Rocketfish RF-BTCMBO2 User Manual (Spanish)

Rocketfish RF-BTCMBO2 Manual

Rocketfish RF-BTCMBO2 manual content summary:

  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 1
    Combo Bluetooth RF-BTCMB02 Guía del usuario
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 2
    Combo Bluetooth Contenido Instrucciones importantes de seguridad 3 Introducción 4 Características 4 Contenido de la 12 Emparejamiento del teclado y del ratón 14 Instalación y utilización del software 18 Instalación del software 18 Uso de la pila Bluetooth por primera vez en Windows XP ...19 2
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 3
    , el fuego, o fuentes de calor similares. Cuidado: peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila. Reemplace solamente con una pila del mismo tipo o equivalente. RF-BTCMB02 3
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 4
    Introducción Felicitaciones por su compra del combo de teclado y ratón con tecnología Bluetooth RF-BTCMBO2. Este teclado y ratón representa el más moderno diseño de teclados y ratones con tecnología Bluetooth y están concebidos para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Características •
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 5
    pila del ratón) • CD de instalación que incluye el software y la Guía del usuario • Pilas para el teclado y el ratón • Guía de instalación rápida Requisitos de sistema • Computadora con un puerto USB • Microsoft Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP con Service Pack 3 o más reciente RF-BTCMB02 5
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 6
    las teclas de acceso directo del teclado, deberá instalar la pila Bluetooth de WIDCOMM. Refiérase a la sección "Instalación del software" en la página 18. Esc F1 F6 ~ ! @ de presentación en el Visor de imágenes y fax de Windows. Indicador LED de estado. Para obtener más información, refiérase
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 7
    de la pila se encuentra normal. Parpadeando en rojo La carga de la pila está baja. Parpadeando en rojo y verde El teclado se está emparejando. RF-BTCMB02 7
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 8
    Parte inferior del teclado CONN EC T OF F ON # Elemento 1 Botón de CONECTAR 2 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Descripción Permite poner el teclado en el modo de pre-emparejamiento. Deslícelo para encender o apagar el teclado. 8
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 9
    gina 18. Para usar el desplazamiento horizontal, deberá instalar el software del ratón con tecnología Bluetooth. Refiérase a la sección "Instalación del software" en la página 18. # Elemento Descripción 1 Bot érase a la sección "Indicador LED de estado del ratón" en la página 10. RF-BTCMB02 9
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 10
    Indicador LED de estado del ratón Color Verde Parpadeando en rojo Parpadeando color verde Descripción El ratón está encendido y el nivel de la pila se encuentra normal. La carga de la pila está baja. El ratón se está emparejando. Parte inferior del ratón CONNECT OFF ON # Elemento Descripción
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 11
    que los símbolos + y - en las pilas correspondan con los símbolos + y - en el compartimiento de las pilas. 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila. RF-BTCMB02 11
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 12
    Instalación de las pilas del ratón Para instalar las pilas del ratón: 1 Presione la lengüeta para liberar la cubierta del compartimiento de las pilas y remuévala. 2 Saque el receptor del compartimiento de las pilas. 12
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 13
    3 Inserte dos pilas AA en el compartimiento de las pilas. Compruebe que los símbolos + y - en las pilas correspondan con los símbolos + y - en el compartimiento de las pilas. 4 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas. RF-BTCMB02 13
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 14
    arranque" en la página 14. • "Emparejamiento usando la pila WIDCOMM de Bluetooth" en la página 15 Emparejamiento automático en el modo de arranque Para de arranque: 1 Con su computadora apagada, conecte el receptor USB para Bluetooth en un puerto USB disponible. 2 OFF ON 1 2 Deslice el
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 15
    ajustes del BIOS, se puede usar el ratón Bluetooth para Bluetooth está conectado en un puerto USB de su computadora. • El ratón está encendido. Nota: para iniciar la pila Bluetooth por primera vez, refiérase a la sección "Uso de la pila Bluetooth por primera vez en Windows XP" en la página 19. RF
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 16
    Para emparejar usando la pila Bluetooth: 1 Presione los botones CONNECT (Conectar) en el ratón y el teclado para comenzar el emparejamiento. Su computadora comenzará a buscar todos los dispositivos Bluetooth. Cuando se conecte el ratón aparecerá el mensaje Confirmation Required (Se requiere
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 17
    ón de seguridad Bluetooth). 3 Use el teclado emparejado para ingresar los dígitos mostrados en la pantalla y presione Enter (Entrar). El teclado se ha conectado. Nota: el teclado y el ratón ingresarán al modo de ahorro de energía cuando no se utilizan por un periodo de tiempo. RF-BTCMB02 17
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 18
    luego en Add/Remove Hardware (Agregar o quitar hardware). 3 Haga clic en WIDCOMM Bluetooth Software en la lista de programas y luego en Uninstall [Desinstalar] (Windows Vista o Windows 7) o en Remove [Quitar] (Windows XP). Aparece un mensaje de confirmación. 4 Haga clic en Yes (Sí) para desinstalar
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 19
    Para desinstalar el software del combo Bluetooth de Rocketfish: 1 Remueva el receptor USB para Bluetooth. 2 En Windows Vista o Windows 7, haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control) y haga clic en Programs and Features (Programas y características). O En Windows XP, haga clic en
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 20
    dispositivo al que se quiere conectar y siga las instrucciones en pantalla para habilitar el dispositivo seleccionado. Interpretación del icono de Bluetooth El icono Bluetooth actúa como un indicador del estado del receptor. Color del icono Rojo Blanco Verde Indica No se ha insertado un receptor
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 21
    Conexión a otros dispositivos Bluetooth en Windows XP Nota: deberá instalar el software en el CD incluido para poder conectarse a otros dispositivos Bluetooth. Para conectarse a otros dispositivos Bluetooth: 1 Compruebe que el receptor USB para Bluetooth esté enchufado en su computadora. 2 Configure
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 22
    Configuración de Bluetooth en Windows Vista o Windows 7 Para configurar la pila Bluetooth en Windows Vista o Windows 7: 1 Haga doble clic en el icono Bluetooth en la bandeja del sistema. Se abre la pantalla de configuración de Bluetooth (Bluetooth Settings). 2 Haga clic en la ficha Devices (
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 23
    deberá instalar el software en el CD incluido y emparejar el teclado y el ratón antes de poder revisar el estado de las pilas. Para revisar el estado de las pilas del teclado: • Haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Keyboard (Teclado) y luego en Bluetooth. Se abre el cuadro
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 24
    estado de las pilas del ratón: • Haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Mouse (Ratón) y luego en Bluetooth. Se abre el cuadro de dialogo de las propiedades del ratón (Mouse Properties) con la ficha Bluetooth enfrente. Se muestra el nivel restante de la carga de las pilas. 24
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 25
    de pila baja: 1 Abra el cuadro de dialogo de las propiedades del teclado (Keyboard Properties) o el de las propiedades del ratón (Mouse Properties). Para obtener más instrucciones, refiérase a la sección "Verificación del la alarma y activar o desactivar los avisos visuales y de audio. RF-BTCMB02 25
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 26
    Ajuste de la rueda de desplazamiento e inclinación Su ratón cuenta con una rueda de desplazamiento avanzada que permite desplazarse horizontalmente así como verticalmente. 26
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 27
    en Adjust Property (Ajustar propiedades). Se abrirá el cuadro de diálogo Bluetooth Mouse Property (Propiedades del ratón Bluetooth). 2 Para ajustar la velocidad de desplazamiento vertical, seleccione uno de los ) para restaurar la configuración de fábrica. 4 Haga clic en OK (Aceptar). RF-BTCMB02 27
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 28
    ón haciendo clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Keyboard (Teclado) o en Mouse (Ratón) y haga clic en Bluetooth. • Si el teclado y el ratón no funcionan, verifique la configuración del teclado y ratón USB en el BIOS de su sistema. Los ajustes deben estar habilitados para el uso
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 29
    estándar con 18 teclas de acceso directo para multimedia Compatibilidad Temperatura de operación Windows XP Service Pack 3 Windows Vista 32 bits o 64 bits Windows 7 32 bits o 64 bits 32 ºF a 104 ºF (0 ºC a AA x 2 Reglamentos y certificaciones EMI, ESD, RS, EFT, FCC, IC, BQB, WHQL RF-BTCMB02 29
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 30
    Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 31
    de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal forma que la potencia radiada equivalente (EIRP) no sea más que la permitida para una comunicación exitosa. RF-BTCMB02 31
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 32
    32
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 33
    ía limitada de un año Rocketfish Products ("Rocketfish") le garantiza a usted, el comprador original de este RF-BTCMBO2 nuevo ("Producto"), que é Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 34
    , LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 35
    RF-BTCMB02 35
  • Rocketfish RF-BTCMBO2 | User Manual (Spanish) - Page 36
    Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

Combo Bluetooth
RF-BTCMB02
Guía del usuario