Ryobi RTS08 Operation Manual

Ryobi RTS08 Manual

Ryobi RTS08 manual content summary:

  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 1
    . When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Cette scie a été conçue et fabriquée conformément
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 2
    ...39-41 Réglages / Ajustes  Maintenance...42-43 Entretien / Mantenimiento  Accessories...43 Accessoires / Accesorios n Troubleshooting...43-44 Dépannage / Corrección de problemas  Parts Ordering and Service...Back page Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio INTRODUCTION
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 3
    the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.  Do not overreach. Keep children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 4
    in unexpected situations. SERVICE  Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that with the saw blade could cause a hazardous condition.  Adjust the riving knife as described in the instruction manual. Incorrect spacing,
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 5
    . A misaligned fence will pinch the workpiece against the saw blade and create kickback.  Use a featherboard to guide the workpiece against the table and fence when making non-through cuts such as rabbeting, dadoing or resawing cuts. A featherboard helps to control the workpiece in the event of
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 6
    other part that is damaged must be properly repaired or replaced by an authorized service supported. If the cut-off piece or workpiece tips, it can lift the blade guard or be thrown by the spinning blade.  If the workpiece or blade becomes jammed, turn the table saw off. Wait for all moving parts
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 7
    injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the blade will result in serious personal injury. Wet Conditions
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 8
    service technician. For service, we suggest you return the tool to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replacement parts when servicing risk of electric shock, this tool has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 9
    knives. The blades or knives remove material from the workpiece. Dado Cut (table saws and compound sliding miter saws) A non-through cut which produces a square, three-sided notch or trough in the workpiece. Featherboard (table saws) A device used to help control the workpiece by guiding it securely
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 10
    in. Cutting Depth at 45 1-1/2 in. MITER GAUGE FRONT RAIL RIP SCALE BEVEL LOCKING LEVER SWITCH ASSEMBLY HEIGHT/BEVEL ADJUSTING HANDWHEEL BLADE GUARD RIVING KNIFE ANTI-KICKBACK PAWLS MITER GAUGE GROOVE RIP FENCE LOW FENCE RIP SCALE INDICATOR BEVEL INDICATOR BEVEL SCALE LOCKING LEVER DUST
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 11
    PUSH STICK STORAGE AREA RIP FENCE STORAGE AREA RIVING KNIFE AND BLADE WRENCH STORAGE AREA Fig. 3 KNOW YOUR TABLE SAW See Figures 2 - 3. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 12
    on the saw table. RIP FENCE - A sturdy metal fence guides the workpiece and is secured with the locking handle. NOTE: Do not place the The height of the blade is set with a handwheel on the front of the saw. Detailed instructions are provided in the Operation section of this manual for the basic cuts
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 13
    TOOLS NEEDED The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly and making adjustments: PHILLIPS SCREWDRIVER FRAMING SQUARE 13mm WRENCH FLATHEAD SCREWDRIVER COMBINATION SQUARE SOCKET WRENCH AND SOCKETS (8 mm and 13 mm) C-CLAMPS Fig. 5 13 - English
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 14
    PARTS The following items are included with your table saw: D B A C E F G H I Fig. 6 A. Blade Guard with Anti-kickback Pawls 1 B. Handle Assembly 1 C. Handle End Cap 1 D. Hex Key (5 mm 1 E. Rip Fence 1 F. Push Stick 1 G. Miter Gauge 1 H. Open End Blade Wrench 1 I. Closed End Blade
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 15
    inspected the tool, identified all loose parts, and satisfactorily operated the tool. NOTE: Remove the foam block from between the saw's table and the motor by first beveling the blade, refer to To Change Blade Angle (Bevel) in the Operation section of this manual.  The saw is factory set for
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 16
    See Figure 7. The table saw must be mounted to a firm supporting surface such as a workbench or leg stand. Four bolt holes that no problems will occur when the cut is made. If the workpiece catches, do not attempt to use the saw. Contact customer service for assistance.  Lower the blade by turning
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 17
    injury to hands or arms.  Unplug the saw. To place in the "up" position for all through cutting:  Remove the throat plate.  Raise the saw blade by turning the height/bevel adjusting handwheel clockwise.  Unlock the release lever by pulling it up.  Grasp the riving knife and pull it towards the
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 18
    indicator to account for the kerf and thickness of the blade. Refer to To Set the Rip Fence Scale Indicator to the Blade in the Operation section of this manual. In cutting operations, the scale will be set to the side of the blade where the cut will be measured and made. OPEN END
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 19
    pawls are dull or damaged. Dull or damaged pawls may not stop a kickback increasing the risk of serious personal injury. Anti-kickback pawls are part of the blade guard for this saw. They should only be used for through cuts. When not needed, they may be positioned to be out of the
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 20
    riving kife. The edge of the square and the riving knife should be parallel. If the riving knife is out of alignment with the saw blade, adjustment is needed. The riving knife must be in alignment front to back (horizontally) and top to bottom (vertically). To adjust (horizontally and vertically
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 21
    See Figures 16 - 19. When not in use the rip fence, riving knife, wrenches, blade guard, miter gauge, and push stick may be stored beneath the saw table. BLADE GUARD KNOB BLADE WRENCHES BLADE GUARD STORAGE Fig. 16 MITER GAUGE STORAGE MITER GAUGE PUSH STICK STORAGE SCREW(S) PUSH STICK Fig
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 22
    WARNING: Although many of the illustrations in this manual are shown with the blade guard removed for clarity, do not operate the saw without the blade guard unless specifically instructed to do so. WARNING: The table saw must be mounted to a firm supporting surface, such as a workbench or leg stand
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 23
    sticks are devices that may be used for pushing a workpiece through the blade in any rip cut. When making non-through cuts or ripping narrow stock stick is included with your saw. To make additional cutting aids, follow the instructions below. To make a push stick: The material, shape and size of a
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 24
    the cut will inform the user that supports may be necessary for safely completing the saw cut. WORK SUPPORT Fig. 22 AUXILIARY FENCE An auxiliary 24. JIG Fig. 24 If ripping a narrow workpiece places the hands too close to the blade, it will be necessary to make and use a jig. To make a jig: 
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 25
    kickback. HOW TO MOUNT A FEATHERBOARD See Figure 26. Completely lower the saw blade. Position the rip fence to the desired adjustment for the cut to be mount and use on your table saw. To make a featherboard, follow the instructions in the next section. HOW TO MAKE A FEATHERBOARD See Figure 25. The
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 26
    Dado and rabbet cuts are non-through cuts which can be either rip cuts or cross cuts. Carefully read and understand all sections of this operator's manual before attempting any operation. WARNING: Do not use blades  Always provide proper support for the wood as it comes out of the saw. 26 - English
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 27
    bevel lock lever is securely tightened. TO ADJUST THE BEVEL INDICATOR See Figure 30. If the bevel indicator is not at zero when the saw blade is at 90°, adjust the indicator by loosening the screw and setting it at 0° on the bevel scale. Retighten the screw. BEVEL LOCKING LEVER COMBINATION
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 28
    the blade when cutting material greater than 3/4 inches thick. The low fence should face toward the blade when cutting thin and/or narrow workpieces. NEVER support Lever in the Adjustment section of this manual. NOTE: If the rip fence is not parallel to the blade, adjustments are needed. Refer to:
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 29
    knife, see Cleaning the Riving Knife Lock Lever Plates in the Maintenance section of this manual.  Mark beside one of the blade teeth at the front of the blade. Using a ruler, measure the distance from the inside face of the blade tooth to the left edge of the miter gauge groove. NOTE: For greater
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 30
    blade before beginning any operation. MAKING CUTS Fig. 36 WARNING: Before making any cuts, make sure that the table saw stand is on a firm level surface where there is plenty of room to handle and properly support cuts that are not all mentioned in this manual. DO NOT attempt to make any cuts not
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 31
    as the miter gauge, and that you make a test cut on scrap wood first. MAKING A CROSS CUT See Figures 38 - 40. WARNING: Make sure the blade guard assembly is installed and working properly to avoid serious possible injury. CROSS CUT PLACE RIGHT HAND ON WORKPIECE AND MITER GAUGE HERE WARNING: Using
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 32
    follow these instructions could result in serious personal injury. STOP BLOCK BLADE RIP CUT RIP FENCE Fig. 40 PUSH STICK Fig. 41  Set the blade to the during cutting.  When cutting a long or wide workpiece, place a support the same height as the table surface in front of the saw, behind
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 33
    slightly to the side of the workpiece as it contacts the blade to reduce the chance of injury should kickback occur.  Once the blade has made contact with the workpiece, use the hand closest to the rip fence to guide it. Make sure the edge of the workpiece remains in solid contact with
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 34
    injury.  Remove the rip fence.  Unlock the bevel locking lever.  Adjust the bevel angle to the desired setting.  Lock the bevel locking lever.  Set the blade to the correct depth for the workpiece.  Set the miter gauge to 0° and tighten the lock knob.  Make sure the workpiece is clear of the
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 35
    wood is clear of the blade before turning on the saw.  When cutting a long or wide workpiece, place a support the same height as the blade to reduce the chance of injury should kickback occur.  Once the blade has made contact with the workpiece, use the hand closest to the rip fence to guide
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 36
    injury.  Remove the rip fence.  Unlock the bevel locking lever.  Adjust the bevel angle to the desired setting.  Lock the bevel locking lever.  Set the blade to the correct depth for the workpiece.  Set the miter gauge to the desired angle and tighten the lock knob.  Make sure the wood is
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 37
    tipping from the weight of a large panel. SUPPORT WARNING: Make sure the blade guard assembly is installed and working properly to avoid blade to reduce the chance of injury should kickback occur.  Once the blade has made contact with the workpiece, use the hand closest to the rip fence to guide
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 38
    See Figure 49. WARNING: DO NOT install dado blades on this machine. The arbor shaft has insufficient threads to mount a dado blade. Mounting a dado blade could result in the risk of serious personal injury. Non-through cuts (made with a standard 8-1/4 in. blade) can be made with the grain (ripping
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 39
    has right-hand threads.  Unlock the release locking lever and remove the blade. To replace the blade with an accessory blade, follow the instructions provided with the accessory. To install a standard blade:  Place the new blade on the arbor shaft (the teeth must point down toward the front of
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 40
    Set the Rip Fence Scale Indicator to the Blade in the Operation section of this manual. In cutting operations, the scale will be set to the side of the blade where the cut will be measured and made. 0˚ STOP SCREW BLADE COMBINATION SQUARE TO SET THE BLADE AT 0° AND 45° See Figures 53 - 54. The
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 41
    lock nut 1/4 turn at a time, rechecking for movement after each adjustment.  With the rip fence in the locked position, recheck rip fence parallelism with the blade and adjust if necessary. NOTE: If it is difficult or too easy to lock and unlock the locking lever, adjust the lock nut until the
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 42
    parts.  Clean plastic parts only with a soft damp cloth. Do not use any aerosol or petroleum solvents.  Protect the blade by cleaning out sawdust from underneath the table and in the blade teeth. Clean blade the plates have been cleaned, contact customer service. WARNING: Do not use the saw if
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 43
    of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. TROUBLESHOOTING PROBLEM Excess vibration. CAUSE Blade is out of balance. Blade is damaged. Saw is not mounted securely. Work surface is uneven. Blade is warped. Rip fence does not move smoothly. Rip fence not
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 44
    TROUBLESHOOTING PROBLEM Cutting binds or burns work. CAUSE Blade is dull. Blade is heeling. Work is fed too fast. Rip fence is misaligned. Workpiece is warped. Riving knife is out of alignment. Workpiece edges away from rip fence Blade not properly sharpened or set. when ripping. SOLUTION
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 45
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 46
    ésentées ci-dessous risque d'entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 47
    le poussoir fourni par le fabricant ou construit conformément aux instructions. Ce poussoir offre une distance suffisante entre la main et la de des mains pour soutenir ou guider la pièce à travailler au lieu d'un guide longitudinal ou d'onglet. La coupe « à main levée » provoque un mauvais
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 48
    brisées. Les lames affûtées et bien installées minimisent le grippage, le calage et le rebond. travailler grippe entre la lame et le guide longitudinal ou un FONCTIONNEMENT DE LA SCIE À TABLE autre objet fixe.  Éteindre la scie à table et débrancher le cordon Plus fréquemment durant un rebond
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 49
    bon état. Utiliser exclusivement un cordon d'une capacité suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un cordon de capacité retirés, vérifier que la lame est parallèle à la rainure du guide à onglet et que le couteau diviseur et la lame sont alignés. Si un blocage
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 50
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 51
    Lors de l'utilisation d'un outil électrique à grande distance d'une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 52
    la lame coupe la pièce à travailler en deux. Trou pilote (perceuses à colonne et scie à découper) Petit trou pratiqué dans une pièce servant de guide pour assurer la précision d'un trou de plus grand diamètre ou pour l'insertion d'une lame de scie à découper. Blocs poussoirs (pour dégauchisseuses
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 53
    DE BISEAU ENSEMBLE DE COMMUTATEUR VOLANT DE RÉGLAGE DE HAUTEUR / BISEAU GARDE DE LAME COUTEAU FENDEUR GRIFFES ANTIREBOND RAINURES DU GUIDE D'ONGLET GUIDE LONGITUDINAL GUIDE INFÉRIEUR CURSEUR DE REFENTE INDICATEUR DE BISEAU ÉCHELLE DE BISEAU LEVIER DE VERROUILLAGE CHUTE À COPEAUX Fig. 2 10
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 54
    é. RANGEMENT DES ACCESSOIRES - Des espaces de rangement pratiques pour le bâton poussoir, le couteau diviseur, les clés, le protège-lame, le guide à onglet, et le guide longitudinal se trouve sous la table à scie. GRIFFES ANTIREBOND - Le rebond pose un danger : la pièce de bois est projetée vers
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 55
    grande taille, la scie à table a des rails sur chaque côté. Des instructions détaillées pour les coupes élémentaires se trouvent dans la section Utilisation ée à l'avant de la table de la scie indique la distance entre le guide longitudinal et la lame. Il est impératif d'utiliser la garde de lame
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 56
    OUTILS NÉCESSAIRES Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour effectuer l'assemblage et les réglages : TOURNEVIS PHILLIPS ÉQUERRE DE CHARPENTIER CLÉ (13mm) TOURNEVIS PLAT ÉQUERRE COMBINÉE CLÉ À DOUILLES ET DOUILLES (8 mm et 13 mm) SERRE-JOINTS Fig. 5 13
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 57
    : D B A C E F G H I Fig. 6 A. Garde de lame avec griffes antiretour 1 B. Ensemble de poignée 1 C. Capuchon du bout de la poignée 1 D. Clé hex. (5 mm 1 E. Guide longitudinal 1 F. Bâton poussoir 1 G. Guide d'onglet 1 H. Ouvrir clé de lame 1 I. Fermeture de clé de lame 1 14 − Français
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 58
    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé.  Sortir la scie du carton avec précaution et la poser une un plan de travail stable. NOTE : Cet outil est lourd. Pour éviter des problèmes lombaires, garder les genous pliés, soulever avec les jambes, pas avec le dos et demander de l'aide lorsque
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 59
    problème n'existe lorsque la coupe est effectuée. Si la pièce à travailler s'accroche, ne pas tenter d'utiliser la scie. Contacter le service à la clientèle pour obtenir de l'aide. TROUS DE MONTAGE ECROU HEXAGONAL RONDELLE POIGNÉE BOULON CAPUCHON VERROUILLAGE BOUTON TROU  Abaisser la lame en
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 60
    ASSEMBLAGE POUR CHANGER ENTRE UNE COUTEAU DIVISEUR Voir la figure 10. Cette scie est expédiée avec le couteau diviseur a placé dans la coupe de non traversante ou « en bas » la position et doit être en.« en haut » la position pour toutes autres opérations de coupe. ATTENTION : Faire preuve de
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 61
    ASSEMBLAGE VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION DE LA LAME Voir la figure 11. AVIS : Pour que la lame fonctionne correctement, ses dents doivent être orientées vers le bas et l'avant de la scie. Le non respect de cet avertissement pourrait causer un dommage à la lame, la scie, ou la pièce à travailler. 
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 62
    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE PROTÈGE-LAME Voir les figures 12 et 13. AVERTISSEMENT : Toujours installer le protège-lame et les griffes antirebond sur le couteau diviseur vers le haut afin de protéger adéquatement la lame. L'installation de composants protecteurs sur le couteau diviseur dans toute
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 63
    la lame au hauter maximum.  Relever les griffes antirebond et ensemble de protège- lame.  Vue de arrière le scie, desserrer le vis le support de montage.  Repositionner le couteau diviseur à ce que la lame soit parfaitement alignée sur le couteau diviseur.  Une fois la garde correctement align
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 64
    és sous la table à scie. PROTÈGELAME BOUTON CLÉS POUR LAME RANGEMENT POUR PROTÈGE- LAME Fig. 16 VIS DU RANGEMENT DU BÂTON POUSSOIR RANGEMENT POUR GUIDE À ONGLET GUIDE D'ONGLET BÂTON POUSSOIR Fig. 17 ESPACE DE RANGEMENT DU COUTEAU DIVISEUR ET DE LA CLÉ DE LAME COUTEAU DIVISEUR Fig. 18
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 65
    tre installée sur un plan de travail ferme, tel qu'un établi ou un support à pieds qui positionne la scie à la hauteur de la taille. Bien que beaucoup . Toujours utiliser le guide d'onglet pour les coupes scie ne doit être utilisée sans la garde que si les instructions transversales. Ceci évite
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 66
    démarré. Vérifier leur état avant toute coupe longitudinale.  Garder le guide longitudinal parallèlement à la lame de scie.  Lors d'une coupe longitudinale la scie. Pour fabriquer une aide de coupe supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Pour fabriquer un bâton poussoir : Le matériau,
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 67
    . Une utilisation essayée avant de réaliser la coupe en vrai alertera l'utilisateur si un support est nécessaire pour effectuer la coupe en toute sécurité. SUPPORTS DE LA PIÈCE À TRAVAILLER Fig. 22 GUIDE AUXILIAIRE Une guide auxiliaire est un appareil qui est utilisé fermer l'écart entre la
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 68
    scie et sont pratiques à poser et utiliser sur la scie à table. Pour fabriquer une cale-guide, suivre les instructions à la partie suivante. COMMENT FABRIQUER UNE CALE-GUIDE Voir la figure 25. La cale-guide est un excellent projet pour la scie. Sélectionner une planche de bois solide d'environ 19 mm
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 69
    bois. Afin d'éviter tout rebond pendant une coupe en long, s'assurer qu'un des côtés de la pièce de bois est fermement appuyée contre le guide. Les coupes d'onglet sont celles effectuées avec la planche sur toute position autre que 90°. La lame est verticale. Les planches ont tendance à glisser
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 70
    aide d'un marteau avant d'effectuer la coupe.  Toujours utiliser un support adéquat sous une planche à la sortie de la scie. RÉ soit desserré.  Placez le volant de réglage de hauteur vers la droite ajuster le guide de biseau sur l'angle de 45°.  Resserrer la commande de biseau en tournant le
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 71
    érieur doit être orienté loin de la lame, lors de la découpe d'un matériau avec une épaisseur supérieure à 19,05 mm (3/4 po). Le guide inférieur doit être orienté vers la lame, lors de la découpe de pièces fines ou étroites. NE JAMAIS soutenir le poids d'une pi
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 72
    lame. À l'aide d'une règle, mesurer la distance entre la face intérieure de la dent de lame et le rebord gauche de la rainure du guide d'onglet. NOTE : Pour une précision accrue, positionner la dent marquée de la lame sur le dessus de la règle.  Tourner la lame pour que
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 73
    après chaque ajustement de la lame. Assurez-vous toujours que le guide à onglet soit parallèle à la lame avant de commencer l'utilisation. EXÉCUTION DE COUPES Fig. 36 AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer des coupes, s'assurer que le support de la scie à table est sur une surface ferme et de niveau
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 74
    engager la pièce.  Maintenir la pièce fermement avec les deux mains sur le guide d'onglet et engager la pièce sur la lame. NOTE : La main la plus proche de la lame doit être placée sur le bouton de verrouillage du guide d'onglet et la main la plus éloignée, sur la pièce à couper. 
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 75
    blessures graves. BLOC D'ARRÊT COUPE LONGITUDINALE Fig. 40  Placer la pièce à travailler sur le guide à onglet avec le bord affleurant le bloc d'arrêt.  Pour découper une pièce longue ou large, placer au besoin un support de même hauteur que la surface de la table à l'avant de la scie, derrière
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 76
    support de même hauteur que la surface de la table à l'avant de la scie, derrière la scie et sur les côtés de la scie.  Installer la cale-guide à couper à plat sur la table, son bord solidement appuyé contre le guide longitudinal. Laisser la lame parvenir à sa vitesse maximum avant d'engager la piè
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 77
    TRANSVERSALE EN BISEAU Voir les figures 44 et 45. LAME DROITE COUPE D'ONGLET GUIDE D'ONGLET RÉGLÉ SUR UN ANGLE Fig. 43 VUE DE FACE, AU- la lame sur la profondeur de coupe correcte pour la pièce.  Régler le guide d'onglet sur 0° et serrer le bouton de verrouillage.  Avant de mettre la scie
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 78
    la lame sur la profondeur de coupe correcte pour la pièce.  Placer le guide longitudinal à la distance voulue, à la gauche de la lame et verrouiller la poignée. .  Pour découper une pièce longue ou large, placer au besoin un support de même hauteur que la surface de la table à l'avant de la scie
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 79
    engager la pièce.  Maintenir la pièce fermement avec les deux mains sur le guide d'onglet et engager la pièce sur la lame. NOTE : La main la plus proche de la lame doit être placée sur le bouton de verrouillage du guide d'onglet et la main la plus éloignée, sur la pièce à couper. 
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 80
    de lame est installée et fonctionne correctement. COUPE D'UNE PLANCHE DE GRANDE TAILLE SUPPORT GUIDE LONGITUDINAL AVERTISSEMENT : Ne jamais effectuer de coupes à main levée (coupes sans le guide d'onglet ou le guide longitudinal). Main levée les pièces peuvent entraîner des blessures graves
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 81
    de biseau.  Régler la profondeur de lame correcte pour la pièce.  Selon la forme et de la taille du bois, utiliser le guide longitudinal ou le guide d'onglet.  Brancher la scie et tourner le scie.  Laisser la lame parvenir à sa vitesse maximale avant d'engager la pièce.  Toujours utiliser un
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 82
    la lame. Pour l'installation d'une lame spéciale, suivre les instructions fournies avec cette lame. Installation d'une lame standard :  Placer é contre la lame et que toutes les pièces sont bien serrées contre le support de l'axe. S'assurer que écrou de lame soit fermement serré. Ne pas trop
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 83
    RÉGLAGES Après l'installation, ajuster l'indicateur de l'échelle de refente pour tenir compte du trait et de l'épaisseur de la lame. Rapportez-vous à Pour régler l'échelle graduée sur la lame dans la section Utilisation dans ce manuel. Lors de la coupe, l'échelle doit être placée du côté de la lame
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 84
    de la lame. À l'aide d'une règle, mesurer la distance entre la face intérieure de la dent de lame et la face intérieure du guide longitudinal. NOTE : Pour une précision accrue, positionner la dent marquée de la lame sur le dessus de la règle. NOTE : Si le
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 85
    ce glisse pendant la coupe, ne pas cirer la face de travail du guide d'onglet. LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont enduits d'une ne se ferme pas entièrement après avoir nettoyé les plaques, contacter le service à la clientèle. AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 86
    en douceur. installé. Rails encrassés ou collants. Nettoyer et cirer les rails. Vis de serrage déréglée. Tourner la vis de serrage vers la gauche. Le guide longitudinal ne se verrouille Vis de serrage déréglée. pas à l'arrière. Tourner la vis de serrage vers la droite. 43 − Français
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 87
    Lame incorrectement affûtée ou installée. Affûter ou ajuster la lame. appuyé contre le guide longitudinal lors de la refente. Les coupes à 90 ou 45˚ sont Les butées Il est possible que le système de frein ne Contacter le service à la clientèle. pendant plus que quelques fonctionne pas correctement.
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 88
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 89
    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 90
    estos elementos con la hoja de la sierra podría ocasionar una situación peligrosa.  Ajuste la cuña de separación según se describe en el manual de instrucciones. El espaciado, el posicionamiento y la alineación incorrectos pueden hacer que la cuña de separación no cumpla con su función de reducir
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 91
    de trabajo con respecto a la hoja de la sierra, o en caso de que una parte de la pieza de trabajo se trabe entre la hoja de la sierra y la gu objeto fijo. En la mayoría de los casos donde se produce un contragolpe, la parte trasera de la hoja hace saltar la pieza de trabajo hacia arriba y en direcci
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 92
     Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de la sierra, de trabajo o la hoja, apague la sierra de mesa. Espere a que todas las partes en movimiento se detengan y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Luego,
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 93
    ÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Protección ocular Siempre póngase protección ocular
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 94
    las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor por medio de aislamiento de protección. No es necesario conectar
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 95
    un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no ser lanzada hacia atrás, hacia la parte frontal la sierra durante una operación de corte al hilo. Árbol Es el eje donde se monta una hoja o herramienta de corte. Corte en bisel
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 96
    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Árbol de la hoja de corte 16 mm (5/8 pulg.) Diámetro de la hoja 209,5 mm (8-1/4 pulg.) Inclinación de la hoja 0˚ - 45˚ Especificaciones eléctricas...... 120 V, sólo corr. alt., 60 Hz Corriente de entrada 13 A Velocidad en vacío 5 700/min (RPM)
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 97
    la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes hoja. ESCALA DE BISELES - Esta escala de fácil lectura, situada en la parte frontal de la sierra, muestra el ángulo exacto de la hoja de corte.
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 98
    . La altura de la hoja se fija por medio de un volante ubicado en la parte frontal de la sierra. Se incluyen instrucciones detalladas para los cortes básicos en la sección Funcionamiento de este manual: cortes rectos transversales, cortes en inglete, cortes en bisel y cortes compuestos. La guía de
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 99
    HERRAMIENTAS NECESARIAS Para armar la unidad y efectuar ajustes se necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar): DESTORNILLADOR DE CABEZA PHILLIPS ESCUADRA DE CARPINTERO LLAVE 13 mm ESCUADRA DE COMBINACIÓN DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA LLAVE DE CASQUILLO Y CUBOS
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 100
    PIEZAS SUELTAS Con la sierra de mesa vienen incluidos los siguientes artículos: D B A C E F G H I Fig. 6 A. Protección de la hoja con trinquetes anticontragolpe 1 B. Conjunto del mango 1 C. Tapa del extremo del mango 1 D. Llave hexagonal (5 mm 1 E. Guía de corte al hilo 1 F. Palo
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 101
    el ángulo de la hoja (bisel) en la sección de Funcionamiento de este manual.  La sierra viene ajustada desde la fábrica para realizar cortes exactos. Después de sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 102
    en el pedestal, consulte el procedimientos específicos, más abajo en este manual. PARA INSTALAR MANGO Vea la figura 8.  Quite la tuerca hexagonal del en el orificio, y levante y tire de la placa de la garganta hacia la parte frontal de la sierra.  Para volver a colocar la placa de la garganta,
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 103
    ARMADO PARA CAMBIAR POSICIÓN UN CUCHILLA SEPARADORA Vea la figura 10. La sierra es enviado con el cuchilla separadora colocó en el corte no pasante o "abajo" la posición (cuchilla separadora la posición) y debe estar ser colocado en el lanzamiento o "arriba" la posición para todas las otras
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 104
    el extremo abierto plano de la llave de la hoja de extremo abierto en las partes planas del vástago del árbol.  Inserte la llave de la hoja de escala de la guía de corte al hilo en la sección Funcionamiento de este manual. En las operaciones de corte la escala se ajusta con respecto al lado de
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 105
    la frente del protección de la hoja levantó, baja la espalda del protección en el hoyo mediano del cuchilla separadora como se muestra. Presione la parte delantera del protector hacia abajo hasta que la barra que está dentro del protector quede en posición paralela a la mesa (consulte la figura 13
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 106
    ARMADO PARA REVISAR Y ALINEAR CUCHILLA SEPARADORA Y LA HOJA Vea las figuras 14 y 15. Para verificar la alineación del cuchilla separadora:  Desconecte la sierra.  Eleve la hoja de la sierra; para ello, gire a la derecho el volante de ajuste de altura y bisel.  Ajuste el ángulo de bisel a 0° y
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 107
    ARMADO ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS DE LA SIERRA DE MESA Vea las figuras 16 a 19. Cuando no estén en uso, la guía de corte al hilo, la cuchilla separadora, las llaves, la protección de la hoja, el medidor de inglete, y el palo empujador pueden guardarse debajo de la mesa de la sierra. PROTECCIÓN DE
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 108
    la altura de la cintura. Muchas de las ilustraciones de este manual aparece la sierra no montado para mayor claridad, no utilice la EVITAR CONTRAGOLPES  Siempre utilice el ajuste correcto de profundidad de la hoja. La parte superior de los dientes de la hoja debe sobresalir de la pieza de trabajo
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 109
    empujador se deslice sobre la pieza de trabajo, puede colocar un pedazo de papel de lija o una almohadilla de goma antideslizante en la parte inferior de la base. PALOS EMPUJADORES BLOQUES EMPUJADORES PALO EMPUJADOR Fig. 20 PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los tornillos de la plancha empujadora
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 110
    la madera contra el lado izquierdo de la guía de corte al hilo, apoyada de manera firme sobre la mesa de la sierra.  Desde la parte trasera de la guía de corte al hilo, asegure la madera a la guía con tornillos para madera. NOTA: Asegúrese de que los tornillos que
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 111
    la mesa de la sierra. ADVERTENCIA: El peine de sujeción debe ser instalado delante de la hoja. No coloque el peine de sujeción en la parte posterior de la hoja. Si se coloca inadecuadamente, puede producirse un contragolpe al apretar el peine de sujeción la pieza de trabajo y doblar la hoja
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 112
    transversales. Lea cuidadosamente y comprenda todas las secciones de este manual del operador antes de intentar cualquier operación. CORTE A INGLETE evitar que ésta se sobrecaliente o se trabe. Al medir la madera considere la parte eliminada por el corte.  Asegúrese de que el corte se efectúe en
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 113
    FUNCIONAMIENTO PARA CAMBIAR LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA Vea la figura 28. Se debe ajustar la profundidad de la hoja de la sierra de manera que las puntas exteriores de la hoja queden más elevadas que la pieza de trabajo de 3,2 mm a 6,4 mm (1/8 pulg. a 1/4 pulg.) aproximadamente, pero los puntos más
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 114
    bloqueo de la guía de corte al hilo, en la sección Ajuste de este manual. NOTA: Si la guía de corte al hilo no está en posición paralela Fig. 31 GUÍA DE CORTE AL HILO PALANCA DE FIJACIÓN RIEL DELANTERO REBORDE TRASERO PARTE POSTERIOR DE LA SIERRA Fig. 32 INDICADOR GUÍA DE DE LA CORTE AL HILO
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 115
    separadora en la sección Mantenimiento de este manual.  Marque un lado de uno de los dientes de la parte frontal de la hoja. Con una regla, de manera que el diente marcado quede atrás.  Mueva la regla a la parte posterior y mida nuevamente la distancia desde la cara interna del diente de la
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 116
    la rueda de ajuste de altura/bisel y debajo de la mesa de la sierra en la parte delantera de la sierra.  Gire el perno hacia la derecha o izquierda hasta que la puede realizar una variedad de cortes que no es mencionado todo en este manual. NO procure hacer ningún corte no cubrió aquí a menos que
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 117
    FUNCIONAMIENTO Coloque siempre la pieza de trabajo contra la cara del cuerpo del medidor de inglete al realizar cortes. Para evitar que la pieza de trabajo se mueva, puede colocar un pedazo de papel de lija en la cara del cuerpo del medidor de inglete. NOTA: Se recomienda colocar la pieza que se va
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 118
    esté asegurado, el extremo del bloque de detención debe estar en frente de la hoja. Si asegura el bloque de detención más allá de la parte frontal de la hoja, podría originarse un contragolpe y causar lesiones personales graves.  Coloque la pieza de trabajo en el medidor de inglete con el borde
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 119
    se encuentre entre la guía de corte al hilo y el lado izquierdo de la hoja. También puede colocar la guía de corte al hilo y la parte ancha de la pieza de trabajo en el lado izquierdo de la hoja, lo que haría que la pieza guardada esté a la derecha. GUÍA BAJA
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 120
    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE Vea la figura 43. ADVERTENCIA: Asegúrese de que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de protección de la hoja para evitar posibles lesiones graves.  Desmonte la guía de corte al hilo.  Ajuste la hoja a la profundidad correcta para la
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 121
    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES AL HILO EN BISEL Vea la figura 46. ADVERTENCIA: Asegúrese de que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de protección de la hoja para evitar lesiones graves. HOJA EN ÁNGULO CORTE AL HILO EN BISEL GUÍA DE CORTE AL HILO ADVERTENCIA: La guía de corte
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 122
    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS (EN BISEL) Vea la figura 47. CORTE A INGLETE COMBINADO (EN BISEL) ADVERTENCIA: Asegúrese de que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de protección de la hoja para evitar posibles lesiones graves.  Desmonte la guía de corte
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 123
    FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR UN PANEL GRANDE Vea la figura 48. Asegúrese de que la sierra esté debidamente asegurada a una superficie de trabajo para evitar cualquier volcamiento producido por un panel grande. ADVERTENCIA: Asegúrese de que esté instalado y funcione adecuadamente el conjunto de
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 124
    se hace un corte sin traspaso del espesor de la pieza de trabajo, la hoja queda cubierta con la pieza de trabajo durante la mayor parte del corte. Para evitar el riesgo de lesiones, esté alerta de la hoja expuesta al principio y final de cada corte. CORTE SIN TRASPASO SIN LA
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 125
    de la hoja. Sosteniendo ambas llaves firmemente, jale la llave exterior (lado derecho) hacia delante mientras empuja el interior (lado izquierdo) hacia la parte posterior de la sierra. Retire la tuerca de la hoja y arandela de la hoja. NOTA: El árbol tiene mano de enhebra derechos.  Verrouillage
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 126
    . Consulte el apartado Para ajustar a la hoja el indicador de la escala de la guía de corte al hilo en la sección Funcionamiento de este manual. En las operaciones de corte la escala se ajusta con respecto al lado de la hoja donde se medirá y efectuará el corte. TORNILLO DE TOPE
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 127
    palanca de bloqueo.  Marque un lado de uno de los dientes de la parte frontal de la hoja. Con una regla, mida la distancia desde la cara interna de manera que el diente marcado quede atrás.  Mueva la regla a la parte posterior y mida nuevamente la distancia desde la cara interna del diente de la
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 128
    polvo, alquitrán o resina en los componentes, así que recomendamos el mantenimiento regular y la limpieza. El limpiador que utilice debe ser apropiado para usar en partes plásticas.  Limpie las piezas de plástico solamente con un paño suave húmedo. NO use ningún solvente en aerosol o a base de petr
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 129
    incluye un vertedero de aserrín práctico para descargar el aserrín. Puede conectar una aspiradora común al vertedero de aserrín, ubicado debajo de la parte trasera de la sierra. Durante períodos de uso prolongado, el vertedero de aserrín debe vaciarse y limpiarse para evitar la acumulación de aserr
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 130
    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El corte quema o aglutina la madera. La hoja no está afilada. Reemplace o afile la hoja. La hoja se inclina. Vea el apartado "Taloneo de la hoja (ponerla paralela) con la ranura de la guía de ingletes". El trabajo es alimentado demasiado rápido
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 131
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi RTS08 | Operation Manual - Page 132
    MANUEL D'UTILISATION/SCIE À TABLE de 209,5 mm (8-1/4 po) MANUAL DEL OPERADOR/SIERRA DE MESA de 209,5 mm (8-1/4 pulg.) RTS08/RTS08T To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support: Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
The saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
8-1/4 in. TABLE SAW
SCIE À TABLE de 209,5 mm (8-1/4 po)
SIERRA DE MESA de 209,5 mm (8-1/4 pulg.)
RTS08/RTS08T
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Su sierra ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS