Ryobi P20102BTL Operation Manual

Ryobi P20102BTL Manual

Ryobi P20102BTL manual content summary:

  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 1
    5-6  Operation 7-8  Maintenance 9-10  Troubleshooting 10  Parts Ordering/Service......... Back Page WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. TABLE DES MATIÈRES  Instructions importantes concernant la sécurit
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 2
    é dans le manuel d'utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 2 A B C H A - Phillips screwdriver (tournevis cruciforme, destornillador Phillips) Fig. 3 A A F I D C B A - Front handle (poignée avant, mango delantero
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 3
    Fig. 5 B Fig. 8 D A A A - Screw holes (orifices de las vis, agujeros del tornillo) B - Screws (vis, tornillos) Fig. 6 B B C A - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón de seguro de seguro) B - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor) C - Release button (bouton de dégagement,
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 4
    Fig. 10 Fig. 12 A A B C B A - Button (bouton, botón) B - Line (ligne, línea) A - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de la rotación) Fig. 13 B - Best cutting area (d'efficacité, área de corte óptima) A C - Dangerous cutting area (zone de coup dangereuse, área de corte
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 5
    Fig. 14 A Fig. 16 C A F A B E D A - Release button (bouton de dégagement, botón de liberación) Fig. 15 A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete) B - Spool (bobine, carrete) C - Tabs (languettes, pestañas) D - Slot (fente, ranura) E - Eyelet (trou, agujero) F - Slot (fente,
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 6
    INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service dealer.  Make sure all guards, straps, deflectors and
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 7
    pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.  Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 8
    Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual Eye Protection Wet Conditions Alert Keep Bystanders Away Ricochet To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Always wear eye protection with side shields marked
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 9
    sure that all items listed in the Packing List are included. PACKING LIST String Trimmer/Edger Grass Deflector Assembly with Screws Handle Assembly Operator's Manual WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 10
    ASSEMBLY WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the product when assembling parts. TOOLS NEEDED See Figure 2. The following tool (not included or drawn to scale) is needed for assembly:  Phillips Screwdriver ATTACHING
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 11
    or damaged parts are replaced. Please contact customer service or a qualified service center for assistance. INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See and remove the battery pack. For complete charging instructions, refer to the Operator's Manuals for your battery pack and charger. STARTING/STOPPING
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 12
    deflector cut-off blade.  Resume trimming. ADVANCING THE LINE MANUALLY See Figure 12.  Remove the battery pack.  Push the button located on the string head while pulling on line to manually advance the line. ADJUSTING THE LINE CUT-OFF BLADE See Figure 13. This
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 13
    product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or a qualified service center for assistance. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. spool, and the spool retainer. Refer to Spool Replacement earlier in this manual. 9 - English
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 14
    Spool Cap Part Number AC14HCA TROUBLESHOOTING PROBLEM Line will not advance when manual. Cut tall grass from the top down to prevent wrapping. To secure the battery pack, make sure the latches on the battery pack are snapped into place. Charge the battery pack according to the instructions
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 15
     Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Respecter toutes les instructions de sécurité. Le non respect des instructions de sécurité ci-dessous peut entraîner des blessures graves.  Ne pas laisser des enfants
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 16
    supplément « 987000-432 ».  Ne pas jeter les piles au feu. La cellule peut exploser. Vérifier les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale relative à l'élimination des piles.  Ne pas altérer le bloc-piles. L'électrolyte est un produit corrosif pouvant causer des lésions cutan
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 17
    afférentes à la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou l'appareil hors des températures spécifiées dans les instructions. Une recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.  Demander à un réparateur qualifié d'
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 18
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER: Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 19
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur...18 V C.C. Largeur de coupe ...279,4 et 330,2 mm (11 et 13 po) Diamètre du fil fil rond de 1,6 mm (0,065 po) ou un fil torsadé de 2,0 mm (0,080 po) VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA TAILLEBORDURES À LIGNE Voir la figure 1. L'utilisation sûre de ce produit exige
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 20
    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Toujours retirer le bloc-piles du produit ou le débrancher de l'alimentation électrique lors de l'assemblage des pièces pour prévenir le démarrage accidentel pouvant causer des blessures graves. OUTILS NÉCESSAIRES Voir la figure 2. L'outil suivant (non inclus ou dessiné
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 21
    produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié. RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES Voir la figure 7. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la pile de
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 22
    UTILISATION CONSEILS Voir la figure 10.  Pour une efficacité maximum, garder la tondeuse à fouet inclinée vers la zone de coupe.  La tondeuse à fouet coupe lors du passage de l'unité de droite à gauche. Ceci évite que les débris soient projetés en direction de l'opérateur. Éviter de couper dans
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 23
    le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié. ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 24
    Le bloc-piles n'est pas chargée. Charger la pile conformément aux instructions fournis avec ce modèle. Raccordement de l'arbre incomplet S'assurer que l'extr concernant l'utilisation ou l'entretien utiliser ce produit, appeler le service d'assistance téléphonique Ryobi ! Le taille-bordures à été
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 25
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 26
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Revise para ver si hay piezas dañadas - Antes de seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada. Verifique
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 27
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No aplaste, deje caer o dañe la pila. Nunca utilice una pila o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda pila que haya
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 28
    DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Protección ocular Siempre póngase protección ocular
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 29
    RECORTADORA DE HILO Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 30
    ARMADO ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones graves. ADVERTENCIA: No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 31
    . Para el desmontaje:  Oprima los pestillos y extraer el paquete de baterías. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea los manuales del operador que se incluye con el cargador y la batería. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la herramienta el
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 32
    y enciende el gatillo del interruptor hasta que el hilo alcanza la longitud de la cuchilla de corte del deflector de pasto.  Reanude el recorte. AVANCE MANUAL DEL HILO Vea la figura 12.  Retire el paquete de baterías.  Oprima el botón ubicado en el cabezal del hilo mientras tira del hilo
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 33
    del carrete.  Vuelva a colocar el retén de plástico, el carrete y el retén de éste. Consulte la sección Reemplazo del carrete previamente expuesta en este manual. 10 - Español
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 34
    corto. Retire el hilo del carrete y vuelva a enrollarlo. Vea la El hilo está enredado en el carrete. sección Reemplazo del hilo arriba en este manual. El césped se enrolla alrededor del Se está cortando la hierba alta a Corte la hierba alta desde la parte superior hacia abajo. alojamiento del eje
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 35
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi P20102BTL | Operation Manual - Page 36
    HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l'achat de pièces
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER
18 V TONDEUSE À FOUET / TAILLE-BORDURE
18 V RECORTADORA DE HILO/
RECORTADORA DE BORDES
P20102
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions
..........
2-3
Symbols
..............................................
4
Features
..............................................
5
Assembly
........................................
5-6
Operation
........................................
7-8
Maintenance
.................................
9-10
Troubleshooting
................................
10
Parts Ordering/Service
........
Back Page
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes
concernant la sécurité
....................
2-4
Symboles
............................................
5
Caractéristiques
..................................
6
Assemblage
....................................
6-7
Utilisation
........................................
8-9
Entretien
......................................
10-11
Dépannage
........................................
11
Commande de pièces /
réparation
..........................
Páge arrière
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Instrucciones de seguridad
importantes
.....................................
2-4
Símbolos
.............................................
5
Características
....................................
6
Armado
...........................................
6-7
Funcionamiento
..............................
8-9
Mantenimiento
............................
10-11
Corrección de problemas
.................
11
Pedidos de piezas/
servicio
...........................
Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS