Ryobi P122 Operation Manual

Ryobi P122 Manual

Ryobi P122 manual content summary:

  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 1
    , it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product. SAVE THIS
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 2
    RYOBI® power tools with the following conditions: 30-DAY EXCHANGE POLICY: During the first 30 days after date of purchase, you may either request service under this warranty or you may exchange any RYOBI® power tool which does not work properly due to defective workmanship or materials by returning
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 3
    injury.  Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings in this manual, on battery charger, battery, and product using  Do not disassemble charger. Take it to an authorized serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 4
    Power Alternating Current Type of current Direct Current Read The Operator's Manual Type or a characteristic of current To reduce the risk of injury , user must read and understand operator's manual before using this product. Eye Protection Always use eye protection which
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 5
    and satisfactorily operated the tool. n If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance. PACKING LIST Charger Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced. Failure to heed this warning could
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 6
    , return both the battery pack and charger to your nearest Authorized Service Center for electrical check.  Use battery pack only with the warm to the touch while charging. This is normal and does not indicate a problem.  After charging is complete, the green LED will remain on until the battery
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 7
    MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical Ryobi replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 8
    NOTES 22 - English
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 9
    é, à un centre de réparations agréé. L'adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après-vente par courrier, à l'adresse One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson, SC 29622-1207, par téléphone au 1-800-525-2579 ou par
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 10
    ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ ou des blessures graves.  Avant d'utiliser le chargeur de batteries, lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel, sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 11
    Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Read The Operator's Manual Protection oculaire Avertissement concernant l'humidité Symbole de recyclage Type ou caractéristique du courant Pour réduire les risques de blessures
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 12
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Tension du bloc de batteries 18 V c.c. Alimentation du chargeur 120 V, 60 Hz, c.a. seulement Temps de charge 3-6 heures Longueur du cordon 1,8 m (6 ft.) APPRENDRE À CONNAÎTRE LE CHARGEUR Voir la figure 1, page 8. Avant d'essayer d'utiliser ce produit, se
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 13
    UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l'outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu'une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 14
    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d'origine pour les réparations. L'usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l'outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors de l'
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 15
    NOTES 22 - English
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 16
    ÍNDICE DE CONTENIDO  Introducción...2  Garantía...2  Reglas de seguridad para el empleo del cargador...3  Símbolos...4  Características...5  Armado...5  Funcionamiento...6  Mantenimiento...7  Figura numeras (ilustraciones)...8  Pedidos de piezas / Servicio...Pág. posterior
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 17
    descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.  Antes de emplear el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual, del cargador, de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería, con el fin de evitar un empleo indebido del
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 18
    . V Volts Hz Hertz Voltage Frequency (cycles per second) W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente Lea el manual del operador Protección ocular Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 19
    . n Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia. LISTA DE EMPAQUETADO Cargador Manual del operador ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta herramienta sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes. La
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 20
    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR (P112) (P100 Ni-Cd) 130255004, 130224028 140127001 Los
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 21
    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Cuando utilice este producto, siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 22
    Fig. 1 Ubseubrleoosxntpc,plaecydlqsoaetruuseaeesblclritoaaneetrmgttydepmcrecaeiaeeurbusnssaosdertaenreercarddloíleaemibssnsiaojmdrutentoraceeymnorsaydmmcnéopeda.rangpLdcdeeokasasr.madbeOloaetat.gsthbtOeaelee.srtr/sírieotscUyusostprmidetleii'sspsao.euo/odrtsfUearedñ
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 23
    NOTES 22 - English
  • Ryobi P122 | Operation Manual - Page 24
    -525-2579. • How to obtain Customer or Technical Support: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI® is a registered trademark of Ryobi Limited used under license. • PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l'achat de pièces de remplacement
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Your battery charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product.
Ce chargeur de batteries a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
Su cargador de pilas ha sido diseñado y fabricada de
conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con
el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT CHARGER
CHARGEUR 18 VOLTS
CARGADOR DE 18 V
P112
Use only recommended battery pack. Other types of batteries may
burst, causing personal injury and damage. / Utiliser exclusivement le
bloc de batteries recommandé. Les batteries d'autres types peuvent
exploser et causer des dommages et blessures. / Utilice solamente el
paquete de baterías recomendado. Otros tipos de baterías pueden
estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales.