Ryobi AG453 Trilingual (AG453)

Ryobi AG453 Manual

Ryobi AG453 manual content summary:

  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 4-1/2 in. ANGLE GRINDER DOUBLE INSULATED MEULEUSE ANGULAIRE DE 115 mm 13  Parts Ordering / Service...... Back Page WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 2
    be drawn into air vents.  Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool,
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 3
    the risk of injury, user must read instruction manual.  When servicing a power tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 4
    are of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off broken wheel fragments.  Know your power tool. Read operator's manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 5
    injury.  If the power supply cord is damaged, it must be replaced only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan someone this tool, loan them these
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 6
    . SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 7
    to protect the user from shock resulting from a break in the tool's internal insulation. Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock. NOTE: Servicing of a tool with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 8
    the tool. n If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance. PACKING LIST Angle Grinder Wrench Disc Flange Flange Nut Side Handle Grinding Wheel Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced. Use of
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 9
    do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. SWITCH TRIGGER See Figure 3, page 12. To turn the angle grinder ON, depress the switch trigger. To turn it OFF, release the switch trigger. LOCK-ON BUTTON See Figure 3, page 12. WARNING: Do not use any
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 10
    . NOTICE: Never cover air vents. They must always be open for proper motor cooling. 90˚ ROTATING HANDLE See Figure 4, page 12. The handle on the angle grinder can rotate 90˚ to the left or the right for ease of operation. To adjust the 90˚ rotating handle:  Press and hold handle lock button
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 11
    an authorized service center in order to avoid a safety hazard. REPLACING BRUSH ASSEMBLIES See Figure 9, page 13. The angle grinder has externally guard to the correct position. Refer to Positioning the Guard earlier in this manual.  Lock the guard clamp lever.  Tighten clamp screw securely if
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 12
    sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur CONSERVER CES INSTRUCTIONS est en position de marche peut causer un accident. SÉCURITÉ DU électrique.  Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises instable. Une bonne
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 13
    blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation.  Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d'origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L'usage de pièces non autorisées ou le non-respect des
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 14
    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Tenir l'outil par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec du câblage caché ou avec son propre cordon d'alimentation. Le contact d'un accessoire de coupe avec un fil sous tension «
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 15
    cordon prolongateur est utilisé, s'assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un calibre de fil (A.W.G) de réparation agréé pour éviter tout risque.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 16
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 17
    Lors de l'utilisation d'un outil motorisé à grande distance d'une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 18
    vérifié qu'il fonctionne correctement.  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-525-2579. LISTE DE CONTRÔLE Meuleuse d'angle Clé Bride circulaire Écrou de flasque Poignée latérale Meule Manuel d'utilisation AVERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 19
    applications ci-des-sous:  Meulage des métaux  Ponçage de surfaces métalliques ou de bois GÂCHETTE Voir la figure 3, page 12. Pour mettre la meuleuse d'angle en MARCHE, appuyer sur la gâchette. Pour ARRÊTER, relâcher la gâchette. 9 - Français
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 20
    bouton de verrouillage, situé sur le côté de la poignée, enfoncé.  Relâcher la gâchette.  Relâcher le bouton de verrouillage et la meuleuse d'angle continue de tourner.  Pour désengager le verrouillage, appuyer sur la gâchette, puis la relâcher. Si la fonction de verrouillage est engagée pendant
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 21
    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d'origine pour les réparations. L'usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l'outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 22
    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. El término "herramienta eléctrica" empleado
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 23
    . De esta manera, se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.  Al dar servicio a una herramienta eléctrica, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 24
    ADVERTERNECGIALASSDDEESESGEGUURRIDIDAADDAEMSAPLEACDÍOFIRCAASANGULAR  No haga funcionar la herramienta mientras la transporta a su costado. El contacto accidental con el accesorio en movimiento puede enganchar la ropa y hacer que el accesorio se arrastre hacia el cuerpo.  Limpie regularmente las
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 25
    amolar. Un protección del disco protege a operario de fragmentos rotos de rueda.  Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 26
    NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Protección para los ojos Siempre póngase la
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 27
    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 28
    al 1-800-525-2579, donde le brindarán asistencia. LISTA DE EMPAQUETADO Amoladora angular Llave Brida circular Tuerca bridada Mango lateral Muela abrasiva Manual del operador ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 29
    ARMADO ADVERTENCIA: Inspeccione completamente toda muela abrasiva antes de instalarla en la amoladora. • Golpee levemente alrededor de la muela con un martillo de madera. • Escuche cuidadosamente los sonidos producidos. Los lugares con fisuras o grietas producen un sonido diferente. No utilice
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 30
    FUNCIONAMIENTO BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO Vea la figura 3, página 12. PELIGRO: Esta amoladora angular está equipada de un seguro de encendido, el cual es muy útil cuando se requiere un amolado/ lijado continuo durante períodos de tiempo prolongados. Para poner el seguro de encendido:  Oprima
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 31
    .  Apriete firmemente el tornillo de la abrazadera.  Réinstaller la muela abrasiva. Consulte el apartado Instalacion de las muelas, más arriba en este manual. Este producto tiene una garantía limitada de tres (3) año. Puede consultar los detalles de la garantía en www.ryobitools.com 11 - Español
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 32
    AG453 / AG453G C Fig. 2 B D E B A C F A - Side handle (poignée latérale, mango lateral) B - To loosen (pour desserrer, para aflojar) C - To tighten (pour serrer, para apretar) G Fig. 3 H A A - Guard (garant, protector) B - Spindle lock button (bouton de verrouillage, boton de bloqueo
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 33
    Fig. 5 A Fig. 7 Fig. 10 A M B L K B Fig. 8 C J D E I CORRECT LOCATION OF GUARD IS BETWEEN POINTS A AND B LA BONNE POSITION GARANT SE TROUVE ENTRE LES POINTS A ET B LA UBICACION CORRECTA DEL PROTECTOR ES ENTRE LOS PUNTOS A Y B Fig. 6 A A - Incorrect location of guard (mauvaise position du
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 34
    NOTES / NOTAS 14
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 35
    NOTES / NOTAS 15
  • Ryobi AG453 | Trilingual (AG453) - Page 36
    MANUAL / 4-1/2 in. ANGLE GRINDER MANUEL D'UTILISATION / MEULEUSE ANGULAIRE DE 115 mm (4-1/2 po) MANUAL DEL OPERADOR / AMOLADORA ANGULAR DE 115 mm (4-1/2 pulg.) AG453 / AG453G To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
4-1/2 in. ANGLE GRINDER
DOUBLE INSULATED
MEULEUSE ANGULAIRE DE
115 mm (4-1/2 po)
DOUBLE ISOLATION
AMOLADORA ANGULAR DE
115 mm (4-1/2 pulg.)
DOBLE AISLAMIENTO
AG453 / AG453G
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
TABLE OF CONTENTS
****************
General Safety Rules
.......................
2-3
Specific Safety Rules
......................
3-5
Symbols
..............................................
6
Electrical
.............................................
7
Features
..............................................
8
Assembly
.........................................
8-9
Operation
.......................................
9-10
Maintenance
.....................................
11
Figure Numbers (Illustrations)
......
12-13
Parts Ordering / Service
.....
Back Page
TABLE DES MATIÈRES
****************
Règles de sécurité générales
..........
2-3
Règles de sécurité particulières
......
3-5
Symboles
............................................
6
Caractéristiques électriques
...............
7
Caractéristiques
.................................
8
Assemblage
.....................................
8-9
Utilisation
.......................................
9-10
Entretien
...........................................
11
Figure numéros (illustrations)
......
12-13
Commande de pièces /
réparation
..........................
Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Reglas de seguridad generales
.......
2-3
Reglas de seguridad específicas
....
3-5
Símbolos
............................................
6
Aspectos eléctricos
............................
7
Características
...................................
8
Armado
............................................
8-9
Funcionamiento
.............................
9-10
Mantenimiento
..................................
11
Figura numeras (ilustraciones)
....
12-13
Pedidos de piezas /
servicio
..........................
Pág. posterior