
canadien
ICES-003.
Les illustrations contenues dans le présent
document ne servent qu’à titre de représentation.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrochocs,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Aucun objet contenant des liquides, comme des
vases, ne doit être placé sur l’appareil.
MISE EN GARDE
Ce produit utilise un laser. L’utilisation de
commandes ou de réglages ou
l’accomplissement de procédures autres que
entraîner une exposition à des
rayonnements dangereux.
N’ouvrez pas les couvercles et ne réparez-pas
vous-même. Référez-vous à du personnel de
d’incendie ou d’électrochocs, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Aucun
objet contenant des liquides, comme des
vases, ne sera placé sur l’appareil.
celles spécifiées dans la présente peut
réparation qualifié. Pour réduire les risques
La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, etc.
Avertissement
pour transport
par chariot
Consignes de sécurité importantes
Veuillez le lire et le conserver
pour toute référence future
Une partie de l’information qui suit peut ne pas
être applicable à votre produit particulier;
cependant, comme avec n’importe quel produit
électronique, des précautions doivent être
observées durant le maniement et l’utilisation
du produit.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Soyez attentif à tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
source d’eau.
Nettoyez qu’avec un chiffon sec.
conformément aux instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur comme des radiateurs, des
registres de chaleur, des fours ou d’autres
qui produisent de la chaleur.
Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installer
appareils (notamment des amplificateurs)
Protégez le cordon
d’alimentation de sorte qu’on ne
de le pincer, spécialement au
niveau des prises, des prises
d’alimentation et au point de sortie
risque pas de marcher dessus ni
de l’appareil.
Ne désactivez pas l’objectif de la prise polarisée
ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée
comporte deux lames dont l’une plus large que
l’autre. Une prise de type mise à la terre comporte
deux lames et une troisième broche de mise à la
terre. La lame plus large ou la troisième broche
est fournie pour votre sécurité. Si la prise fournie
ne rentre pas dans votre prise, consulter un
électricien pour le remplacement de la prise
obsolète.
N’utilisez que les équipements/accessoires
N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied,
le trépied, le support ou la table recommandé par
le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Quand un chariot est utilisé, soyez prudent en
déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter
toute blessure pouvant résulter de culbutes.
spécifiés par le fabricant.
Débranchez cet appareil lors d’orages ou quand
vous ne l’utilisez pas durant des périodes prolongées.
Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien
Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil
a été endommagé de quelque façon que ce soit,
scomme des dommages au cordon d’alimentation,
du liquide renversé ou des objets tombés à
l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à
la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas
normalement ou il est tombé.
qualifié.
Consignes de sécurité importantes
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
Il ne faut pas exposer l’appareil à des gouttes
ou des éclaboussures et aucun objet contenant
des liquides, comme des vases, ne sera placé
sur l’appareil.
l’appareil pour l’aération. Ne placez pas le
produit dans ou sur un lit, un tapis, dans une
bibliothèque ou un meuble qui peuvent empêcher
Ne placez pas de bougies allumées, de
cigarettes, cigares, etc. sur l’appareil.
d’alimentation CA uniquement selon le marquage
sur l’appareil.
Il faut veiller à ce que des objets ne tombent
pas à l’intérieur de l’appareil.
N’essayez pas de démonter le boîtier. Ce produit
ne contient pas de composants à entretenir par le
client.
Prévoyez toujours un espace suffisant autour de
les flux d’air à travers les orifices des prises d’air.
Branchez la fiche d’alimentation à la prise
Si votre appareil fonctionne sur piles, suivez les
précautions suivantes:
A. De l’électrolyte peut fuir d’un pile quand elle
lorsqu’elles sont mal insérées ou si toutes les
piles n’ont pas été remplacées en même
temps.
B.Toute pile peut laisser couler de l’électrolyte ou
exploser si elle est jetée au feu ou si on tente
de charger une pile qui n’est pas conçue pour
être rechargée.
C.Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les
piles qui fuient peuvent causer des brûlures ou
d’autres blessures corporelles. Quand vous
jetez des piles, assurez-vous de le faire de
manière
adéquate,
selon
les
règlements
locaux/provinciaux et nationaux.
mélangée avec un type de piles différent,
Connexions et configuration
Accessoires fournis
Télécommande
et 2 piles AAA
Haut-parleurs
avant gauche et
droite
Haut-parleur central
Caisson de
basse
Haut-parleurs
surround gauche
et droite
Un conducteur
d’antenne en
tire-bouchon
Câble vidéo
composite
Une antenne cadre
AM externe
Ce qu’il faut prendre en compte
avant la connexion
Assurez-vous que l’alimentation principale dans
votre maison est conforme à celle qui est
au dos de votre appareil.
Installez votre appareil horizontalement, à
distance de toute source de chaleur (cheminée)
ou d’appareils qui créent de forts champs
magnétiques ou électriques. Les éléments de
cet appareil sont sensibles à la chaleur. La
température ambiante maximale ne doit pas
dépasser 35°C/95°F.
l’appareil
pour
permettre
une
aération
adéquate: 10 cm/4 pouces de chaque côté et sur
le dessus et 5 cm/2 pouces à l’arrière.
indiquèe sur l’autocollant d’identification situè
Prévoyez suffisamment d’espace autour de
L’humidité de la pièce ne doit pas dépasser 75 %.
Si vous devez utiliser l’appareil à l’extérieur, ne
l’exposez pas à la pluie ou à des éclaboussures. Il
ne faut pas exposer l’appareil à des gouttes ou
des éclaboussures et aucun objet contenant des
liquides, comme des vases, ne sera placé sur
l’appareil.
Le fait de déplacer l’appareil d’un lieu frais à un
lieu chaud peut entraîner de la condensation sur
certains éléments à l’intérieur de l’appareil.
Laissez la condensation disparaître d’elle-même
avant de rallumer l’appareil.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le
plateau de disque est vide.
Quand la prise secteur ou un coupleur d'appareil
est utilisé comme dispositif de sectionnement, le
dispositif de sectionnement doit rester prêt à
être utilisé.
D’autres informations importantes relatives à
l’utilisation et au nettoyage figurent à la fin du
livret.
Connexions et configuration
Connexion des antennes
Les antennes AM et FM se connectent aux bornes
AM et FM sur le panneau arrière du système. Il faut
les brancher afin de recevoir une réception claire.
Antenne cadre AM
1. Déroulez le conducteur d’antenne AM.
2. Pressez sur l’onglet des antennes pour
ouvrir le terminal.
cadre AM est inséré dans le terminal
le terminal cadre de mise à la terre.
3. Assurez-vous que le fil blanc sur l’antenne
cadre AM et que l‘autre fil est inséré dans
Connexion à votre téléviseur
(VIDÉO)
2e méthode
1ère
Câble
vidéo
Câble vidéo
composante
méthode
1ère méthode
Prise vidéo composite (jaune)
La prise vidéo de base possède le code de couleur
Le câble vidéo (jaune) est fourni pour une
connexion de bonne qualité d’image.
Connectez la prise de sortie vidéo OUT sur le
récepteur à la prise d’entrée IN de votre téléviseur
pour que le contenu vidéo aille du récepteur
jaune.
à l’écran.
2e méthode
Prises vidéo composante (Pr, Pb, Y)
Les prises vidéo composante possèdent les codes
de couleurs vert, bleu et rouge.
Des câbles vidéo composante supplémentaires (non
fournis) sont nécessaires pour obtenir la meilleure
qualité d’image. Ils possèdent généralement les codes
de couleurs vert, bleu et rouge.
Connectez les prises de sortie vidéo
composante OUT sur le récepteur aux prises
d’entrée vidéo composante IN de votre
téléviseur pour que le contenu vidéo aille du
récepteur à l’écran.
Si votre télévision est à haute
balayage progressif de l’appareil
pour obtenir la plus haute résolution vidéo
progressif dans le menu Vidéo sur On
vérifiez que tous les câbles aient été bien
insérés dans les prises.
Si votre élément ne possède qu’une seule
entrée audio (mono), connectez-le à la
prise audio de gauche (blanc G/Mono) du
téléviseur et ne connectez pas la partie
audio de droite du câble.
définition, utilisez la sortie à
possible. Définissez l’option de balayage
(Actif)
Si l’un des appareils ne fonctionne pas,
Connexion à votre téléviseur
(via l’entrée HDMI)
et la vidéo numérique non compressée sur un
simple câble. Pressez sur le bouton HDMI de la
télécommande pour changer les signaux de
sorties comme suit : 480p, 720p, 1080i et 1080p.
HDMI signifie Interface Multimédia Haute
Définition. Le HDMI transfère le son numérique
Vers l’entrée
HDMI
Câble HDMI
(non fourni)
Vers la
sortie HDMI
Remarques :
Référez-vous également au manuel de
l’utilisateur du téléviseur connecté.
Lors de l’utilisation du câble HDMI, ne
connectez pas d’autres sorties vidéo
analogiques.
Connexions et configuration
Connexion AUDIO depuis des
sources externes comme TV
(Aux-In)
Utilisation de prises AUDIO entrée IN (AUX)
Connectez les prises AUDIO entrée IN (AUX)
depuis l’appareil aux prises AUDIO sortie OUT sur
un magnétoscope, un téléviseur, un boîtier
décodeur ou un autre élément.
Magnétoscope
Boîtier
décodeur
Câble
audio
Rouge
Blanc
Utilisation de AUDIO en
trée
IN
Connectez les prises AUDIO
Ø3.5mm
entrée IN
sur le panneau avant de l’appareil aux prises
AUX sortie OUT (AUDIO sortie OUT) sur un
magnétoscope, un téléviseur, un boîtier
décodeur ou un autre élément.
Remarques:
Des câbles audio (codes de couleurs rouge
et blanc) (non fournis) sont requis.
Pressez sur SOURCE sur l’unité principale
ou sur AUX IN/AUDIO IN sur la télécommande
pour sélectionner le mode AUX IN ou AUDIO IN.
Pour écouter l’entrée audio depuis l’élément
connecté, pressez sur SOURCE sur l’unité
principale ou sur AUX IN / AUDIO IN sur la
télécommande pour sélectionner le mode
AUX IN / AUDIO IN.
Il est suggéré d'utiliser les prises
de 3.5 mm AUDIO-IN pour le lecteur
mp3 et AUX-IN pour les équipements
auxiliaires tels que les DVD, VCR ou PC.
Connexion des haut-parleurs
le fil du haut-parleur à l’arrière de chaque haut-parleur au terminal de couleur correspondante au dos de
Les fils des haut-parleurs possèdent des codes de couleurs pour correspondre aux terminaux. Connectez
l’unité. Pressez sur l’onglet pour ouvrir le terminal et insérer le fil. Relâchez l’onglet pour bloquer le fil dans
le terminal.
Caisson
de basse
Haut-parleur central
Violet/gris ou à
rayures noires
Vert/gris ou à
rayures noires
Haut-parleurs avant
Droite
Gauche
Rouge/gris
ou à rayures
noires
Blanc/gris
ou à rayures noires
Insérer
Presser
Relâcher
Gris ou à
rayures noires
Bleu/gris ou à
rayures noires
Haut-parleurs arrière
(son surround)
Gauche
Droite
Remarque: Lors de la connexion des haut-parleurs, assurez-vous que les polarités (fil de haut-
parleur “+” au “+” sur le récepteur. Par exemple, le fil rouge au terminal rouge sur le récepteur) des fils
de haut-parleurs et des terminaux correspondent.
Si les fiches sont inversées, le son sera déformé.
Ne permettez pas que les fils de haut-parleur se touchent, car cela endommagera le haut-parleur.
Connexions et configuration
Positionnement des haut-parleurs
Avec l’aimable autorisation des laboratoires Dolby
1. Gauche, droite (haut-parleurs avant)
Les haut-parleurs avant transmettent
2. Centre
En mode surround, le haut-parleur central transmet
la plus grande partie des dialogues ainsi que la
Il faut le placer entre les haut-parleurs gauche et
droit.
3. Surround (haut-parleurs arrière)
L’équilibre d’ensemble du son des haut-parleurs
surround doit être aussi proche que possible des
haut-parleurs avant.
Un emplacement approprié est vital pour établir un
champ sonore réparti de manière homogène.
4. Caisson de basse
grondement de vaisseaux spatiaux, etc.).
principalement la musique et les effects sonores.
musique et des effets.
Un caisson de basse vise à reproduire des effects
puissants de basses graves (explosions,
le
Remarque: Les haut-parleurs avant et
central fournis avec cet appareil sont blindés
magnétiquement pour protéger votre poste
de télévision. Il n’est pas conseillé de placer
les haut-parleurs surround et le caisson de
basse à proximité du poste de télévision.
Placement des haut-parleurs avant
Pour des résultats optimaux, suivez le placement
des haut-parleurs ci-dessous.
Alignement
Alignez
le
haut-parleur
central
de
manière
homogène (A) ou légèrement en retrait (B) par
rapport aux haut-parleurs gauche et droit, mais pas
devant eux.
Angle
Placez les haut-parleurs gauche et droit pour
former un angle de 45 degrés par rapport à votre
position de visionnage préférée pour dupliquer la
perspective de mixage de la bande sonore.
Hauteur
Les trois haut-parleurs avant doivent être autant
que possible à la même hauteur. Ceci nécessite
souvent de placer le haut-parleur central directe-
ment par-dessus (A) ou en dessous (B) du poste de
télévision.
Connexions et configuration
Un meilleur placement des
haut-parleurs surround
Emplacement
Si possible, placez les haut-parleurs surround de
chaque côté de la zone d’écoute, et non pas en
arrière.
Hauteur
Si l’espace le permet, installer les haut-parleurs
surround à 0,7-1 m au-dessus des spectateurs.
Orientation
Orientez les haut-parleurs surround à travers la
pièce, non pas au pied des spectateurs, pour
permettre de créer un champ sonore surround
plus ouvert et spacieux.
Ceci permet de minimiser les effets de localisation.
Autre placement des
haut-parleurs surround
Mur arrière
Si un montage mural arrière est la seule option,
orientez les haut-parleurs l’un en face de l’autre
(A), vers l’avant(B)ou vers les murs latéraux
(C, D). Expérimentez les placements jusqu’à
ce que les sons semblent vous entourer, plutôt
que de provenir de l’arrière.
Pas de murs adjacents
Il est possible de placer les haut-parleurs surround
l’effet du montage sur murs latéraux(A) ou sur les
côtés ou à l’arrière de la zone de visionnage,
orientés vers le haut; il est possible de les placer
directement au sol ou, de préférence, à quelques
pieds du sol comme sur des tables d’extrémité (B).
sur des pieds qui se font face pour s’approcher de
Testez le ton/l’équilibre des canaux
Équilibre des canaux
Votre récepteur est équipé d’un générateur de
signaux de test pour équilibrer les canaux. Lorsque
le signal “voyage” d’un canal à l’autre, réglez les
contrôles de niveau jusqu’à ce que chaque canal se
lise au même niveau de contour.
Réglage du niveau et anticipation du niveau des
canaux surround. Même si vous réglez le canal
surround pour être aussi fort que les autres sur le
signal de test, lors de la lecture d’un programme
réel, le canal surround est réglé au niveau surround;
les producteurs du programme utilisent le son
surround pour des atmosphères et des ambiances
subtiles et que rarement pour des effets spéciaux.
Présentation générale des commandes: Commandes du panneau avant
Prises AUDIO entrée
IN -connecte les
appareils audio.
Ouvre et ferme le
plateau de disque
Arrête la lecture
du disque.
Sélectionne les sources d’entrée.
Pressez de façon répétitive pour
DVD – pour regarder des vidéos sur DVD
TUNER – pour écouter la radio
AUX/AUDIO IN – pour écouter l’entrée audio
depuis le téléviseur, le magnétoscope
ou le boîtier décodeur connecté.
choisir :
Allume et éteint
l’appareil.
Règle le
volume.
Démarre/arrête la
lecture d’un disque
Bascule entre les différents niveaux
de sortie du caisson de basse
(entre doux/équilibré/fort/puissant).
Présentation générale des commandes
Fonctions de la télécommande en
mode DVD/CD
ON•OFF – Allume et éteint l’appareil.
DVD – Sélectionne le mode DVD .
TUNER – Sélectionne TUNER et sélectionne FM ou AM
AUX – Sélectionne l’entrée Auxiliaire (pour écouter l’entrée
audio depuis le téléviseur, le magnétoscope ou le
boîtier décodeur connecté)
0-9 – Saisie de numéros.
l’écran du téléviseur sans enregistrer les changements.
INFO – Accède au menu Info.
TITLE – Accède au menu des sous-titres des disques DVD.
DISC MENU – Accède au menu du disque en cours de lecture.
CLEAR – Quitte la configuration en cours manuellement depuis
AUDIO IN – Sélectionne l’entrée Auxiliaire AUDIO IN
- Pour naviguer à travers les menus.
OK - Confirme votre sélection.
règlent également la fréquence radio en mode tuner.
MUTE – Désactive et réactive le son.
RETURN – En mode DVD, retourne au menu précédent.
VOL +/- – Règle le volume sonore.
CH +/
, CH –/
– Accède directement au chapitre (DVD)
ou à la piste (CD) suivant(e) ou précédent(e).
Sélectionne des stations programmées en
REV – Démarre la lecture arrière accélérée ou le ralenti arrière.
PLAY – Démarre la lecture d’un disque.
FWD – Démarre la lecture avant accélérée ou le ralenti avant.
REC – Accède ou quitte le menu d’extraction audio de CD
Les flèches de déplacement vers la gauche et vers la droite
SETUP – Entre dans le menu de configuration
mode TUNER.
STOP – Arrête la lecture. Pressez et maintenez enfoncé pour
ouvrir le plateau de disque.
PAUSE – Gèle l’image, accède à la fonction d’image avancée ou
de ralenti.
AUDIO – Accède à la fonction audio.
ANGLE – Accède à la fonction d’angle de caméra pour le
ZOOM – Accède à la fonction de zoom.
disque DVD.
SUBTITLE – Sélectionnez les langues de sous
-titrage ou désactive les sous-titres (si disponible).
HDMI – Change les signaux de sortie vidéo (480p,
720p, 1080i ou 1080p).
SUBWOOFER – Sélectionne les différents niveaux
de sortie du caisson de basse (doux
RANDOM – Active/Désactive la lecture aléatoire
sur les disques CDDA/wma/jpeg.
REPEAT – Accède à la fonction de répétition.
différents réglages de niveaux de canaux.
Règle la valeur à l’aide de VOL +/-.
SURROUND – Change le réglage du son surround.
En mode DVD, pressez sur le bouton pour choisir
entre les modes Dolby Digital et Stéréo (Dolby
ProLogic est disponible si l’entrée est le canal
Dolby 2). En mode Aux-In (entrée analogique),
pressez sur le bouton pour choisir entre les modes
Les fonctions de la télécommande en
TUNER – Sélectionne TUNER et passe de FM à AM.
VOL +/– – Règle le volume sonore.
MUTE – Désactive et réactive le son.
TUNER +/– – Règles les fréquences radio vers le
MEMORY – Mémorise une station
CH+/– – Sélectionne des stations programmées
AUDIO – Sélectionne le mode Stéréo ou Mono
EQ.LEVEL – Bascule entre les canaux pour les
/équilibré/fort/puissant).
Dolby ProLogic et Stéréo.
mode tuner
haut et vers le bas.
pour Tuner(FM)
Présentation générale des commandes
Utilisation de la télécommande pour
naviguer à travers les menus à l’écran
Utilisez
et OK sur la télécommande pour
qui apparaît en cours de lecture ou un menu du
Utilisez
sur la télécommande pour vous
déplacer à travers les menus à l’écran dans le
sens du bouton de déplacement (par ex. : pour
Une fois mise en évidence, pressez pressez sur
>). Les boutons à flèche servent à mettre une
menu du lecteur de DVD, l’affichage des infos
naviguer à travers les affichages à l’écran (le
vous déplacer vers la droite, option en évidence.
disque).
sur OK pour sélectionner l’option mise en évidence.
Remarque :
Insérez 2 piles « AAA » (« UM-4 »/« R03 »)
dans la télécommande avant de l’utiliser.
Lecture de disques – Fonctions de base
Disques compatibles
DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
CD, CD-R, CD-RW
Formats compatibles
DVD, JPEG
CD,
WMA
Codage régional
informations de gestion des régions stockées
sur des disques DVD. Le code régional pour
votre appareil est 1. Les
disques qui possèdent
Votre appareil a été conçu pour traiter des
un code régional différent ne seront pas lus.
Utilisation du récepteur DVD
1. Allumez votre poste de télévision.
2. Pressez sur
ON•
OFF sur la télécommande ou sur
ON/STANDBY sur le panneau avant de l’appareil.
Pressez sur DVD sur la télécommande.
Chargement de disque
1. Pressez sur
sur le panneau avant ou maintenez
enfoncé le bouton STOP sur la télécommande
pour ouvrir l’intercalaire.
2. Insérez un disque compatible dans le comparti-
ment à disques.
3. Pressez à nouveau sur
pour fermer l’intercalaire
de disques.
Lecture
Allumez l’appareil et le poste de télévision.
1. Après avoir chargé un disque, la lecture
démarre automatiquement ou le menu de
disque apparaît. Si le menu de disque
apparaît, sélectionnez l’option Lecture
pour lancer la lecture.
2. Pressez sur STOP
pour arrêter la lecture.
Lecture accélérée
Pendant la lecture du disque, pressez sur
REVERSE ou FORWARD une ou plusieurs fois
pour varier la vitesse et le sens de lecture
accélérée. Pressez sur PLAY pour reprendre
la lecture normale.
Pause
Pendant la lecture du disque, pressez sur
PAUSE une fois pour geler l’image. Pressez
sur PLAY pour reprendre la lecture normale.
Avance d’image
1. Pressez deux fois sur PAUSE. STEP s’affiche.
2. Pressez sur PAUSE pour avancer vers l’avant
image par image.
3. Pressez sur PLAY pour reprendre la lecture
normale.
Opérations de lecture de base
Ralenti variable
1. Appuyez sur le bouton SLOW de la
télécommande pendant la lecture.
2. A chaque pression du
bouton SLOW la
vitesse du ralenti change en suivant la
séquence suivante :
S
F 1/2
S
F 1/3
S
F 1/4
S
F 1/5
S F 1/7
S
F 1/6
PRODU.
3. Appuyez sur le bouton
PLAY pour
retourner à la vitesse de lecture normale.
Changement de chapitre/piste
Pendant la lecture du disque, pressez sur le
bouton CH+/- pour aller immédiatement au
chapitre suivant ou précédent ou à la piste
suivante ou précédente.
Zoom
1. Pendant la lecture d’un disque, pressez sur
ZOOM jusqu’à ce que vous atteigniez la taille
de zoom que vous souhaitez. Le bouton
ZOOM bascule entre 2x, 3x, 4x et ensuite
zoome en arrière sur 1/2x, 1/3x et 1/4x, puis
retourne à la lecture normale.
2. Déplacez-vous d’une zone à l’autre (panneau)
3. Pour désactiver le ZOOM, pressez sur ZOOM
jusqu’à ce que vous obteniez l’option ZOOM OFF.
à l’aide des boutons à flèche.
Types de menus
Menu Disque — L’apparence et le contenu de
ce menu varient en fonction du type de disque
que vous avez inséré. Il est distinct du menu
Menu Info — Le menu Info de l’appareil apparaît
au sommet de l’écran pendant la lecture du
disque. Pressez sur INFO sur la télécommande
pour activer ou désactiver le menu Info.
de configuration.
pour accéder à ce menu.
Menu Configuration
— Pressez sur SETUP
Remarques :
Quand vous pressez sur STOP, l’appareil
mémorise le point où la lecture s’est interrompue.
Si vous pressez à nouveau sur PLAY, la lecture
reprend à partir de ce point. Pour arrêter
totalement la lecture ou pour redémarrer depuis
le début, pressez deux fois sur STOP.
Si
l’appareil est laissé en mode STOP pendant
plus de cinq minutes sans interaction de
l’utilisateur, un économiseur d’écran s’active.
Au bout de 30 minutes sans interaction de
l’utilisateur, l’appareil s’éteint automatiquement.
Le menu Info
Utilisation du menu Info
1. Pressez sur INFO sur la télécommande pendant
La première bannière présente les informations
relatives aux titres, aux chapitres et au temps.
2. Pressez à nouveau sur INFO pour la langue
audio, les sous-titres et l’angle de caméra.
3. Pressez sur INFO une troisième fois pour le mode
lecture, signet et minuterie de mise en sommeil.
télécommande pour sélectionner une icône.
4. Utilisez les boutons à flèche droite/gauche de la
la lecture d’un disque pour afficher le menu Info.
5. Utilisez les boutons à flèche hout/bas pour faire
défiler les options.
Remarque :
vous sélectionnez n’est pas disponible.
INVALID KEY s’affichera si la fonction que
Affichage des infos sur le DVD
cam
éra
Minuterie de
Affichage dur
ée
mise en sommeil
Minuterie de