Ryobi PCL660B Operation Manual

Ryobi PCL660B Manual

Ryobi PCL660B manual content summary:

  • Ryobi PCL660B | Operation Manual - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL 18 V MAGNIFYING LED CLAMP LIGHT PCL664 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result
  • Ryobi PCL660B | Operation Manual - Page 2
    la perte de la vue. Español MANUAL DEL OPERADOR LUZ LED CON ABRAZADERA Y AUMENTO de guardar el dispositivo. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señ request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support:
  • 1
  • 2

The following signal words and meanings are intended to explain the
levels of risk associated with the product.
SYMBOL
SIGNAL
MEANING
DANGER:
Indicates a hazardous situation, which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING:
Indicates a hazardous situation, which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a hazardous situation, that, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE:
(Without Safety Alert Symbol) Indicates informa-
tion considered important, but not related to a
potential injury (e.g. messages relating to property
damage).
Some of the following symbols may be used on this product. Please study
them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will
allow you to operate the tool better and safer.
SYMBOL
NAME
DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert
Indicates a potential personal injury
hazard.
Read Operator’s
Manual
To reduce the risk of injury, user must
read and understand operator’s manual
before using this product.
Wet
Conditions Alert
Do not expose battery or internal flash-
light components to rain or water.
Recycle Symbols
This product uses Lithium-ion (Li-Ion)
batteries. Local, state or federal laws
may prohibit disposal of batteries in or-
dinary trash.
Consult your local waste
authority
for
information
regarding
available recycling and/or disposal op-
tions.
V
Volt
Voltage
min
Minutes
Time
Direct Current
Type or a characteristic of current
OPERATOR’S MANUAL
18 V MAGNIFYING LED CLAMP LIGHT
PCL664
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFOR-
MATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING!
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
Failure to follow
all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or
serious personal injury.
WARNING!
When using electric appliances, basic precautions should always be
followed, including the following:
Read all the instructions before using the appliance.
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an
appliance is used near children. Do not permit children to use light.
It is not a toy. The temperature of the LED will become hot after being
on for only a short period of time. This hot temperature can cause burn
injury if touched and can create sufficient heat to melt some fabrics.
To reduce the risk of electrical shock, do not put light or charger
in water or other liquid.
Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
If wrapped or in contact with fabrics, the light lens can produce
sufficient heat to melt some fabrics.
To avoid serious personal injury,
never allow the light lens to come in contact with anything.
Do not use or permit use of light in bed or sleeping bags.
This light
lens can melt fabric and a burn injury could result.
Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
Use this product only with batteries and chargers listed in tool/
appliance/battery pack/charger correlation supplement 987000-432.
Use only recommended battery pack.
Any attempt to use another
battery pack will cause damage to your light and could possibly explode,
cause a fire, or personal injury.
Remove battery pack from light before performing any routine
maintenance or cleaning.
Do not disassemble the light.
Do not place or operate LED light, battery or charger near fire, heat,
or flammable liquids/gases.
They may explode. Also,
do not
dispose
of a worn out battery pack by incinerating. Do not incinerate the battery,
even if it is severely damaged or completely worn out. The battery may
explode in fire.
Keep light dry, clean, and free from oil and grease.
Always use a clean
cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based
products, or any strong solvent to clean the light.
Don’t expose light to rain.
Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock or malfunction.
LIGHT USE AND CARE
This product is for household use only.
SAFETY RULES FOR LIGHT
Always remove battery pack before storing the device.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SYMBOLS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
998000846
11-22-21 (REV:03)
A - Magnification lens (lentille de grossissement, lente de aumento)
B - LED lens (lentille DEL, lente LED)
C - Power button (bouton d’alimentation, botón de encendido)
D - Clamp (bride, abrazadera)
E - Battery pack (bloc-piles, baterías)
F - Insert the battery pack into the battery port as shown (Insérer la pile dans l’outil
comme illustré, Coloque el paquete de baterías en el producto como se muestra)
G - Make sure the latches on the battery pack snap into place and the battery pack
are secured in the product before beginning operation
(S’assurer que les loquets
de chaque côté du bloc-piles s’enclenchent correctement et que le bloc-piles est
sécurisé au produit avant de mettre sous tension, asegúrese de que los pestillos
del paquete de baterías entre a presión en su lugar, y de que el paquete quede
bien asegurado en el taladro antes de empezar a utilizar éste)
H - Depress the latches and pull to release and remove the battery pack (Appuyer
sur les loquets pour libérer et retirer le bloc-piles, presione los pestillos para
déclenchement et quitar el paquete de baterías)
I - Pivoting collar (collier pivotant, collar pivotante)
J - Spot magnification lens (lentille de grossissement ponctuel, lente de aumento de
punto)
A - Squeeze the ends of the clamp to open the clamp mouth and install the light to a
mounting surface that is 1-3/4 in. thick or less. [Pincer les extrémités de la pince
pour ouvrir la mâchoire de la pince et installer sur une surface d’une épaisseur
maximale de 45 mm (1-3/4 po), Apriete los extremos de la abrazadera para abrir
la boca de la abrazadera y instale a una superficie de montaje que tenga un grosor
de 45 mm (1-/3/4 pulg.) o menos]
A
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Light Output (Max)
..................................................................
500 Lumens
Magnification
...................................
2.25X with 5X spot magnification lens
Lens Size
..............................................................................................
3.5”
See Figures 1 - 3.
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this product until
the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing
parts could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into
the light beam yourself (not even from a distance). Staring into the light
beam may result in serious injury or vision loss.
PRODUCT SPECIFICATIONS
OPERATION
MANUEL D’UTILISATION
LAMPE À PINCE AVEC LOUPE À DEL DE 18 V
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
CE LIVRET D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE
FUTURE.
AVERTISSEMENT !
LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Le non-
respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou des blessures graves.
Français
AVERTISSEMENT !
Au moment d’utiliser les appareils électriques, les précautions de base doivent être
prises, y compris ce qui suit :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Pour réduire le risque de blessures, une bonne surveillance est nécessaire quand
un appareil est utilisé à proximité des enfants. Ne pas laisser des enfants utiliser
la lampe.
Ce n’est pas un jouet. La lampe devient brûlante peu de temps
près avoir
été allumée. Elle peut causer des brûlures et dégage assez de chaleur pour fondre
certains tissus.
Pour réduire le risque d’un choc électrique, ne pas mettre la lampe ou le chargeur
dans l’eau ou autre liquide.
Ne pas placer ou entreposer l’appareil dans un endroit
où il peut tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un évier.
A - Twist flexible neck around surface and direct light as desired.
NOTE:
Do not twist tubing more than 360
°
on its axis. [Enrouler le cou
flexible autour de l’objet et diriger l’éclairage comme désiré.
NOTE :
Ne
pas enrouler la tubulure à plus de 360° de son axe. (Doble el cuello
flexible alrededor de la superficie y apunte la luz donde lo desee.
NOTA:
No doble al tubo a más de 360° sobre su eje.)]
A
G/H
E
D
F
C
A
B
J
I