Ryobi RY38BP Operation Manual

Ryobi RY38BP Manual

Ryobi RY38BP manual content summary:

  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 1
    MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 38cc BACKPACK BLOWER 38 cc SOUFFLANTE DORSALE 38 cc SOPLADORA DE MOCHILA RY38BP/RY38BPEMC/ RY38BPVNM  Assembly 5-6  Operation 7-9  Maintenance 9-11  Troubleshooting 12  Parts Ordering/Service......... Back Page TABLE DES MATIÈRES  Règles de
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 2
    d'utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 G B H F Fig. 3 F Fig. 5 A C ) H - Straight tube (tube droit, tubo recto) I - Assembly tool (outil de d'assemblage, herramienta de ensamblaje) J - Foot rest/hanger
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 3
    Fig. 7 Fig. 10 B Fig. 12 B PROPER OPERATING POSITION POSITION D'UTILISATION CORRECTE POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA C A A - Locking screw (vis de blocage, tornillo de fijación) B - Adjustable throttle control handle (poignée de commande d'accélérateur, mango ajustable
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 4
    Operator's Manual.  Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace damaged parts.  Do not use on a ladder, rooftop, tree, or other unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the blower in unexpected situations. SERVICE  Before
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 5
    to the Operation section later in this manual for additional information.  This product use. Prolonged periods of operation can cause circulatory problems in the user's hands due to vibration. area.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 6
    Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual Eye and Hearing Protection To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product Always wear eye protection with side shields
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 7
    product requires an understanding of the information on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of Clamp (2) 2-Cycle Engine Lubricant Assembly Tool Operator's Manual NOTE: Read and remove all hang tags and store with your
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 8
    onto the outer slot of the end of the bellows.  With the provided assembly tool, insert a screw on the back side of the tube clamp closest to the unit over the end of the bellows. Tighten the tube clamp using the assembly tool. NOTE: The position of the throttle control handle may be adjusted for
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 9
    , do not use blower until it has been repaired or replaced by a qualified service center. Use of blower with damaged or missing guards, parts, or tubes can spark arrestor on this product has not been evaluated by the USDA Forest Service and cannot be used on U.S. forest lands. In addition, product
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 10
    open flames and sparks! Failure to follow these instructions could result in a fire and cause serious it was purchased. Please call our Customer Service Department for any issues you may have manual. Remove unit for starting. n Start the blower. Refer to Starting and Stopping earlier in this manual
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 11
    service for assistance. WARNING: Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions uses a Torch L7RTC, RYOBI AC00160A, Champion RCJ6Y, or
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 12
    tool, you may need to remove these deposits to restore performance. We highly recommend that only qualified service technicians perform this service you find any leaks, correct the problem before using the product. Failure to sure the hook used for hanging will support the weight of the blower and
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 13
    MAINTENANCE THIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLER Congratulations! You have made an investment toward protecting the environment. In order to maintain this product's original emission level, please refer to the maintenance section below. MAINTENANCE SCHEDULE Maintenance Part
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 14
    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Engine will not start. No spark. No fuel bulb is full of fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system is blocked. Contact a servicing dealer. If primer bulb fills, engine may be flooded, proceed to next item. Allow the unit to sit
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 15
    ées ou équivalentes. Ne pas suivre cette recommandation peut entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures.  Entretenir l'outil conformément aux instructions de ce Manuel d'Utilisation.  Inspecter le produit avant chaque utilisation pour s'assurer qu'il n'y a pas de pièces desserrées, de
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 16
    réservoir de carburant, utiliser un bidon ou jerrycan approuvé pour la conservation de carburant et procéder dans un endroit bien aéré.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire d'autres utilisateurs. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 17
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 18
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée...38 cc Performance d'un souffleur (à la sortie de la buse) : Mi/h 175 Pi3/min 760 APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE Voir les figures 1 et 2. La sécurité d'utilisation de ce produit exige la compréhension des informations apposées sur l'outil et
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 19
    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d'entraîner des blessures graves.
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 20
    ou manquants représente un risque de blessures graves et d'endommager le souffleur. AVIS : Le pare-étincelles sur ce produit n'a pas été évalué par le Service forestier des États-Unis et ne peut pas être utilisé sur des terrains forestiers des États-Unis. De plus, les utilisateurs du produit doivent
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 21
    à l'écart des flammes vives et des étincelles ! Ne pas respecter ces instructions représente un risque d'incendie et de blessures graves. DÉMARRAGE ET ARRÊT détail où il a été acheté. Pour toute question, appeler notre service après-vente. Si necesita asistencia llame al: 1-800-860-4050.
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 22
    réparations autorisé; pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle. AVERTISSEMENT : Avant d'inspecter, nettoyer ou bougie et l'écarter de cette dernière. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 23
    manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir de ner des blessures graves. BOUGIE Ce moteur utilise le Torch L7RTC RYOBI, Champion RCJ6 ou une bougie d'allumage équivalente dont l'écartement
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 24
    ENTRETIEN Remisage 1 mois ou plus :  Vider complètement le réservoir de carburant dans un bidon ou jerrycan approuvé pour l'essence. Laisser le moteur tourner jusqu'à ce qu'il cale. FONCTIONNEMENT DU MOTEUR À HAUTE ALTITUDE Ce moteur est configuré en usine pour fonctionner à une altitude infé
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 25
    correct et frais. Contacter un centre de réparations qualifié. Si le problème persiste après avoir essayé les solutions ci-dessus, communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié le plus proche pour obtenir de l'aide. AVIS : Le propriétaire de cet équipement est
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 26
    protección auditiva. Es posible que se requiera una protección para la cabeza, según el tipo de accesorio o según se describe en el Manual del operador de éste. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves.  Mantenga
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 27
    peligroso.  Siempre sostenga la mango de control del acelerador en la mano derecha. Consulte el apartado Funcionamiento, más adelante en este manual, donde encontrará información adicional.  Este producto está diseñado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionales
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 28
    ojos y los oídos Hojas del impulsor Tubos de la sopladora/­ aspiradora Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protecci
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 29
    Vea las figuras 1 y 2. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 30
    ARMADO ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias. ADVERTENCIA: Para evitar un
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 31
    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase la protección ocular con protección lateral marcada conforme al ANSI Z87.1
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 32
    FUNCIONAMIENTO  Antes de volver a colocar la tapa del tanque de combustible, limpie e inspeccione la junta.  Vuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque de combustible y apriételo con la mano girándola hacia la derecha. Limpie todo derrame de combustible.  Aléjese por lo menos 9 metros (
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 33
    . Después quítese la unidad para arrancarla.  Encienda la sopladora. Consulte el apartado Arranque y apagado, más arriba en este manual.  Vuelva a ponerse la sopladora. La unidad debe maniobrarse teniéndola al lado derecho, como se muestra.  Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 34
    pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual puede causar lesiones serias. BUJÍA En este motor se emplea una bujía Torch L7RTC RYOBI, Champion RCJ6 o equivalente, con una separación interelectródica de 0,64 mm (0,025 pulg.). Reemplácela con una bujía de repuesto recomendadas o equivalents
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 35
    MANTENIMIENTO NOTA: Asegúrese de que el gancho utilizado pueda soportar el peso de la sopladora y que esté asegurado correctamente a un montante de pared. Al almacenar 1 mes o más:  Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de uso aprobado para gasolina. Accione el motor hasta que se
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 36
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor. Se requiere más esfuerzo ahora para tirar de la cuerda del arrancador que cuando estaba nueva la unidad. Revise la chispa. Retire la bujía. ­Desconecte el cable
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 37
    NOTES / NOTAS 13
  • Ryobi RY38BP | Operation Manual - Page 38
    HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l'achat de pièces
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

NOTICE
AVIS
AVISO
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and void
your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to
10% ethanol.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l’essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d’éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo
con un contenido de hasta 10 % de etanol.
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
TABLE OF CONTENTS
General Safety Rules
..........................
2
Specific Safety Rules
..........................
3
Symbols
..............................................
4
Features
..............................................
5
Assembly
........................................
5-6
Operation
........................................
7-9
Maintenance
.................................
9-11
Troubleshooting
................................
12
Parts Ordering/Service
........
Back Page
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation
avant d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Règles de sécurité generales
..............
2
Règles de sécurité particulières
..........
3
Symboles
............................................
4
Caractéristiques
..................................
5
Assemblage
....................................
5-6
Utilisation
........................................
7-9
Entretien
........................................
9-11
Dépannage
........................................
12
Commande de pièces /
réparation
..........................
Páge arrière
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Reglas de seguridad generales
..........
2
Reglas de seguridad específicas
........
3
Símbolos
.............................................
4
Características
....................................
5
Armado
...........................................
5-6
Funcionamiento
..............................
7-9
Mantenimiento
..............................
9-11
Solución de problemas
.....................
12
Pedidos de piezas/
servicio
...........................
Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Assembly video / Vidéo d’assemblage / Video de armado
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
38cc BACKPACK BLOWER
38 cc SOUFFLANTE DORSALE
38 cc SOPLADORA DE MOCHILA
RY38BP/RY38BPEMC/
RY38BPVNM/RY38BPEMCVNM