Ryobi RY401150 Operation Manual

Ryobi RY401150 Manual

Ryobi RY401150 manual content summary:

  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 1
    7-8  Operation 8-10  Maintenance 11-12  Troubleshooting 13  Parts Ordering and Service Back Page WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.  Instructions importantes concernant la securite 2-4  Symboles
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 2
    d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 H I G F E J D C B E K L A M N A - Carrying/lifting handle (poignée de transport/soulèvement, mango de transporte/elevación) B - LED headlights
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 3
    de ajuste del mango) C - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear) D - To lock (pour verrouiller, para asegurar) Fig. 3 C A A A - Frame (support, armazón) B - Bag (sac, bolsa) C - Handle (poignée, mango) D - Vinyl floor (plancher en vinyle, piso de vinilo) E - Clip (attache, clip) Fig
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 4
    Fig. 6 A Fig. 9 A 1C 1 Fig. 11 2 D B A - Grass catcher handle (poignée de collecteur d'herbe, mango del receptor de hierba) B - Rear discharge opening (ouverture d'éjection latérale, abertura de descarga lateral) C - Rear discharge door (couvercle d'éjection arrière, puerta de descarga
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 5
    Fig. 13 B A Fig. 16 A Fig. 18 TO STORE THE MACHINE IN THE HORIZONTAL POSITION POUR REMISER L'ÉQUIPEMENT EN POSITION HORIZONTALE PARA GUARDAR LA MÁQUINA EN POSICIÓN HORIZONTAL C A - Levers (leviers, palancas) B - Start button (bouton de démarrage, botón de arranque) C - Upper handle (poignée supé
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 6
    caution when servicing them.  Do not dispose of the battery in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.  any surface. Clean the blade thoroughly and check its balance by supporting it horizontally on the nail through its center hole. If either
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 7
    the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care.  Avoid holes, ruts, bumps, rocks, property stakes a warning of trouble.  Service on the product must be performed by qualified repair personnel only. Service or maintenance performed by
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 8
    rain.  Remove or disconnect battery before servicing, cleaning or removing material from the gardening 104°F.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. injury hazard. Read Operator's Manual Eye Protection Wet Conditions Alert
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 9
    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Electric Shock Failure to use in dry conditions and
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 10
    YOUR LAWN MOWER See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 11
    , please call 1-800-525-2579 for assistance. PACKING LIST Lawn Mower Start Key Grass Catcher Bag and Frame Mulching Plug Side Discharge Chute Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 12
    ASSEMBLY INSTALLING THE GRASS CATCHER (FOR REAR BAGGING OPERATION) See Figures 6. NOTE: When using the grass catcher, do not install the mulching plug.  Remove start key and battery packs.  Lift the rear discharge door.  Lift the grass catcher by its handle and place under the rear discharge
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 13
    missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or an authorized service center for assistance. APPLICATIONS You may use this product it is securely closed. For complete charging instructions, refer to the Operator's Manuals for your battery packs and charger models. WARNING
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 14
    discharge door.  Lift the grass catcher by its handle to remove from mower.  Empty grass clippings.  Reinstall the grass ­catcher as described earlier in this manual.  Release the rear discharge door.  Reinstall the start key and battery packs when you are ready to mow. 10 - English
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 15
    comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Never use a hose, water, or
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 16
    position, remove the grass bag, then lower the handle assembly. Avoid pinching or trapping any cables. Raise the mower 90° to rest on its rear support. NOTICE: Do not allow the starter cable to become pinched or trapped when lowering the handle.  Do not store near corrosive materials such as
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 17
    TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM Handle not in remove start key, and battery. Inspect for damage. Have repaired by an authorized service center before restarting. Cutting height set too low. Raise the cutting height. MAKE
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 18
    les enfants soient éloignés de la zone de coupe et qu'ils soient supervisés par un adulte autre les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale relative à l'élimination des piles. que l'opérateur.  Arrêter le moteur, attendre que la lame s'arrête complètement • S oyez vigilant et
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 19
    .  Ne modifiez pas ou n'essayez jamais de réparer l'appareil ou le bloc de batterie (selon le cas), sauf comme indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.  Évitez les trous, les ornières, les roches, bornes de propriété ou d'autres objets cachés. Un terrain accidenté pourrait
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 20
    clé de démarrage et les blocs-piles doivent être retirés et rangés dans un autre endroit et hors de la portée des enfants.  Suivre les instructions de lubrification et de changement d'accessoires.  Faire fonctionner cet appareil ne doit être permis qu'aux adultes responsables et familiers avec les
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 21
    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 22
    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Moteur...40 V c.c. Dimension du plateau...533,4 mm (21 po) Réglages de la hauteur 38,1 mm à 101,6 mm (1,5 po à 4 po) Grandeur des roues 203,2 mm (8 po) en avant, 279,4 mm (11 po) en arrière APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE Voir la figure 1. L'
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 23
    é sur la barre transversale dans un sens quelconque afin de plier la poignée. ASSEMBLAGE DU COLLECTEUR D'HERBE Voir les figures 4 et 5.  Placer le support du collecteur d'herbe sur une surface plate avec la poignée faisant face vers le bas.  Orienter le sac de collecteur d'herbe avec le plancher
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 24
    et fixer en place.  Utiliser la même méthode pour fixer le reste des attaches de chaque côté du sac au rail du support. INSTALLATION DU COLLECTEUR D'HERBE (POUR ARRIÈRE UTILISATION D'ENSACHAGE) Voir le figure 6. NOTE : En utilisant le collecteur d'herbe, ne pas installer le bouchon de paillage
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 25
    des réglages, nettoyer ou dès la fin de l'utilisation. Respecter ces instructions évitera un démarrage accidentel et les blessures graves. AVIS : Avant n'ont pas été remplacées. Se il vous plaît communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations agréé. APPLICATIONS Vous pouvez utiliser
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 26
    seulement las lames en appuyant sur le bouton de démarrage lorsque vous êtes prêt à tondre. Des blessures graves peuvent survenir si ces instructions ne sont pas respectées.  Lorsque la tondeuse a été démarrée, la fonction d'autopropulsion est activée en tirant le levier d'autopropulsion vers le
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 27
    pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Se il vous plaît communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations agréé. ENTRETIEN GÉNÉRAL Évitez d'utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces en plastique. La
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 28
    le sac à herbe et abaisser l'ensemble de poignée. Éviter de pincer ou de coincer les câbles. Soulever la tondeuse à 90° pour qu'elle repose son support arrière. AVIS : Veiller à ne pas pincer ou d'attraper le câble de démarreur lors du levage du poignée.  N'entreposez pas près des matériaux
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 29
    pour assurer la complète satisfaction de l'utilisateur. Pour toute question concernant l'utilisation ou l'entretien du produit, appeler le service d'assistance téléphonique RYOBI ! Ce produit est accompagné d'une garantie limitée de cinq (5) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 30
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la máquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Esta máquina de corte es capaz de
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 31
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES equilibrada. La cuchilla estará equilibrada cuando ninguno de los extremos gire hacia abajo.  Siempre utilice dispositivos de protección. No utilice la podadora si no tiene el receptor de hierba o la protección de descarga, el tapón para trituración de pasto
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 32
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES inspecciónela inmediatamente para determinar la causa. Reemplace la cuchilla si presenta algún tipo de daño o si se ha desgastado de forma irregular. La vibración es generalmente una advertencia de problemas.  Sólo personal de reparación calificado debe dar
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 33
    húmedas Descarga eléctrica Mantenga las manos y los pies alejados. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 34
    Vea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en el producto mismo y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 35
    asistencia. LISTA DE EMPAQUETADO Podadora Llave del arranque Bolsa y armazón del receptor de hierba Tapón para trituración Vertedor de descarga lateral Manual del operador ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 36
    ARMADO INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DE HIERBA (OPERACIÓN DE ENSACADO TRASERO) Vea la figura 6. NOTA: Cuando se usa el receptor de hierba, no instala el tapón para trituración.  Retire la llave del arranque y paquetes de baterías.  Levante la puerta de descarga posterior.  Levante el receptor de
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 37
     Cierre la tapa de las baterías y asegúrese de que esté bien sujeto. Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los manuales del operador del paquetes de baterías y los modelos de cargador. ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que pueda provocar lesiones personales graves
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 38
    FUNCIONAMIENTO NOTA: El motor y las cuchillas también arrancarán si primero se acciona la palanca y luego se presiona el botón de arranque. FUNCIÓN AUTOPROPULSADO Vea la figura 11. ADVERTENCIA: Nunca active las cuchillas al transportar la podadora de un lugar a otro. Solo active las cuchillas
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 39
    sped del mango para retirarlo de la podadora.  Vacíe los recortes de hierba.  Reinstale el receptor de césped como se indicó anteriormente en este manual.  Suelte la compuerta de descarga trasera.  Vuelva a instalar la llave del arranque y el paquetes de baterías cuando esté listo para podar el
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 40
    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS Vea las figuras 15 y 16. NOTA: Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas.  Apague el motor y retire la llave del arranque. Permita que las cuchillsa se detenga por completo.  Extraiga el paquetes de baterías del puerto de la batería.  Gire la
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 41
    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El mango no está en posición. Los pasadores de ajuste del mango no Tire hacia arriba la palanca de ajuste del
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 42
    NOTES/NOTAS
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 43
    NOTES/NOTAS
  • Ryobi RY401150 | Operation Manual - Page 44
    OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l'achat de pi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
21 in. 40 VOLT LAWN MOWER
21 po, TONDEUSE 40 V
21 pulg., PODADORA 40 V
RY401015
Important Safety Instructions
.........
2-4
Symbols
.........................................
4-5
Features
.............................................
6
Assembly
.......................................
7-8
Operation
.....................................
8-10
Maintenance
..............................
11-12
Troubleshooting
...............................
13
Parts Ordering and
Service
...............................
Back Page
Instructions importantes
concernant la securite
.....................
2-4
Symboles
.......................................
4-5
Caractéristiques
.................................
6
Assemblage
...................................
7-8
Utilisation
.....................................
8-11
Entretien
.....................................
11-12
Dépannage
.......................................
13
Commande de pièces
et réparation
.....................
Page arrière
Instrucciones de seguidad
importantes
....................................
2-4
Símbolos
........................................
4-5
Características
...................................
6
Armado
..........................................
7-8
Funcionamiento
...........................
8-11
Mantenimiento
...........................
11-12
Corrección de problemas
................
13
Pedidos de piezas
y servicio
.......................
Pág. posterior
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation
avant d’employer ce produit.
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS