Ryobi JS451L Français

Ryobi JS451L Manual

Ryobi JS451L manual content summary:

  • Ryobi JS451L | Français - Page 1
     Réglages...16-17  Entretien...18  Accessoires...18  Service après-vente...Page arrière INTRODUCTION Ce produit offre de nombreuses d'en faire un outil facile à utiliser et à entretenir. Garantie OUTILS ÉLECTRIQUES RYOBI® - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ET POLITIQUE D'ÉCHANGE DE 30 JOURS One
  • Ryobi JS451L | Français - Page 2
    fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur batteries (sans fil). CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL  Garder le lieu de travail propre et bien ouïes d'aération.  Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l'
  • Ryobi JS451L | Français - Page 3
    s'assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un RELATIFS AU GUIDE LASER : Le rayonnement du guide laser utilisé sur la scie sauteuse Ryobi est de le guide laser.  Le laser doit être utilisé et entretenu conformément aux instructions du fabricant
  • Ryobi JS451L | Français - Page 4
    Par minute Avertissement concernant l'humidité Lire le manuel d'utilisation Protection oculaire Symbole d'alerte de sécurité Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute Ne pas exposer l'outil à la pluie ou à l'humidité. Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit
  • Ryobi JS451L | Français - Page 5
    utilisation. Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris, ne pas utiliser ce produit. Appeler le service après vente Ryobi. AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout outil motorisé peut causer la projection d'objets en
  • Ryobi JS451L | Français - Page 6
    Lors de l'utilisation d'un outil électrique à grande distance d'une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de
  • Ryobi JS451L | Français - Page 7
    DE VERROUILLAGE GÂCHETTE SÉLECTEUR DE VITESSE VARIABLE LAMPE À DÉL Guide laser PORTE-LAME À CHANGEMENT RAPIDE INSERT ANTIÉCLATEMENT LEVIER DE RÉGLAGE DE LA BASE BOUTON DE RÉGLAGE D'ORBITE BASE DE LA SCIE ROULEAU DE SUPPORT DE LAME ACCESSOIRE D'ASPIRATION LAME DE SCIE POLYVALENTE  - Fran
  • Ryobi JS451L | Français - Page 8
    15°. ROULEAU DE SUPPORT DE LAME Le rouleau de support de lame est en retrait pour assurer la précision de la coupe. GUIDE LASER Le guide laser projète utilisation en continu. BOUTON DE RÉGLAGE D'ORBITE Le bouton de réglage orbital offre quatre réglages d'orbite distincts pour la coupe de matériaux
  • Ryobi JS451L | Français - Page 9
    à fond dans la fente de la barre de la scie.  Vérifier que l'arrière de la lame est correctement positionné dans l'encoche du guide à rouleau.  Relâcher le levier de blocage. Vérifier que la lame est solidement assujettie. INSTALLATION de l'ACCESSOIRE D'ASPIRATION Voir la figure 3. Un accessoire
  • Ryobi JS451L | Français - Page 10
    coupes droites ou circulaires. Ne pas l'utiliser pour les coupes en biseau ou plongeantes. COUPE SANS ÉCLATEMENT NOTE : L'usage du mode non orbital réduit également les risques d'éclatement lors de la coupe de contreplaqué. Pour attacher et retirer l'insert anti-éclatement :  Débrancher la scie
  • Ryobi JS451L | Français - Page 11
    que l'aluminium, le laiton et le cuivre peuvent également nécessiter une vitesse élevée. LAMPE À DÉL Guide laser AVERTISSEMENT : Ne pas insérer la lame dans les ouïes d'aération. Elle pourrait sentre en la lame. POUR ACCROÎTRE LE MOUVEMENT ORBITAL 12 - Français Fig. 7 POUR RÉDUIRE LE MOUVEMENT
  • Ryobi JS451L | Français - Page 12
    . Le réglage sur « 0 » arrête le mouvement orbital. Le réglage « 3 » donne le mouvement orbital maximum. COUPE DROITE Voir les figures 9 et 10. Une coupe d'une pièce dans un sens et terminer la coupe dans l'autre. Le guide de chant (non inclus) peut également être utilisé, comme illustré à la figure
  • Ryobi JS451L | Français - Page 13
    pratiquer de coupes plongeantes dans des matériaux autres que le bois.  Marquer clairement la ligne de coupe sur la pièce.  Régler le sélecteur d'orbite sur « 0 ».  Régler l'angle de coupe à 0°.  Incliner la scie vers l'avant, de manière à ce qu'elle repose sur le devant de sa base et que
  • Ryobi JS451L | Français - Page 14
    être désactiv'é pour la coupe de métaux et tuyaux. Mettre le bouton de réglage d'orbite sur « 0 ». Il est possible de couper plusieurs types de métaux lorsque la scie est utilisée avec une lame à métaux (non comprise). Veiller à ne pas tordre
  • Ryobi JS451L | Français - Page 15
    RÉGLAGES AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer tout réglage, s'assurer que l'outil est débranché et que son commutateur est en position d'ARRÊT ( O ). Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves. serrage DU LEVIER DE RÉGLAGE DE LA BASE Voir les figures 15 et 16. De temps
  • Ryobi JS451L | Français - Page 16
    RÉGLAGES RÉGLAGE DE GUIDE LASER Voir la figure 17.  À l'aide d'un crayon, tracer une ligne sur une piè ligne de laser est tordue, ce qui fait en sorte qu'un segment de la ligne laser est située de part et d'autre de la ligne tracée, tourner au besoin la vis de réglage de laser inférieur de manière
  • Ryobi JS451L | Français - Page 17
    peut entraîner des blessures graves. Accessoires Pour obtenir ces accessoires, s'adresser au revendeur après duquel vous avez acheté ce produit :  Guide de chant...631097001 WARNING: Les outils et accessoires disponibles actuellement pour ce produit sont listés ci-dessus. Ne pas utiliser d'outils
  • Ryobi JS451L | Français - Page 18
    Notes 19 - Français
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

± — Français
Introduction
......................................................................................................................................................................
±
Garantie
............................................................................................................................................................................
±
Règles de sécurité générales
........................................................................................................................................
3-4
Règles de sécurité particulières
.......................................................................................................................................
4
Symboles
.......................................................................................................................................................................
5-6
Caractéristiques électriques
.............................................................................................................................................
7
Caractéristiques
............................................................................................................................................................
8-9
Assemblage
.................................................................................................................................................................
9-10
Utilisation
...................................................................................................................................................................
10-15
Réglages
....................................................................................................................................................................
16-17
Entretien
.........................................................................................................................................................................
18
Accessoires
....................................................................................................................................................................
18
Service après-vente
.........................................................................................................................................
Page arrière
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plaisante et plus satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à
utiliser et à entretenir.
GARANTIE
OUTILS ÉLECTRIQUES RYOBI
®
– GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ET POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS
One World Technologies, Inc., garantit ses outils électriques dans les conditions suivantes :
POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS °
En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours
des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI
®
au titre de cette garantie
ou le retourner l’établissement où il a été acheté. Pour obtenir un outil en échange ou demander la réparation en garantie,
Pour obtenir un outil en échange ou demander la réparation en garantie,
Pour obtenir un outil en échange ou demander la réparation en garantie,
l’équipement complet devra être retourné, dans son emballage d’origine, accompagné d’une preuve d’achat. L’outil fourni
L’outil fourni
L’outil fourni
en échange sera couvert par la garantie limitée pour le restant de la période de validité de deux ans à compter de la date
d’achat.
CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE °
Cette garantie couvre tous les vices de matériaux et de fabrication de cet outil
électrique RYOBI
®
, pour une période de deux ans, à compter de la date d’achat. ° l’exception des batteries, les accessoires
° l’exception des batteries, les accessoires
° l’exception des batteries, les accessoires
sont garantis pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours. Les batteries sont garanties deux ans.
Les batteries sont garanties deux ans.
Les batteries sont garanties deux ans.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE °
Il suffit de retourner l’outil, correctement emballé, en port payé, à un centre de réparations
Il suffit de retourner l’outil, correctement emballé, en port payé, à un centre de réparations
agréé. L’adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service
L’adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service
L’adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service
après-vente par courrier, à l’adresse One World Technologies, Inc., P.O. Box 1±07, Anderson, SC ±96±±-1±07, par téléphone
au 1-800-5±5-±579 ou par courriel, à l’adresse Internet www.ryobitools.com. Lors de toute demande de réparation sous
Lors de toute demande de réparation sous
Lors de toute demande de réparation sous
garantie, une preuve d’achat datée (par exemple un reçu de vente) doit être fournie. �ous nous engageons à réparer tous
�ous nous engageons à réparer tous
�ous nous engageons à réparer tous
les défauts de fabrication et à réparer ou remplacer, à notre choix, toutes les pièces défectueuses. Les réparations et
Les réparations et
Les réparations et
remplacements seront gratuits. Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant
Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant
Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant
en aucun cas quatre-vingt-dix (90) jours.
CE QUI N’EST PAS COUVERT °
La garantie ne couvre que l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. Cette
La garantie ne couvre que l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. Cette
Cette
Cette
garantie ne couvre que les défauts résultant d’une utilisation normale. Elle ne couvre pas les problèmes de fonctionnement,
défaillances ou autres défauts résultant d’un usage incorrect ou abusif, de la négligence, de la modification, de l’altération
ou de réparations effectuées par quiconque autre qu’un centre de réparations agréé. One World Technologies, Inc. ne fait
One World Technologies, Inc. ne fait
ne fait
aucune autre garantie, représentation ou promesse concernant la qualité et les performances de cet outil électrique, autres
que celles expressément indiquées dans le présent document.
AUTRES LIMITATIONS °
Toutes les garanties implicites accordées par les lois en vigueur, y compris les garanties de valeur
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à une durée de deux ans, à compter de la date d’achat.
One World Technologies, Inc. déclinant toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, les limitations et
exclusions peuvent ne pas s’appliquer à chaque acheteur. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques,
Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques,
Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques,
et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, qui varient selon les états ou provinces.