Ryobi PSBCK104K2 Operation Manual 2

Ryobi PSBCK104K2 Manual

Ryobi PSBCK104K2 manual content summary:

  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 1
    Assembly 6  Operation 6-8  Maintenance 9  Troubleshooting 9  Illustrations 10-11  Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES  R of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 2
    electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers .  Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in unexpected situations. 2
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 3
    be performed by the manufacturer or authorized service providers.  When servicing a power tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 4
    operator an electric shock.  Know your power tool. Read operator's manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific risk of serious personal injury.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 5
    . SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 6
    ASSEMBLY WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not attempt to modify
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 7
    and that battery pack is secured in the product before beginning operation.  Depress the latches to remove the battery pack. For complete charging instructions, see the operator's manuals for your battery pack and charger. LED LIGHT See Figure 6, page 11. The LED light, located on the front of the
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 8
    OPERATION NOTE: If you have difficulty changing from one speed range to the other, turn the chuck by hand until the gears engage. ADJUSTING TORQUE See Figure 7, page 11. Rotate the adjustment ring to the proper torque setting for the type of material and size of screw you are using. • 1 - 4
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 9
    MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. TROUBLESHOOTING LED LIGHT FUNCTIONS TOOL STATUS LED LIGHT SCENARIO ACTION REQUIRED Normal Solid Light (No Flashes)
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 10
    ésentées ci-dessous risque d'entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 11
    pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre service autorisés doivent effectuer la réparation ou l'entretien des blocspiles.  Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d'origine pour les réparations. Se conformer aux instructions
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 12
     S'assurer d'un support adéquat de l'outil avant de l'utiliser. Cet outil produit un couple de sortie élevé et sans support adéquat de l' cette règle réduira les risques de blessures graves.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 13
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 14
    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s'il n'est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L'utilisation d'un produit dont l'assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 15
    UTILISATION  Installer le vis pour fixer solidement le crochet de ceinture ou porte-embout.  Pour retirer, desserrer le vis et retirer le crochet de ceinture ou porte-embout. GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE Voir la figure 2, page 10. La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 16
    UTILISATION LAMPE DÉL Voir la figure 6, page 11. La lampe DÉL, située à l'avant de la base de l'outil, s'allume automatiquement lorsque vous appuyez sur la gâchette de commutateur. Lorsque la perceuse n'est pas en usage, la fonction d'arrêt fait en sorte que la lampe faiblit et s'éteint. Le ampoule
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 17
    UTILISATION PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier haute vitesse pour percer le métal ou l'acier. Sélectionner le mode de perçage. Commencer le perçage à très basse vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse. Perçage du bois  Augmenter la
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 18
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 19
    a una herramienta eléctrica, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 20
    metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador.  Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica. Con el cumplimiento de
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 21
    NOMBRE Alerta de seguridad DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. V min no .../min Protección ocular Alerta de
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 22
    ARMADO ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No intente
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 23
    antes de comenzar a utilizarla.  Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS BROCAS Vea las figuras 4 y 5, página 11. Las flechas en
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 24
    FUNCIONAMIENTO DIODO LUMINISCENTE Vea la figura 6, página 11. La luz de diodo luminiscente, la cual está situada en la parte frontal de la base de la herramienta, ilumina cuando se oprime el gatillo del interruptor. Si no se está usando el taladro, la función de tiempo de espera hará que la luz
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 25
    FUNCIONAMIENTO  Al taladrar orificios de lado a lado, coloque un bloque de madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio. Taladrado en metal y acero  Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 26
    PSBDD01 A G F H E B A - Torque adjustment ring (bague de mode de percussion, anillo selector del modo de taladrado de percusión) B - Two-speed gear train (high-low) [réducteur à deux vitesses (élevé/faible), engranaje de dos velocidades (alta-baja)] C - Direction of rotation selector (
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 27
    Fig.4 A B D C A - Drill bit (foret, broca) B - Unlock (desserage, desasegurar) C - Lock (serrage, asegurar) D - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas del portabrocas) Fig.5 Fig.7 C B A E F D A - To increase torque (pour augmenter le couple, para aumentar la fuerza de torsión) B - High (2) speed
  • Ryobi PSBCK104K2 | Operation Manual 2 - Page 28
    BALAI ONE+ TALADRO/DESTORNILLADOR COMPACTO SIN ESCOBILLAS DE 13 mm (1/2 pulg.) ONE+ PSBDD01 To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support: Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579 If any parts or accessories are
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ONE+ BRUSHLESS COMPACT
1/2 in. DRILL/DRIVER
PERCEUSE-VISSEUSE DE 13 mm (1/2 po)
COMPACTE ET SANS BALAI ONE+
TALADRO/DESTORNILLADOR COMPACTO SIN
ESCOBILLAS DE 13 mm (1/2 pulg.) ONE+
PSBDD01
General Power Tool
Safety Warnings
..............................
2-3
Drill-Driver Safety Warnings
................
4
Symbols
...............................................
5
Assembly
.............................................
6
Operation
.........................................
6-8
Maintenance
........................................
9
Troubleshooting
...................................
9
Illustrations
..................................
10-11
Parts Ordering
and Service
..........................
Back page
Règles de sécurité générales
relatives aux outils électriques
........
2-3
Avertissements de sécurité relatifs
perceuse-tournevis
..............................
4
Symboles
.............................................
5
Assemblage
.........................................
6
Utilisation
........................................
6-9
Entretien
..............................................
9
Dépannage
..........................................
9
Illustrations
..................................
10-11
Commande de pièces
et dépannage
....................
Page arrière
Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica
.............
2-3
Advertencias de seguridad taladro-
destornillador
......................................
4
Símbolos
.............................................
5
Armado
................................................
6
Funcionamiento
...............................
6-9
Mantenimiento
.....................................
9
Corrección de problemas
....................
9
Illustraciones
...............................
10-11
Pedidos de piezas
y servicio
........................
Pág. posterior
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the opera-
tor’s manual before using this product.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien com-
prendre le manuel d’utilisation avant
d’utiliser ce produit.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar este
producto.
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE DE CONTENIDO
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE