Ryobi P862 Trilingual (P230)

Ryobi P862 Manual

Ryobi P862 manual content summary:

  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 1
    cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. Thank you for your purchase. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Cette clé à chocs a été conçue et
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 2
    or materials in your RYOBI® power tool for a period of three years from the date of purchase. With the exception of batteries, power tool accessories are warranted for ninety (90) days. Batteries are warranted for three years. HOW TO GET SERVICE: Just return the power tool, properly packaged and
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 3
    charger listed. For use with 18V nickel-cadmium and lithium-ion battery packs. See Tool/ Appliance/Battery Pack/Charger Correlation Supplement 987000-432. PERSONAL SAFETY  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 4
    personnel may result in a risk of injury.  When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury. SPECIFIC SAFETY
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 5
    locations. Read The Operator's Manual Eye Protection To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. ) and lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 6
    read thoroughly and understand completely the operator's manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product. Call Ryobi customer service for assistance. WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 7
    operated the tool. n If any parts are damaged instructions, refer to the Operator's Manual for your Ryobi One+ battery pack and charger models. BATTERY PROTECTION FEATURES Ryobi lithium-ion batteries are designed with features that protect the lithium-ion cells and maximize battery life. If the tool
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 8
    on end of battery pack and depress to release battery pack from the tool.  Remove battery pack from the tool. WARNING: Battery tools are always in surface. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. If you must drive a screw where hidden wire
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 9
    list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an Authorized Service Center. BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING WARNING: Upon removal, cover the battery pack's terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 10
    COUVERT PAR LA GARANTIE : Cette garantie couvre tous les vices de matériaux et de fabrication de cet outil électrique RYOBI®, pour une période de trois ans, à compter de la date d'achat. À l'exception des batteries, les accessoires sont garantis pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours. Les
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 11
    d'aération.  Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contr des instructions adéquates. Dans les mains de personnes n'ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.  Lorsque le bloc de batteries
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 12
    de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de batterie peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer imm consigne réduira les risques de blessures graves.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 13
    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION V
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 14
    du système, il ne doit être confié qu'à un technicien de service qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de confier l'outil produit avant d'avoir lu entièrement et bien compris toutes les instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Conserver ce manuel d'utilisation et
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 15
    Ryobi One+. Pour prendre connaissance de l'ensemble des instructions relatives à la charge, consulter les manuels d'utilisation des blocspiles One+ de Ryobi qu'il est nécessaire de recharger la pile. INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 2, page 10.  Verrouiller la gâchette en mettant
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 16
    position centrale.  Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du bloc de batteries pour le séparer de l'outil.  Retirer le bloc de batteries de l'outil. AVERTISSEMENT : Les outils à batteries sont toujours en état de fonctionnement. Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 17
    porter également un masque filtrant. AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le batteries de l'produit avant tout nettoyage ou entretien. ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 18
    al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI® que no funcione correctamente debido a defectos en los materiales o en los defectos en material y en mano de obra empleados en la herramienta eléctrica RYOBI® por un período de tres años a partir de la fecha de
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 19
    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO  Mantenga limpia y bien iluminada el á
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 20
    dar servicio a una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección "Mantenimiento" de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 21
    húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos. Lea el manual del operador Protección ocular Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Siempre lleve las gafas de la seguridad o gafas de
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 22
    1, página 10. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 23
    de funcionamiento obtenible con cada carga depende del tipo de trabajo hecho. Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los manuales del operador del paquete de baterías Ryobi One+ y los modelos de cargador. CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LAS BATERÍAS Las baterías de iones de litio
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 24
    FUNCIONAMIENTO PARA RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 2, página 10.  Asegure el gatillo del interruptor de la herramienta; para ello, coloque el selector de sentido de rotación en la posición central.  Oprima los pestillos situados en el extremo del paquete de baterías para soltar éste
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 25
    ías, ni de desmontar ninguno de sus componentes. Las baterías deben reciclarse o desecharse debidamente. Asimismo, nunca toque ambas terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito. Manténgase fuera del alcance de los niños. La inobservancia de estas
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 26
    OPERATION / UTILISATION ADÉQUATE / FUNCIONAMIENTO CORRECTO Fig. 7 A B Fig. 5 INCORRECT OPERATION / UTILISATION INCORRECT / FUNCIONAMIENTO INCORRECTO C A - Battery pack (bloc de batteries, paquete de baterías (no viene incluido) B - Latches (loquets, pestillos) C - Depress latch to release
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 27
    NOTES / NOTAS 11
  • Ryobi P862 | Trilingual (P230) - Page 28
    D'UTILISATION /CLÉ À CHOCS 18 V MANUAL DEL OPERADOR / DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER __________P_2_3__0_______ • SERIAL NUMBER
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your impact driver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT IMPACT DRIVER
CLÉ À CHOCS 18 VOLTS
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 VOLTS
P230
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
LAS PILAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Cette clé à chocs a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su destornillador de impacto ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS