Ryobi RY39500 Operator's Manual

Ryobi RY39500 Manual

Ryobi RY39500 manual content summary:

  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 26cc HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIES DE 26 cc PODADORA DE SETOS DE 26 cc RY39500 (ALL VERSIONS) (TOUTES LES VERSIONS) (TODAS LAS VERSIONES) Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 2
    manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 Fig. 4 A A B C D E B I H C G A - On/off switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de encendido/apagado) B - Trigger lock (verrouillage de
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 3
    , pestillo) B - Pull cover to open (tirer sur le couvercle pour l'ouvrir, tire de la tapa para abrirla) C - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire) Fig. 10 B A C A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de marcha lenta) Fig. 12 A A - Scabbard (fourreau, funda
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 4
    / Armado  Operation...7-9 Utilisation / Funcionamiento  Maintenance...9-10 Entretien / Mantenimiento   Troubleshooting...11 Recherche de pannes / Corrección de problemas  Warranty...12-14 Garantie / Garantía  Parts Ordering and Service...Back Page Commande de pièces et réparation / Pedidos
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 5
    the unit; these parts get hot from operation.  Always stop the engine and remove the spark plug wire tool in unexpected situations.  Do not force the hedge trimmer. It will do making any adjustments or repairs except for  Blade coasts after being turned off. carburetor adjustments. 3 - English
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 6
    operating the hedge trimmer and when cleaning, installing or removing blades.  Always stop the engine and remove the spark plug wire before unit with the engine running.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan someone
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 7
    Read Operator's Manual Eye and Hearing Protection To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using injury or damage, avoid contact with any hot surface. Hold and operate the hedge trimmer properly with both hands. Do not install or use any type of blade on
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 8
    parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance. PACKING LIST Hedge Trimmer Scabbard 2-Cycle Engine Lubricant Operator's Manual WARNING: If any parts serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts. 6 - English
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 9
    Place the hedge trimmer on level ground and ensure that no objects or obstructions are in the immediate vicinity that could come in contact with the blades.  Hold the front handle firmly with your left hand and put your right foot onto the base of the rear handle. n PRIME - Press the primer bulb
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 10
    height. Trim the hedge just above the guide line of string. Trim the side of a hedge so that it will be slightly narrower at the top. More of the hedge will be exposed when shaped this way, and it will be more uniform.  Always wear gloves when using the hedge trimmer. When trimming new growth, use
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 11
    other possible serious injuries. WARNING: Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 12
    model. HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Please have an authorized service center adjust this engine if it is to be run above 2000 feet. Failure to do so may result in poor engine performance, spark plug fouling, hard starting, and increased emissions. Carburetor adjustment by an authorized service
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 13
    TROUBLESHOOTING PROBLEM Engine will not start. POSSIBLE CAUSE No spark. No fuel. REMEDY Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual. Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system is
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 14
    the use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI® brand outdoor product or adversely affect its operation, performance, or durability. In addition, this warranty does not cover: A. Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor, Carburetor Adjustments, Ignition, Filters B. Wear
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 15
    intake system. (ii) Intake manifold. (iii) Air filter. (3) Ignition System (i) Spark Plugs. (ii) Magneto or electronic ignition system. (iii) Spark advance/retard system. (4) Exhaust Gas Recirculation (EGR) System (i) EGR valve body and carburetor spacer, if applicable. (ii) EGR rate feedback and
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 16
    Hours or Yearly Replace Every 50 Hours CATALYST MUFFLER ASSEMBLY...X AIR FILTER ASSY includes: Filter Screen X SPARK SCREEN...X FUEL TANK ASSY includes: Fuel Lines X Fuel Cap X IGNITION ASSY includes: Spark Plug X ALL EMISSIONS-RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR THREE YEARS OR FOR THE PERIOD OF
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 17
    toutes les instructions de sécurité. Le non respect des instructions de sécurit  Les produits utilisés sur les territoires des services forestiers des États-Unis et de certains états l'outil sur une échelle, un échafaudage ou un support instable. Une position stable sur une surface ferme permet
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 18
    lors de l'utilisation de l'appareil.  Pour éviter un démarrage accidentel, ne jamais transporter l'outil avec le moteur en marche.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagn
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 19
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 20
    19 mm (3/4 po) Longueur totale de la lame 558,8 mm (22 po) Contenance du réservoir de carburant........250 ml (8,5 oz) APPRENDRE les accessoires de la boîte. S'assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s'il n'est pas
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 21
    Appuyer 7 fois sur la poire d'amorçage. n METTRE le volet de départ en position d'étranglement START (démarrage). n TIRER sur le cordon du lanceur jusqu'à chette d'accélérateur et de la relâcher envoie le levier de volet de départ à la position RUN (MARCHE). Démarrage du moteur chaud : TIRER sur le
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 22
    UTILISATION POIGNÉE PIVOTANTE Voir la figure 5. Il est possible de tourner la poignée à 45 ° ou 90 °, vers la droite ou vers la gauche. Pour tourner la poignée :  Arrêter le moteur n Relâcher la gâchette d'accélérateur. n Enfoncer le bouton de la poignée pivotante. n Tourner la poignée vers la
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 23
    la bougie et l'écarter de la bougie. Le non-respect de ces ­instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts ­matériels. LUBRIFICATION volet de départ.  Brosser doucement le écran du le filtre à air pour nettoyer.  Réinstaller le couvercle de cadran de volet de départ, la rondelle
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 24
    le rendement du moteur en plus de vous assurer qu'il respecte les normes de la U.S. Environmental Protection Agency (EPA) et du California Air Resources Board (CARB) en matière d'émissions. Un moteur qui a été réglé pour fonctionner à haute altitude ne peut être utilisé à 609,9 m (2 000 pi) ou moins
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 25
    Le moteur démarre, mais ne tourne qu'à haut régime, le volet de départ étant demi ouvert. Le carburateur nécessite un réglage. Contacter un centre de ré 2 temps correct et frais. Nettoyer le filtre à air écran. Voir la section Nettoyage du filtre à air écran, plus haut dans ce manuel. Écran pare
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 26
    agréé. La garantie sur tout produit d'extérieur RYOBI® utilisé pour la location, des travaux commerciaux ou accident ou employé de façon contraire aux instructions du manuel d'utilisation. Cette garantie ne couvre ni et d'aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie Techtronic Industries North
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 27
    California Air Resources Board (CARB) et vus. Des pièces et services assurant des performances et une durabilit gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI®. Toute pièce réparée ou remplacée une demande de California Air Resources Board. LISTE DE PIÈCES DU taire des instructions d'entretien
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 28
    PROGRAMME D'ENTRETIEN DU SYSTÈME D'ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES Pièces du syst année ASSEMBLAGE DU CATALYSEUR DU SILENCIEUX...X FILTRE À AIR INCLUT : ÉCRAN FILTRE X ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES utiliser ce produit, appeler le service d'assistance téléphonique Ryobi®! Le taille-bordures à été
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 29
    o exponerse al contacto con superficies calientes.  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza en movimiento.  No toque que no esté identificado como apropiado para el uso con este producto en el manual del operador.  Evite los entornos peligrosos de trabajo. No use el accesorio
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 30
    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Para utilizar la podadora de setos e limpiar, instalar o desmontar las hojas póngase guantes gruesos.  Siempre apague el motor y retire el cable de la bujía antes de intentar retirar cualquier obstrucción atrapada o atorada en la hoja, y antes de desmontar o
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 31
    ojos y los oídos Mantenga alejadas a las personas presentes Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este ­producto. Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 32
    corte 19 mm (3/4 pulg.) Longitud total de la hoja 558,8 mm (22 pulg.) Capacidad del tanque de combustible......... 250 ml (8,5 onz.) Corriente 0,8 DE EMPAQUETADO Podadora de setos Funda Lubricante para motor de dos tiempos Manual del operador ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna pieza,
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 33
    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 34
    las hojas de corte. Para podar tallos gruesos utilice una sierra de podar manual o de motor. n Si se atascan las hojas, apague el motor, permita Pode el costado del seto de manera que quede levemente más angosto en la parte superior. n Siempre pónase guantes al utilizar la podadora de setos. Al
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 35
    el pestillo hacia abajo y tire con cuidado de la tapa.  Cepille levemente la pantalla del filtro de aire para limpiarlo.  Para volver a colocar la tapa del filtro de aire, introduzca las orejetas de la parte inferior de la tapa en las ranuras de la base del filtro; empuje hacia arriba la tapa
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 36
    con las normas de emisiones contaminantes de la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) y de la Junta de Recursos del Aire (Air Resources Board, ARB) de California. Un motor ajustado para altitudes elevadas no puede hacerse funcionar a una altura inferior a los 609
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 37
    . Use combustible fresco y la mezcla correcta de lubricante para motor de 2 tiempos. Limpie el filtro de aire. Consulte la sección Limpieza del filtro de aire previamente en este manual. Comuníquese con un establecimiento de servicio. El motor arranca, funciona y acelera, pero no puede ponerse
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 38
    de la compra original al menudeo. Cualquier parte de este producto Techtronic Industries North America herramienta de uso en el exterior de la marca RYOBI® empleada para propósitos comerciales o de alquiler, las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador del producto. Esta garant
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 39
    virtud de la garantía queda garantizada por el resto del período previo al momento del primer cambio programado, y será reparada o reemplazada en cualquier Centro de Servicio Autorizado de RYOBI® sin cargo hasta que llegue el momento de dicho cambio. Techtronic Industries North America, Inc. reparar
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 40
    CATALÍTICO X CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE INCLUYE: FILTRO X PANTALLA PARACHISPAS...X CONJUNTO DEL POR EL PERÍODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO. fono de atención al consumidor de Ryobi® La recortadora ha sido probada enteramente antes
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 41
    NOTES / NOTAS 15
  • Ryobi RY39500 | Operator's Manual - Page 42
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 26CC HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIES DE 26 cc / PODADORA DE SETOS DE 26 cc RY39500 (ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES) WARNING: The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
26cc HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIES DE 26 cc
PODADORA DE SETOS
DE 26 cc
RY39500
(ALL VERSIONS)
(TOUTES LES VERSIONS)
(TODAS LAS VERSIONES)
Ce taille-haies a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su podadora de setos ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.