Ryobi RY14110 Operator's Manual

Ryobi RY14110 Manual

Ryobi RY14110 manual content summary:

  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 20 in., 48 VOLT SELF-PROPELLED LAWN MOWER 20 po 48V TONDEUSE DE FONCTION D'AUTOPROPULSION 20 pulg. 48V PODADORA AUTOPROPULSADO RY14110 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your lawn mower has been engineered and manufactured
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 2
    -out section for all of the figures ­referenced in the operator's manual. Consulter l'encart à volets afin d'examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. ii
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 3
    del motor/hoja) B - Battery pack (bloc-pile, paquete de baterías) C - Battery meter (compteur de piles, medidor de batería) D - Fuse key (clé-fusible, llave del fusible) E - Height adjustment lever (levier de réglage de la hauteur, palanca de ajuste de altura) F - Charger (chargeur, cargador) Fig
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 4
    inferior [verde]) C - Start button(bouton « Start » [démarrer] botón de arranque) Fig. 11 A - LEDs (les témoins, DEL) B - Battery meter (compteur de piles, medidor de batería) C - Battery receptacle cover (prise ou couvercle de la pile, receptáculo y tapa de la batería) B A - Fuse key (clé-fusible
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 5
    crou hexagonal, tuerca hexagonal) B - Wheel (roulette, rueda) C - Wheel axle (essieu, eje de la rueda) G - Blade posts (tiges pour lame, montantes de cuchilla) B Fig. 18 B Fig. 16 A - Fuse key (clé-fusible, llave del fusible) B - Reset button (red) (bouton « reset » [rouge], botón de reajuste
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 6
    ón  Important Safety Instructions...3-4 Règles de sécurit Operation...9-11 Utilisation / Funcionamiento  Maintenance...11-12 Entretien / Mantenimiento...12-13  Troubleshooting...13 Dépannage / Solución de problemas...14  Warranty...14 Garantie / Garantía...15  Parts Ordering and Service
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 7
    fuse key should also be removed and stored in a separate location out of the reach of children.  Do not operate the mower without the entire grass catcher, discharge guard, rear guard, or other safety protective devices in place and working.  Follow manufacturer's instructions for proper operation
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 8
    .  Do not service mower with fuse key or charger installed.  Do not use the charger when the ambient temperature is above 40°C or below 0°C.  Do not operate charger with a damaged cord or plug, which could cause shorting and electric shock. If damaged, have the charger replaced by authorized
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 9
    Read Operator's Manual Eye Protection To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before feet away from blade and cutting area. No Reach No Slope Keep Children and Bystanders Away Do not reach hands or feet under mower deck. Do not operate on inclines greater
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 10
    interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME Recycle Symbol DESIGNATION/EXPLANATION This product uses lead-acid (Pb) batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 11
    use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. BATTERY METER The battery meter measures the amount of charge remaining in the battery. FUSE KEY The fuse key must be inserted before the mower can be started. GRASS CATCHER The grass catcher collects grass
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 12
    , please call 1-800-860-4050 for assistance. PACKING LIST Mower Fuse Key Side Discharge Deflector Mulching Plug Grass Catcher Charger Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 13
    location out of the reach of children when the mower is charging or not in use. Failure to remove the fuse key may result in accidental starting or unauthorized use and cause serious personal injury. The lawn mower comes with a maintenance-free, spill-free, sealed 48 Volt battery pack. 9 - English
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 14
    debris. NOTE: Always stop mower, allow blades to completely stop, and remove the fuse key before cleaning unerneath the mower. SLOPE OPERATION  Plug the charger connector into the receptacle on the mower battery. WARNING:  Insert the 120 volt plug of the charger into the wall receptacle
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 15
    : WARNING: Before performing any maintenance, make sure the mower battery and fuse key are removed to avoid accidental starting and possible serious personal injury. WARNING: When servicing, use only authorized replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 16
    . REPLACING THE BATTERY The mower battery is designed for maximum life; however, like all batteries, it will eventually need to be replaced. Charge the new battery pack before use. See Charging the Battery Pack in the OPERATION section of this manual. To install a new battery:  Remove the fuse key
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 17
    unevenly worn. Replace the blade. Bent motor shaft. Cutting height set too low Stop the motor, remove fuse key and battery, disconnect the power source, and inspect for damage. Have repaired by an authorized service center before restarting. Take the mower to an authorized service center. Raise
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 18
    product, including any defective part, must be returned to an authorized Ryobi service center within the warranty period. The expense of delivering the product to the service center for warranty work and the expense of returning it back to the owner after repair or replacement will be paid by the
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 19
    NOTES 15 - English
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 20
    SÉCURITÉ  Ne forcez pas la tondeuse. Elle exécutera le travail mieux et AVERTISSEMENT: LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions énumérées ci-dessous et sur la machine pourrait résulter en un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures sérieuses
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 21
    immédiatement par un personnel autorisé du service.  Ne pas utiliser le chargeur s'il a es du connecteur de sortie ou les bornes de batteries non isolés.  Ne pas utiliser le chargeur à Gardez ces instructions. Faites y souvent référence et utilisez- les pour donner des instructions aux autres
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 22
    plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d'alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel. Lire manuel d'utilisation Protection oculaire Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 23
    de jeter les piles dans les ordures ménagères. Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l'élimination. V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watts Puissance hrs Heures Durée PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 24
    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Pile 48V, 10 A/hr l'entretien éhension de l'information sur le produit et dans le manuel de l'utilisation ainsi que la connaissance du projet à curité. COMPTEUR DE BATTERIE L'appareil de mesure de batterie sert à mesurer la charge restante de la batterie. CLÉ-FUSIBLE Vous
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 25
    manquantes ou endommagées, veuillez appeler au 1-800-860-4050 pour obtenir de l'aide. LISTE D'EXPÉDITION Tondeuse Clé-fusible Déflecteur d'éjection latérale Insert broyeur Collecteur d'herbe Chargeur Manuel d'utilisation AVERTISSEMENT: Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 26
    BATTERIE Voir la figure 7. Puisque la batterie de la tondeuse est expédiée en condition de chargement faible, la batterie doit être chargée avant son utilisation. La batterie devra bientôt être chargée. Il est recommandé de charger la pile à ce moment. Celle-ci est alors chargée de 5 % à
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 27
    48 volts sans entretien.  Le rechargement de la batterie doit se faire dans un emplacement frais et sec. Le chargeur de batterie le chargeur de la pile et replacer le couvercle du compartiment des piles. enveloppe du moteur.  Appuyer sur le bouton « Start » (Démarrer) et le tenir enfoncé. Tirer l'
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 28
    de la tondeuse.  Jetez les brins d'herbe.  Soulever le couvercle arrière et réinstaller le collecteur d'herbe, comme décrit précédemment dans le présent manuel. RÉINITIALISER LE FUSIBLE Voir la figure 13. Si le moteur s'arrête pendant la tonte de la pelouse, il est nécessaire de réinitialiser le
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 29
    les figures 14 - 15. Puisque la tondeuse est équipée d'une batterie scellée, vous pouvez pencher la tondeuse lors de son entretien sans danger l'arbre et serrez à main. NOTE : Assurez-vous que toutes les pièces soient replacées dans l'ordre exact dans lequel elles ont été enlevées.  Serrez l'écrou
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 30
    retirer la pile au moment d'entreposer le produit.  Charger le bloc-piles tous les 2 mois lorsque le produit de la poignée inférieure derrière les bords des supports de montage de la poignée. Éviter de pincer ou piles à la section UTILISATION du présent manuel Pour installer une nouvelle pile : 
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 31
    ne démarre pas. La batterie est basse dans la charge. Charger la batterie. La batterie est défectueuse ou ne pren- dra pas une charge. Remplacer la batterie. La tondeuse coupe l'herbe l'utilisation ou l'entretien du produit, appeler le service d'assistance téléphonique Ryobi®! 14 - Français
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 32
    de façon contraire aux instructions du manuel d'utilisation. Cette garantie guides, chaînes de scie C. En outre, cette garanti exclut la batterie RYOBI® fabriqués par Techtronic Industries North America, Inc., vendus aux États-Unis et au Canada. Pour obtenir l'adresse du centre de réparations Ryobi
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 33
    NOTES 16 - Français
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 34
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la máquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Esta máquina de corte es capaz de
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 35
    abertura. Esto también ayuda a evitar dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje.  Riesgo de descarga eléctrica. No toque ninguna parte sin aislar del conector de salida, ni ninguna terminal de las baterías en tales condiciones.  No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 36
    DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Protección ocular Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe Mantenga a los niños y otras personas alejadas a una distancia mínima de 30.48 m (100 pies). 5 - Español
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 37
    product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME Símbolo de reciclado V Volts DESIGNATION/EXPLANATION Este producto utiliza baterías de plomo-ácido (pb). Las leyes locales, estatales
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 38
    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Batería 48 V, 10 A/hr la conservación sellada liberta Velocidad en vacío debida seguridad se debe comprender la información indicada en el producto mismo y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 39
    de descarga lateral Tapón para trituración Receptor de hierba Cargador Manual del operador  Completa afloje la perillas del mango en ambos lados producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. INSTALACI
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 40
    ón de trituración debe permanecer instalado.  Levante la puerta de descarga lateral.  Alinee los ganchos en el deflector con las bisagras articuladas en la parte inferior de la puerta.  Baje el deflector hasta que los ganchos queden fijos en las bisagras de la puerta de trituración.  Suelte el
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 41
    lesiones graves. La podadora tiene una batería sellada de almacenamiento de 48 voltios libre de mantenimiento.  La batería debe cargarse en un requerir un corte más bajo o una mayor altura de corte.  Limpie la parte inferior del piso de la podadora después de cada uso para eliminar recortes de
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 42
    de la podadora.  Vacíe los recortes de hierba.  Levante la puerta trasera y reinstale el receptor de césped como se indicó anteriormente en este manual. REAJUSTAR EL FUSIBLE Voir Figure 13. Si el motor se detiene mientras corta el césped, es posible que deba reajustar el fusible. Presione el bot
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 43
    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, asegúrese de que la batería y la llave del fusible se hayan retirado para evitar el arranque accidental y posibles lesiones graves. ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto autorizadas. El empleo de piezas
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 44
    sobre su costado y limpie los recortes de hierba que se acumularon en la parte inferior del piso de la podadora.  Limpie la podadora con un paño cómo Cargar el paquete de baterías en la sección OPERACIÓN de este manual. Para instalar una batería nueva:  Retire la llave del fusible.  Retire
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 45
    que la hierba se seque correctamente. en la parte inferior del piso. antes de podar. Es difícil empujar la podadora. La hierba está alta, la parte posterior del alojamiento de la podadora y la cuchilla del producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi®! 14 - Español
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 46
    de la compra original al menudeo. Cualquier parte de este producto Techtronic Industries North America herramienta de uso en el exterior de la marca RYOBI® empleada para propósitos comerciales o de alquiler, las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador del producto. Esta garant
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 47
    NOTAS 16 - Español
  • Ryobi RY14110 | Operator's Manual - Page 48
    / MANUAL DEL OPERADOR 48 VOLT SELF-PROPELLED LAWN MOWER 48V TONDEUSE DE FONCTION D'AUTOPROPULSION 48V PODADORA AUTOPROPULSADO RY14110 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Ce tondeuse a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Su podadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
20 in., 48 VOLT
SELF-PROPELLED LAWN MOWER
20 po 48V
TONDEUSE DE FONCTION
D’AUTOPROPULSION
20 pulg. 48V
PODADORA AUTOPROPULSADO
RY14110
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES