Ryobi RY40411 User Manual

Ryobi RY40411 Manual

Ryobi RY40411 manual content summary:

  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 42cc BACKPACK BLOWER 42 cc SOUFFLANTE DORSALE 42 cc SOPLADORA DE MOCHILA RY08420 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 2
    desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 H G I B part, palanca del anegador) E - Adjustable A - Blower housing air outlet (sortie d'air de boîtier du souffleur, salida de aire del alojamiento del arrancador y cuerda) C - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 3
    - Locking screw (vis de blocage, tornillo de fijación) B - Adjustable throttle control handle (poignée de commande d'accélérateur, mango ajustable Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador) A A - Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador) RUN POSITION POSITION
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 4
    / Armado  Operation...8-9 Utilisation / Funcionamiento  Maintenance...10-11 Entretien / Mantenimiento  Troubleshooting...12 Dépannage / Solución de problemas  Warranty...13-14 Garantie / Garantía  Parts Ordering and Service...Back Page Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 5
    the engine and make certain all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent starting.  Service on the blower must be performed by qualified repair personnel only. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 6
    in place. Always disconnect the spark plug before performing maintenance or accessing any movable parts.  Rotating impeller blades can cause severe injury. Do not put hands or any other object into the blower housing air outlet or blower tubes.  Do not point the blower nozzle in the direction of
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 7
    Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the read and understand operator's manual before using this product severe injury. Blower Tubes Do not operate without tubes being drawn into air inlet Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Keep Bystanders
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 8
    packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product. n If any parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance. PACKING LIST Backpack Blower Bellows Throttle Control Handle Tube Straight Tube Nozzle Large Tube Clamp (upper) Small Tube
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 9
    leading to possible serious personal injury. WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts. ASSEMBLING THE BLOWER TUBES See Figures 3 - 5.  Place a large tube clamp onto the
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 10
    create sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor needles, and other debris FUELING AND REFUELING THE BLOWER WARNING: Gasoline and its vapors will damage the unit and void your warranty. Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 11
    , then repeat for the other shoulder. Adjust the straps to a comfortable position. Refer to Adjusting Harness Straps earlier in this manual. Remove unit for starting. n Start the blower. Refer to Starting and Stopping earlier in this manual. n Put on the blower again. The unit should be operated on
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 12
    serious injuries. WARNING: Before inspecting, cleaning, troubleshooting, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 13
    Part Inspect For Damage Before Each Use Clean Every 5 Hours Replace Every 25 Hours or Yearly Replace Every 50 Hours * AIR FILTER ASSY includes: Filter Screen X * CARBURETOR ASSY * FUEL TANK ASSY includes: Fuel Lines X Fuel Cap X Fuel Filter...X * IGNITION ASSY includes: Spark Plug
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 14
    TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE CENTER. Problem Possible Cause Solution Engine will not start. No spark. No fuel. Engine is flooded. Starter rope pulls harder now than when new. Check spark. Remove spark plug. Reattach the spark plug
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 15
    the use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI® brand outdoor product or adversely affect its operation, performance, or durability. In addition, this warranty does not cover: A. Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor, Carburetor Adjustments, Ignition, Filters B. Wear
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 16
    trouve dans le silencieux.  Les produits utilisés sur les territoires des services forestiers des États-Unis et de certains états doivent être conformes fonctionnement et des blessures.  Entretenir l'outil conformément aux instructions de ce Manuel d'Utilisation.  Inspecter le produit avant chaque
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 17
    pas mettre les mains ou quelque objet que ce soit dans la sortie d'air du logement ou dans les tubes de la soufflante.  Ne pas diriger et le laisser refroidir avant de faire le plein.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire d'autres utilisateurs. Si
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 18
    la machine sans les tubes en place. Cheveux longs Risque d'aspiration des cheveux longs dans l'entrée d'air Vêtements amples Risque d'aspiration des vêtements amples dans l'entrée d'air Ne laisser personne s'approcher Garder les badauds à une distance de 15 m (50 pi) minimum. Surface br
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 19
    gler aisément la manette de commande des gaz en desserrant la molette de la manette pour placer cette dernière à l'emplacement souhaité. Vitesse d'air : Mi/h 185 Pi3/min 510 RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet d'utiliser la soufflante sans maintenir d'accélérateur. MOTEUR Cette
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 20
    .  Attacher la fin supérieure de soufflet sur le boîtier du souffleur par le glissement il sur la sortie d'air. L'nervure en saillie la plus proche à la sortie d'air devrait ajuster assurément dans l'entaille dans les soufflet quand les soufflet sont appropriée installés. Serrer le coller du tuyau
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 21
    créer des étincelles susceptibles d'enflammer la végétation sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un pare-étincelles. L'utilisateur doit communiquer avec le service local d'incendie pour connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les exigences en matière de prévention des
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 22
    .  Mettre le levier du volet de départ en position B RUN (marche).  Tirer été acheté. Pour toute question, appeler notre service après-vente. Si necesita asistencia llame al apagado, más arriba en este manual.  Vuelva a ponerse la ventilación de la entrada de aire del soplador y causar blessures
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 23
    que toutes les pièces en mouvement s'arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et l'écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 24
    25 heures ou chaque année Reemplácelo cada 50 heures * FILTRE À AIR inclut : Écran filtrant X * CARBURATEUR * RÉSERVOIR DE CARBURANT inclut : l'utilisation ou l'entretien utiliser ce produit , appeler le service d'assistance téléphonique Ryobi®! Le taille-bordures à été entièrement testé avant
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 25
    régime, le volet de départ étant demi ouvert. Le carburateur nécessite un réglage. Contacter un centre de service autorisés. Le moteur ne parvient pas au régime maximum et dégage trop de fumée. Vérifier le mélange lubrifiant / carburant. Filtre à air
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 26
    agréé. La garantie sur tout produit d'extérieur RYOBI® utilisé pour la location, des travaux commerciaux ou accident ou employé de façon contraire aux instructions du manuel d'utilisation. Cette garantie ne couvre ni et d'aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie Techtronic Industries North
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 27
    cabeza, según el tipo de accesorio o según se describe en el Manual del operador de éste. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los , apague el motor y cerciórese de que se hayan detenido todas las partes en movimiento. Desconecte el cable de la bujía, y mantenga dicho cable alejado
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 28
    causar graves lesiones. No introduzca las manos ni ningún objeto en la salida de aire del alojamiento del soplador ni en los tubos del soplador.  No apunte la este manual, donde encontrará información adicional.  Este producto está diseñado para uso poco frecuente por parte de propietarios
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 29
    lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador cabello largo en la entrada de aire Ropa holgada Riesgo de succión de la ropa holgada en la entrada de aire Mantenga alejadas a las personas presentes
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 30
    del motor 42 cc Peso 8,16 kg (18 lb) Velocidad del aire: MPH 185. Pies cúbicos/min 510 FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 31
    de tubo flexible.  Conecte fin superior de tubo flexible en alojamiento de la sopladora deslizandolo sobre la salida de aire. La acostillas realzadas más cercana a la salida de aire debe quedar firmemente en la ranura dentro de los tubo flexible cuando los tubo flexible son instalado correctamente
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 32
    para evitar lesiones personales graves y daños a la propiedad. Manténgalo alejado de fuentes de ignición y llamas abiertas, utilícelo al aire libre únicamente, no fume mientras mezcle la gasolina y el lubricante y limpie los derrames inmediatamente. LLENADO DEL TANQUE  Limpie la superficie
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 33
    motor se puede calentar durante el funcionamiento. No toque ni coloque ninguna parte del cuerpo ni sus prendas de vestir sobre el alojamiento del motor, riel avant de l'utiliser, en particulier l'échappement, l'entrée d'air et les filtres à air. n Utilise des râteaux et pelles pour séparer les débris
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 34
    o las condiciones de funcionamiento en particular, la abertura de escape, el silenciador y/o el parachispas pueden resultar obstruidos con depósitos de carbón. Si observa alguna pérdida de potencia en su herramienta con motor de gasolina, quizá sea necesario eliminar dichos depósitos para restaurar
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 35
    o cada año Reemplácelo cada 50 Horas * CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE incluye: Pantalla del filtro X * CONJUNTO DEL CARBURADOR * CONJUNTO DEL TANQUE este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 36
    autorizado. El motor no alcanza la máxima velocidad y emite demasiado humo. Mezcla de lubricante y combustible incorrecta. Está sucio el filtro de aire. Use combustible fresco y la mezcla correcta de lubricante para motor de 2 tiempos. Comuníquese con un centro de servicio autorizado. 12 - Espa
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 37
    de la compra original al menudeo. Cualquier parte de este producto Techtronic Industries North America las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador del producto. Esta garantía ENVIAR EL PRODUCTO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO RYOBI Y EL GASTO DE ENVIARLO DE ALLÍ AL
  • Ryobi RY40411 | User Manual - Page 38
    conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited. 990000036 8-12-13 (REV:05) 42cc BACKPACK BLOWER SOUFFLANTE DORSALE 42 cc SOPLADORA DE MOCHILA 42 cc RY08420 • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
42cc BACKPACK BLOWER
42 cc SOUFFLANTE DORSALE
42 cc SOPLADORA DE MOCHILA
RY08420
Ce soufflante dorsale a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Su sopladora de mochila ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
NOTICE
AVIS
AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol)
in this product. It is a violation of fed-
eral law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant
contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et
endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.