Ryobi D42K Spanish Manual

Ryobi D42K Manual

Ryobi D42K manual content summary:

  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 1
    al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI® que no funcione correctamente debido a defectos en los materiales o en los defectos en material y en mano de obra empleados en la herramienta eléctrica RYOBI® por un período de dos años a partir de la fecha de
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 2
    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. El término "herramienta eléctrica" empleado en todos los avisos de advertencia enumerados abajo se refiere a
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 3
    puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operaci
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 4
    , velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos. Lea el manual del operador Protección ocular Alerta de seguridad Símbolo de no tocar con las manos Símbolo de no tocar con las manos Símbolo de no tocar
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 5
    del operador. Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador, no utilice este producto. Llame al departamento de atención al consumidor de Ryobi, y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 6
    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 7
    la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 8
    satisfactoriamente. n Si hay piezas dañadas o faltantes, llame al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia. LISTA DE EMPAQUETADO Taladro Estuche Manual del operador ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. La inobservancia de
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 9
    FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN (MARCHA ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO) Vea la figura 2. El sentido de rotación de la broca es invertible y se controla con un selector, el cual está situado arriba del gatillo del interruptor. Con el taladro sostenido en la posición normal de
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 10
    FUNCIONAMIENTO REMOCIÓN DE LAS BROCAS Vea la figura 3.  Desconecte el taladro.  Gire a la derecha el collar del portabrocas para abrir las mordazas del mismo. Nota: Para aflojar las mordazas del portabrocas, gire el cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con la palabra UNLOCK (
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 11
    FUNCIONAMIENTO TALADRADO Vea las figuras 6 y 7. Hay dos niveles, uno ubicado en la parte superior del alojamiento del motor y otro en el extremo del mismo, para mantener nivelada la broca durante el uso de la herramienta.  Para asegurarse de que el taladro esté en la posición de APAGADO antes de
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 12
    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 13
    MANTENIMIENTO DESMONTAJE DEL PORTABROCAS Vea la figura 8. El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno nuevo.  Desenchufe el taladro.  Introduzca en el portabrocas una llave hexagonal de 5/16 pulg. (8 mm) o mayor, y apriete firmemente las mordazas.  Golpee sólidamente hacia la
  • Ryobi D42K | Spanish Manual - Page 14
    NOTAS 15 - Español
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

± — Español
Introducción
...........................................................................................................................................................................................
±
Garantía
.................................................................................................................................................................................................
±
Reglas de seguridad generales
.........................................................................................................................................................
3-4
Reglas de seguridad específicas
...........................................................................................................................................................
4
Símbolos
............................................................................................................................................................................................
5-6
Aspectos eléctricos
...............................................................................................................................................................................
7
Características
.......................................................................................................................................................................................
8
Armado
..................................................................................................................................................................................................
9
Funcionamiento
...............................................................................................................................................................................
9-1±
Mantenimiento
...............................................................................................................................................................................
13-14
Pedidos de piezas / Servicio
............................................................................................................................................
Pág. posterior
ÍNDICE DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
Esta producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha
conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
GARANTÍA
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS RYOBI
®
– GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Y POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS
30 DÍAS
One World Technologies, Inc.
, garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones:
POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS:
Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede
solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica
RYOBI
®
que no funcione
correctamente debido a defectos en los materiales o en la mano de obra, devolviéndola en el establecimiento donde la
adquirió. Para recibir la herramienta eléctrica de reemplazo o el servicio de garantía solicitado, debe presentar documentación
de prueba de la compra, y devolver el equipo original empaquetado con el producto original. La herramienta eléctrica de
reemplazo queda cubierta por la garantía limitada por el resto del período de garantía de dos años a partir de la fecha de la
compra original.
LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
Esta garantía cubre todos los defectos en material y en mano de obra empleados en
la herramienta eléctrica
RYOBI
®
por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Con excepción de las pilas, los
accesorios de las herramientas eléctricas están garantizados por noventa (90) días. Las pilas están garantizadas por dos
años.
FORMA DE OBTENER SERVICIO:
Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete
pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado. Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio
autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies, Inc., P.O. Box 1±07, Anderson, SC ±96±±-1±07, �SA, llamando al
One World Technologies, Inc., P.O. Box 1±07, Anderson, SC ±96±±-1±07, �SA, llamando al
, P.O. Box 1±07, Anderson, SC ±96±±-1±07, �SA, llamando al
1-800-5±5-±579 o dirigiéndose al sitio en Internet, www.ryobitools.com. Al solicitar servicio al amparo de la garantía, debe
presentar documentación de prueba de la compra que incluya la fecha de ésta (por ejemplo un recibo de venta). Reparamos
toda mano de obra deficiente del producto, y reparamos o reemplazamos cualquier pieza defectuosa, a nuestra sola discreción.
Lo hacemos sin cargarle ningún costo al consumidor. Efectuamos el trabajo en un período de tiempo razonable, pero en todo
caso en menos de noventa (90) días.
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO:
Esta garantía se ofrece exclusivamente al comprador original al menudeo y no puede
transferirse. Esta garantía sólo cubre defectos que aparezcan en el uso normal de la herramienta y no cubre ningún
malfuncionamiento, falla o defecto producido por el uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, modificación o
reparación efectuada por terceros diferentes de los centros de servicio autorizados.
One World Technologies, Inc.
no ofrece
ninguna garantía, declaración o promesa en relación con la calidad o el desempeño de sus herramientas eléctricas más que
las señaladas específicamente en esta garantía.
LIMITACIONES ADICIONALES:
Toda garantía otorgada de conformidad con las leyes estatales, incluidas las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un uso en particular, está limitada a dos años a partir de la fecha de compra.
One World
Technologies, Inc.
no es reponsable de daños directos, indirectos o incidentales, por lo tanto es posible que las limitaciones
y exclusionese descritas arriba no se apliquen en el caso de usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y
es posible que usted goce de otros derechos, los cuales pueden variar de estado a estado.