Ryobi P737 User Manual

Ryobi P737 Manual

Ryobi P737 manual content summary:

  • Ryobi P737 | User Manual - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT DRAIN AUGER DÉGORGEOIR POUR TUYAUTERIE DE 18 V BARRENA DE DRENAJE DE 18 V P4001 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ TABLE OF CONTENTS  General Power Tool
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 2
    may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. WORK AREA SAFETY  Keep work area clean and well lit
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 3
    can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause servicing a power tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 4
    store outside or in vehicles.  Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash of serious personal injury.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 5
    Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual . V min no .../min Loose Clothing Recycle Symbols Volts Minutes Direct Current No Load Speed Per Minute Risk Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 6
    in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance. the latches to remove the battery pack. For complete charging instructions, see the operator's manuals for your battery pack and charger. VARIABLE
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 7
    side, when installing or removing the battery pack, and when manually advancing or retracting the cable. AUTO retract the cable, hold the front handle with one hand and pull the cable back with the extended periods of time. Failure to follow these instructions can result in damage to the tool. USING
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 8
    or into a container approved for liquid waste. To clean the cable:  Remove the battery pack from the tool.  Using a clean cloth and warm soapy water, pull the cable pipe. MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 9
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 10
    instructions. Ne pas suivre l'ensemble des avertissements et des instructions peut piles au nickel-cadmium et au lithium-ion de 18 V, consulter le supplément de raccordement pour chargeur/ Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 11
    hors de la portée des enfants et ne laisser personne n'étant pas familiarisé avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil. Dans les mains de personnes n'ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.  Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 12
    utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions. PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Ce produit et les autres substances rejetées dans l'air suite à son utilisation peuvent contenir des produits chimiques, notamment du plomb qui, selon
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 13
    le tambour en rotation. V min no .../min Vêtements amples Les vêtements amples risquent de s'enrouler dans le tambour en rotation. Symboles de recyclage Volts Minutes Courant continu Vitesse à vide Par minute Ce produit utilise les piles de nickel-cadmium (Ni-Cd) et lithium-ion (Li-ion). Les
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 14
    faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu'une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la batterie de l'outil au moment d'assembler des pièces, d'effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l'outil n'est pas utilis
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 15
    faire fonctionner le dégorgeoir pour tuyauterie en marche avant ou arrière pendant de longues périodes de temps. Ne pas respecter ces instructions risque d'endommager l'outil. UTILISATION DU DÉGORGEOIR POUR TUYAUTERIE Voir les figures 6 et 7, page 10. Le dégorgeoir pour tuyauterie peut être utilis
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 16
    UTILISATION NOTE : Au début, sortir lentement le câble. Une sortie trop rapide risque de provoquer la rotation ou le coincement du câble.  Après avoir fait pénétrer le câble dans le tuyau sur une distance d'environ 15 cm (6 po), faire sortir le câble en utilisant l'interrupteur à gâchette ou
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 17
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 18
     Cargue las baterías solamente con el cargador indicado. Para utilizar con paquetes de baterías de níquel-cadmio de 18 V o de iones de litio de 18 V, consulte el folleto de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador complementario 987000-432. SEGURIDAD PERSONAL  Permanezca alerta, preste
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 19
    a una herramienta eléctrica, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 20
    extraiga el cable de un drenaje, retírelo lentamente para evitar "salpicaduras". Use agua caliente y jabón para lavarse las manos y otras partes del cuerpo que puedan haber sido expuestas a sustancias potencialmente peligrosas.  No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 21
    Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador que la ropa suelta quede atrapada en el tambor giratorio. Símbolos de reciclado Volts Minutos Corriente continua Velocidad en vacío Por minuto Este producto contiene baterías de
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 22
    retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no esté en uso. paquete de baterías. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. GATILLO DEL
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 23
    FUNCIONAMIENTO del interruptor y permita que se detenga completamente  Para retraer el cable, sostenga el mango frontal con una el cable. mano y tire del cable con la otra. SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN (MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO) Vea la figura 2, página 9. Ajuste el selector
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 24
    el tambor:  Retire de la herramienta el paquete de baterías.  Mantenga la herramienta en un ángulo y levante la pestaña del drenaje ubicada en la parte trasera de la herramienta.  Deje que los líquidos que están dentro del tambor se vacíen el drenaje o en un contenedor aprobado para desechos
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 25
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 26
    vidange, pestaña de drenaje) I - Front handle (poignée avant, mango delantero) J - Cap (capuchon, tapa) Fig. 3 A A B C B A - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías) B - Depress latches to remove battery pack (appuyer sur les loquets pour libérer le blocpiles, para soltar el paquete de
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 27
    Fig. 4 Fig. 6 A A Fig. 8 A B B C C A - Front handle (poignée avant, delantero) B - Pommel (pommeau, perilla) C - Cable (câble, cable) mango Fig. 5 A - Sink stopper (bouchon d'évier, tapón de sumidero) B - Cable (câble, cable) C - Sink drain (tuyau d'évier, drenaje de sumidero) Fig. 7 A -
  • Ryobi P737 | User Manual - Page 28
    OPERATOR'S MANUAL/18 VOLT DRAIN AUGER MANUEL D'UTILISATION/DÉGORGEOIR POUR TUYAUTERIE DE 18 V MANUAL DEL OPERADOR/BARRENA DE DRENAJE DE 18 V P4001 To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support: Visit www.ryobitools.com or
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT DRAIN AUGER
DÉGORGEOIR POUR TUYAUTERIE
DE 18 V
BARRENA DE DRENAJE DE 18 V
P4001
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool
Safety Warnings
..............................
2-3
Drain Auger Safety Warnings
..........
3-4
Symbols
..............................................
5
Features
..............................................
6
Assembly
............................................
6
Operation
.........................................
6-8
Maintenance
.......................................
8
Illustrations
....................................
9-10
Parts Ordering
and Service
.........................
Back page
TABLE DES MATIÈRES
****************
Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques
........
2-3
Avertissements de sécurité relatifs
dégorgeoir pour tuyauterie
.............
3-4
Symboles
............................................
5
Caractéristiques
.................................
6
Assemblage
........................................
6
Utilisation
........................................
6-8
Entretien
.............................................
8
Illustrations
....................................
9-10
Commande de pièces
et dépannage
...................
Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica
...................
2-3
Advertencias de seguridad de
barrena de drenaje
........................
3-4
Símbolos
............................................
5
Características
...................................
6
Armado
..............................................
6
Funcionamiento
.............................
6-8
Mantenimiento
...................................
8
Illustraciones
................................
9-10
Pedidos de piezas
y servicio
.......................
Pág. posterior
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+