Ryobi P580 Operation Manual

Ryobi P580 Manual

Ryobi P580 manual content summary:

  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 1
    18 volt, 4 in. wet/dry tile saw MANUEL D'UTILISATION 18 v, 4 po séches/humides scie à carreaux MANUAL DEL OPERADOR 18 V, 4 pulg. seco/húmedo sierra de losas P580 Your tile saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 2
    POLICY: During the first 30 days after date of purchase, you may either request service under this warranty or you may exchange any RYOBI® power tool which does not work properly due to defective workmanship or materials by returning the power tool to the dealer from which it was purchased. To
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 3
    not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will charger listed. MODEL BATTERY PACK CHARGER (P113) P580 (P104 Li Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables the power tool or these instructions to operate the power tool.
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 4
    user must read instruction manual.  When servicing a power tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury. SPECIFIC SAFETY RULES
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 5
    SPECIFIC SAFETY charge battery tool in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.  For best results, your battery tool should be this tool, loan them these instructions also. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 6
    -insulated construction .../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute min Minutes Time Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations. Read The Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 7
    occurred during shipping. n Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product. n If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance. PACKING LIST Wet/Dry Tile Saw 4 in. Cutting Wheel Wheel Wrench (Hex Key
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 8
    water bottle, depress the water bottle release button. NOTE: For dry cutting, leave water bottle installed to prevent dust and debris from clogging diamond wheels suited for masonry materials. installing cutting wheel See Figure 3, page 13.  Remove the battery pack from the saw. n Remove the wheel
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 9
    the saw. Keep extra wheels on hand, so that sharp wheels are always available. You may use this product for the purpose listed below:  Wet or dry cross cutting, rip cutting, and bevel cutting of man-made tile, pavers, and natural stone tile materials This product will accept Ryobi One+ 18V lithium
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 10
    of tile until the wheel is back on track. To avoid this problem, use a straight edge guide whenever possible for making cross cuts and miter cuts. If wet cutting is desired, it should be performed outside. To make a cross cut See Figure 10, page 14. Cross cuts are straight 90º cuts. The material is
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 11
    get wet before moving the wheel into the material.  Make the cut far enough into the material without overcutting.  Release the switch trigger. Wait for the cutting wheel to come to a complete stop before removing the saw from the material.  Turn the material over and make the cut along one of
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 12
    MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 13
    couvre tous les vices de matériaux et de fabrication de cet outil électrique RYOBI®, pour une période de deux ans, à compter de la date d'achat. peut être obtenue en contactant un représentant du service après-vente par courrier, à l'adresse One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson, SC
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 14
    l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon est dangereux et doit être réparé. MODELe bloc de batteries (Li-ion) CHARGEUR (P113 instructions utiliser l'outil. Dans les mains de P580 (P100 Ni-Cd) 130255004, 130224028 personnes n'ayant pas reçu des instructions
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 15
    identiques à celles d'origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L'usage de pièces non l'opérateur subirait une électrocution.  Pour les coupes en long, utiliser un guide longitudinal ou une règle. Ceci accroît la précision de la coupe et
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 16
    au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin. Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagn
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 17
    SYMBOLeS Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 18
    caractéristiques PRODUCT SPECIFICATIONS Moteur 18 V DC Diamètre de la meule 101,6 mm (4 po) Alésage 16 mm (5/8 po) Profondeur de coupe à 0 22 (7/8 po) Vitesse à vide 4 500 r/min. (
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 19
    Assemblage AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour cet outil. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves.
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 20
    les blocs de batteries au lithium ion et au nickel cadmium 18 V de Ryobi One+. Ces deux types de blocs-piles sont présentés sur cette page. CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA PROTECTION DES BATTERIES Les batteries au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à protéger les piles au lithium ion et
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 21
    et nuit à la netteté de la coupe. Le support arrière comporte une échelle graduée permettant une plus ème, utiliser le guide de chant déchirure quand possible. Utiliser le guide de chant en faiant d'eau et le joindre à la scie selon les instructions. Régler la valve d'alimentation en eau de manière
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 22
    que 90°. Les coupes d'onglet ont tendance à « ramper » pendant la coupe. Cela peut être contrôlé en maintenant solidement la pièce à travailler contre un guide de bords droit.  L'utilisation d'un crayon de borne ou graisse, marquer le secteur être coupé sur le matériel.  Immobiliser la pièce
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 23
    entretien AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d'origine pour les réparations. L'usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le produit. outils de rangement Avant rangement, toujours enlever le bloc-piles de l'outil. RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 24
    ESTA GARANTÍA: Esta garantía cubre todos los defectos en material y en mano de obra empleados en la herramienta eléctrica RYOBI® por un período de dos años a partir está limitada a dos años a partir de la fecha de compra. One World Technologies, Inc. no es reponsable de daños directos, indirectos o
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 25
    interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. P580 130155001 (P103 Li-ion) 130429004 (P100 Ni-Cd) 130255004, 130224028 140501001 140501005  Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 26
    a una herramienta eléctrica, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 27
    Reglas de seguridad específicas  Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Siempre use mascarilla contra el polvo cuando realice cortes en seco. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.  Prot
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 28
    Tiempo No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 29
    CARACTERÍSTICAS PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 18 V Permite realizar ajustes del flujo de agua para adaptarse al material que se corta y ofrece un apagado automático de agua de alimentacion por gravedad Batería de iones de litio Manual del operador ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes,
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 30
    ARMADO ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales graves. ADVERTENCIA: Asegúrese de usar ú
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 31
    de níquel-cadmio de 18 V de Ryobi One+. Los dos tipos de paquetes de baterías se muestran en esta página. Las siguientes páginas muestran los paquetes de baterías de iones de litio de 18 V. Para ver las instrucciones de carga completas, consulte el manual del operador de los paquetes de bater
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 32
    sierra. Para efectuar el mejor corte que sea posible, siga estas útiles sugerencias:  Sujete la sierra firmemente.  Evite colocar la mano sobre un lápiz de marcador o grasa, marca el área para ser cortada en la material.  Asegure la pieza de trabajo.  Si desea realizar cortes en húmedo, llenar
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 33
    firmemente la pieza de trabajo contra una guía para cantos recta.  Utilizar un lápiz de marcador o grasa, marca el área para ser cortada en la material.  Asegure la pieza de trabajo.  Si desea realizar cortes en húmedo, abra el suministro de agua para iniciar el flujo de agua.  Oprima el gatillo
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 34
    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.Si
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 35
    scale (échelle de biseau, escala de bisel) D - Bevel lock knob (bouton de verrouillage de biseau, perilla de fijación del bisel) E - Edge guide lock knob (bouton de guide de bordures, perilla de la perilla de la guía de bordes) F - Cutting wheel (meule à carreaux, muela para cortar) G - Base (base
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 36
    transversale, cortes transversales) A - Lock-off button (bouton de blocage, boton de bloqueo en marcha) Fig. 7 Fig. 9 correct method of support (méthode de support correcte, método de SOPORTE correcto) A B A - Depth lock knob (bouton de butée de la profondeur; perilla limitadora de profundidad
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 37
    Fig. 11 diagonal CUT (coupe en diagonale, corte diagonale) Fig. 13 l-CUT (l coupe, corte L) Fig. 12 miter CUT (coupe d'onglet, corte a inglete) Fig. 14 Bevel CUT (coupe en biseau, corte en bisel) A B C A - Base (base, base) B - Bevel scale (échelle de biseau, escala de biseles) C - Bevel
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 38
    NOTES / NOTAS 16
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 39
    NOTES / NOTAS 17
  • Ryobi P580 | Operation Manual - Page 40
    / 18 volt, 4 in. / wet/dry tile saw MANUEL D'UTILISATION / 18 v, 4 po / séches/humides scie à carreaux MANUAL DEL OPERADOR / 18 V, 4 pulg. / seco/húmedo sierra de losas P580 • Parts and Service Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

OPERATOR’S MANUAL
18 VOLT, 4 in.
WET/DRY TILE SAW
MANUEL D’UTILISATION
18 V, 4 po
SÉCHES/HUMIDES SCIE À CARREAUX
MANUAL DEL OPERADOR
18 V, 4 pulg.
SECO/HÚMEDO SIERRA DE LOSAS
P580
Cette scie à carreaux a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des an-
nées de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su sierra de losas ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your tile saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.