Ryobi PSBCK104K2 Operation Manual

Ryobi PSBCK104K2 Manual

Ryobi PSBCK104K2 manual content summary:

  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 1
    7/16 in.), Operator's Manual TABLE OF CONTENTS  General Power Tool Safety Warnings 2-3  Safety Instructions for Cut-off Tools 3-5  Symbols 6  Features 7  Assembly 7-9  Operation 9-11  Troubleshooting 11  Maintenance 12  Illustrations 13-14  Parts Ordering and Service Back page
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 2
    shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the hair can be drawn into air vents.  Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in unexpected situations
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 3
    service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. SAFETY INSTRUCTIONS FOR are of correct diameter for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage.  Do
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 4
    SAFETY INSTRUCTIONS FOR CUT-OFF TOOLS  The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 5
    . Read operator's manual carefully. Learn its or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. service center. Following this rule will reduce the risk of shock, fire, or serious injury.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 6
    . SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye, Ear, & Breathing Protection Always wear eye protection with
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 7
    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Cutting Wheel Diameter 3 in. Max Cutting Depth 0.62 in. Arbor Size 3/8 in. or 7/16 in. Rated Speed 20,000 /min (RPM) Maximum Wheel Thickness 7/64 in. Wheel Type Diamond and Abrasive ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. n Carefully remove the
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 8
    sure the direction of rotation selector is in the appropriate position, by referring to the Direction of Rotation Selector section later in this manual. Wheels with bidirectional arrows ( ) can be operated in forward or reverse. WARNING: Always operate the tool in the correct rotation direction for
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 9
    pack is secured in the product before beginning operation.  Depress the latches to remove the battery pack. For complete charging instructions, see the operator's manuals for your battery pack and charger. OVERLOAD PROTECTION When the tool is forced or the motor is overloaded, the tool will
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 10
    the tool is to bind and kickback.  Make straight cuts. Always use the shoe assembly or a straight edge guide when rip cutting. This helps prevent twisting the wheel.  Support and clamp the workpiece properly before beginning a cut.  Use steady, even pressure when making a cut. Never force
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 11
    not touch the cut material until it cools or you can be burned. TROUBLESHOOTING LED LIGHT FUNCTIONS If the tool does not start or shuts off during operation, a problem may have occurred. To troubleshoot the problem, continue to squeeze and hold the switch trigger after the error occurs. Continue
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 12
    un incendie et/ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil d'aération.  Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l'outil
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 13
    265 °F) représente un risque d'explosion.  Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou l'outil de blocs-piles endommagés. Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent effectuer la réparation ou l'entretien des blocspiles.
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 14
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA OUTIL À TRONÇONNER supérieure à leur vitesse de rotation nominale peuvent se briser et se détacher.  Utiliser seulement les meules pour effectuer les opérations pour lesquelles elles sont conçues. Par exemple : ne pas utiliser le côté d'une meule à tronçonner pour
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 15
    ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Il importe donc de disposer des supports sous la pièce à travailler, près du trait de coupe et au bord choc électrique, d'incendie et de blessures graves.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 16
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 17
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diámetro de la muela de coupe 76,2 mm (3,0 po) Profondeur de coupe maximale 15,75 mm (0,62 po) Axe de lame 9,5 ou 11,11 mm (3/8 ou 7/16 po) Vitesse nominale 20 000 /min (RPM) Épaisseur maximale de la meule 2,78 mm (7/64 po) Type de disque Meule diamant et
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 18
    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA MEULE À TRONÇONNER Voir les figures 2 et 3, page 13. DANGER : Utiliser UNIQUEMENT des meules à tronçonner ou droites de type 1 (comme celles fournies avec ce produit). Ne jamais fixer un disque de meulage de type 27 à cette outil. L'utilisation de tout autre type de
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 19
    ASSEMBLAGE DÉPOSE DE LA MEULE À TRONÇONNER Voir la figure 3, page 13.  Retirer le bloc-pile de la outil.  Retirer la clé hexagonale de 4 mm du compartiment de rangement.  Dévisser le bouton au dos du protège-meule et glisser l'assemblage du patin dans sa position la plus basse.  Positionner la
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 20
    . Plus la meule est exposée, plus la outil risque de bloquer et de reculer.  Effectuer des coupes droites. Toujours utiliser l'assemblage du patin ou un guide de bordure droit lors d'une coupe longitudinale. Ceci évite la déviation de la muele.  Soutenir la pièce avant de commencer la coupe
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 21
    UTILISATION  Assujettir la pièce à couper sur un établi ou une table, au moyen d'un étau ou de serre-joint.  Marquer clairement la ligne de coupe.  Installer le bloc-piles.  Vérifier le sens de rotation sur la meule et sélectionner le bon réglage (marche avant ou marche arrière) sur l'outil
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 22
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas,
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 23
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 24
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTA DE CORTE  Use solamente discos de trocear diamantados con la herramienta eléctrica. El simple hecho de que un accesorio pueda acoplarse a la herramienta eléctrica no garantiza una operación segura.  La velocidad nominal del accesorio debe ser, al menos,
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 25
    se diseñó puede ser peligroso y causar lesiones. REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES  Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 26
    de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. V min n no .../min Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Protección para los ojos, oídos y respirar Siempre utilice
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 27
    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro del disco de corte 76,2 mm (3,0 pulg.) Capacidad de corte máxima 15,75 mm (0,62 pulg.) Tamaño del eje 9,5 ou 11,11 mm (3/8 ou 7/16 pulg.) Velocidad nominal 20 000 /min (RPM) Grosor máximo del disco 2,78 mm (7/64 pulg.) Tipo de muela
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 28
    el selector de dirección de rotación en la posición apropiada (consulte la sección del Selector de dirección de rotación más adelante en este manual). Los discos con flechas en ambas direcciones ( ) pueden usarse hacia delante o hacia atrás. ADVERTENCIA: Use siempre la herramienta en la direcci
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 29
    antes de comenzar a utilizarla.  Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN (MARCHA ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO) Vea
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 30
    FUNCIONAMIENTO AVISO: Para evitar dañar, antes de cambiar el sentido de rotación siempre permita que se detenga completamente el disco. ADVERTENCIA: Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento. Bloquee el interruptor cuando no esté en uso o lo lleve a su lado, al
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 31
    FUNCIONAMIENTO  Instale el disco de corte apropiado y gire la protección del disco a la posición deseada.  Ajuste el conjunto de la zapata hacia arriba o hacia abajo para establecer la profundidad de corte o quítelo por completo si es necesario.  Asegure la pieza de trabajo en un banco o mesa
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 32
    MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part could create a hazard or cause product damage. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 33
    PSBCS02 N O K G L D E I A I F B C A - 4 mm hex key (clé hexagonale de 4 mm, llave hexagonal de 4 mm) B - Hex key wrench storage (compartiment de rangement de clé hexagonale, lugar de guardar la llave hexagonal) C - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo) D - Handle (poign
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 34
    Fig. 4 Fig. 6 Fig. 10 A A A C B A - Depress latches to remove battery pack (appuyer sur les loquets pour libérer le blocpiles, para soltar el paquete de baterías, oprima los pestillos) B - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías) Fig. 5 C D C A B A - Forward (avant, atrás) B -
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 35
    NOTES/NOTAS
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual - Page 36
    / CUT-OFF TOOL MANUEL D'UTILISATION / OUTIL À TRONÇONNER MANUAL DEL OPERADOR / HERRAMIENTA DE CORTE PSBCS02 To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support: Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579 If any parts or
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
CUT-OFF TOOL
OUTIL À TRONÇONNER
HERRAMIENTA DE CORTE
PSBCS02
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUDES:
Cut-off Tool, Tile Cutting
Wheel, Metal Cutting Wheel, Carbide
Abrasive Cutting Wheel, Shoe, Clamp,
Inner Blade Washers (3/8 and 7/16 in.),
Operator’s Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool Safety
Warnings
.........................................
2-3
Safety Instructions for
Cut-off Tools
...................................
3-5
Symbols
..............................................
6
Features
..............................................
7
Assembly
.........................................
7-9
Operation
.......................................
9-11
Troubleshooting
................................
11
Maintenance
.....................................
12
Illustrations
..................................
13-14
Parts Ordering and
Service
................................
Back page
INCLUT :
Outil à tronçonner, meule
à tronçonner pour carrelage, meule à
tronçonner pour métal, meule à tronçonner
abrasive en carbure, patin, bride, rondelles
de lame intérieure (3/8 et 7/16 po), manuel
d’utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques
........
2-3
Consignes de sécurité pour la
scie à tronçonner
............................
3-5
Symboles
............................................
6
Caractéristiques
.................................
7
Assemblage
.....................................
7-9
Utilisation
......................................
9-11
Dépannage
.......................................
11
Entretien
...........................................
12
Illustrations
..................................
13-14
Commande de pièces
et dépannage
....................
Page arrière
INCLUYE:
Herramienta de corte, disco
para cortar losas, disco para cortar metal,
disco de corte abrasivo de carburo, zapata,
abrazadera, arandelas interior de la hoja
(3/8 y 7/16 pulg.), manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica
............
2-3
Instrucciones de seguridad para
sierras de troceado
.........................
3-5
Símbolos
............................................
6
Características
...................................
7
Armado
............................................
7-9
Funcionamiento
.............................
9-11
Corrección de problemas
.................
11
Mantenimiento
..................................
12
Illustraciones
...............................
13-14
Pedidos de piezas
y servicio
.......................
Pág. posterior