Ryobi ES5000 Operation Manual 2

Ryobi ES5000 Manual

Ryobi ES5000 manual content summary:

  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 1
    Gracias por comprar RYOBI™ Phone Works™ teléfonos compatibles, visite www.ryobitools.com/phoneworks. ES5000 LENTE DE INSPECCIÓN CON TELESCOPIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD , incendios y lesiones corporales serias.  Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como
  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 2
    ES5000 LENTE DE INSPECCIÓN CON TELESCOPIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Las pilas pueden explotar en presencia de fuentes de inflamación, como los pilotos de gas. Para
  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 3
    de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador V Volts min Minutos Corriente continua Para reducir corriente CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC NOTA: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC y con los estándares de la industria de
  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 4
    de voz en la imagen o video  Envía videos en vivo a su teléfono ICON DESCRIPTION / FUNCTION Pantalla de inicio principal de la aplicación RYOBI™ Phone Works™ Brillo del LED Encendido/Apagado del LED Tomar una foto o video Niveau de charge de la pile du dispositif Establecer nueva contrase
  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 5
    á totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear accesorios que no est
  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 6
    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO/APAGADO DEL LENTE DE INSPECCIÓN Vea la figura 3.  Para Encender el dispositivo, presione y mantenga presionado el botón de encendido hasta que el botón comience a ponerse en verde (aproximadamente durante 5 segundos).  El botón debe comenzar a titilar dentro de unos
  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 7
    no se conecta a la red de Inalámbrico ;  El dispositivo se Enciende y se conecta un teléfono a la red de Inalámbrico, pero la subaplicación INSPECTION SCOPE (LENTE DE INSPECCIÓN) no está abierta ;  El teléfono reposa o la Aplicación RYOBITM Phone WorksTM se envía al fondo. Las imágenes de la
  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 8
    guardarán bajo el nombre del proyecto actual que aparece en la parte superior derecha de la pantalla. Para guardarla en otro proyecto, el lente en el área deseada.  Seleccione el ícono de la cámara de video camera.  Presione el botón verde para comenzar a grabar el video.  Presione otra vez
  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 9
    el método de compartir. RESUMEN DE CARPETA DE PROYECTO Vea la figura 10.  Se puede acceder al archivador desde la pantalla de inicio de RYOBI™ Phone Works™ o desde cualquier segmento de la aplicación.  Si se accede al archivador desde la pantalla de inicio se mostrarán todos los proyectos e iconos
  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 10
    DELETE (ELIMINAR) para eliminar el elemento.  Para eliminar un proyecto entero en dispositivos múltiples, vuelva a la pantalla de inicio de RYOBI™ Phone Works™. Seleccione el icono del archivador y, a continuación, seleccione el proyecto que desee eliminar. Arrastre para ver la opción DELETE
  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 11
    FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN GLOBAL / CONFIGURACIÓN Vea la figura 14.  Toque el icono Settings (Configuración) en la pantalla de inicio de RYOBI™ Phone Works™ para realizar los cambios de acuerdo con sus preferencias.  Las configuraciones específicas de algunos segmentos de las aplicaciones
  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 12
    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son
  • Ryobi ES5000 | Operation Manual 2 - Page 13
    ÍA: Esta garantía cubre todos los defectos de materiales y mano de obra de su RYOBI™ Phone Works™ por un período de un año a partir de la fecha a continuación, con el flete pago. Se requiere seguro. RYOBI™ Phone Works™ Service Department 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Cuando solicite
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

1 — Español
Las imágenes de la aplicación pueden variar.
ES5000 LENTE DE INSPECCIÓN CON TELESCOPIO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¡
ADVERTENCIA
!
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones
señaladas abajo puede causar descargas eléctricas,
incendios y lesiones corporales serias.
Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda
sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros
específicos de esta herramienta eléctrica.
Con el
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una
descarga eléctrica, incendio o lesión seria.
No utilice el dispositivos de pila en atmósferas
explosivas, como las existentes alrededor de líquidos,
gases y polvos inflamables.
Las herramientas eléctricas
generan chispas que pueden encender el polvo y los
vapores inflamables.
No desarme
el dispositivos.
El contacto con las piezas
internas puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica
o provocar daños al producto.
No utilice la unidad al estar en una escalera o en
un soporte inestable.
Una postura estable sobre
una superficie sólida permite un mejor control de la
dispositivos eléctrica en situaciones inesperadas.
No almacene el dispositivo en un área con alto calor
o humedad. No exponga el dispositivo al alto calor del
sol durante un período prolongado (como en el tablero
de un automóvil). Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, no lo almacene en el exterior o en
vehículos.
Podría dañarse el producto o la pila.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a
condiciones de humedad.
La introducción de agua en
una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
Use el dispositivo de conformidad con estas
instrucciones y de la forma apropiada para el
dispositivo, tomando en cuenta las condiciones
ambientales y la tarea por realizar.
Si se utiliza el
producto para operaciones diferentes de las indicadas
podría originar una situación peligrosa.
No use esta producto para bucear ni para ningún otro
uso prolongado bajo el agua.
Le boîtier en plastique n’est pas étanche. Le câble de
la caméra est étanche à 1M.
Asegúrese de que el dispositivo esté desconectado
y apagado antes de insertar o cambiar las pilas.
No mezcle pilas viejas y nuevas de distintas marcas
de pilas.
Extraiga las pilas de la linterna cuando no estén en
uso para prolongar su vida útil.
Reemplace siempre la pila alcalina con el mismo tipo
de pila alcalina no recargable.
Este dispositivo no debe ponerse en funcionamiento a
menos que el compartimiento para pilas esté cerrado.
No coloque herramientas de pilas ni las pilas mismas
cerca del fuego o del calor.
De esta manera se reduce
el riesgo de explosiones y de lesiones.
No aplaste, deje caer o dañe de pilas. Nunca utilice
una pila o cargador que se ha caído, aplastado,
recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a)
de alguna manera.
Las pilas dañadas pueden sufrir
explosiones. Deseche de inmediato toda pila que haya
sufrido una caída o cualquier daño.
Gracias por comprar RYOBI
Phone Works
Si necesita ayuda:
NO REGRESE A LA TIENDA
Comuníquese con nosotros al 1-877-578-6736
TM
TM
Esta aplicación está optimizada para:
iOS versión 6.0 y superior ∙ Android versión 4.0 y superior
Para obtener una lista completa de los teléfonos compatibles, visite
www.ryobitools.com/phoneworks.
990000989
10-22-14 (REV:01)