Ryobi RY41135 Operation Manual 1

Ryobi RY41135 Manual

Ryobi RY41135 manual content summary:

  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC POWER HEAD BLOC-MOTEUR DE É rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. Thank you for your purchase. SAVE THIS MANUAL FOR
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 2
    a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 A - Coupler B A F G E A - Button (bouton, botón) B - Guide recess (logement guide, hueco guía) C - Coupler (coupleur, acoplador) D - Power head 7 PROPER STRAIGHT SHAFT TRIMMER ATTACHMENT OPERATING POSITION ACCESSOIRE TAILLE-
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 3
    ACCESSOIRE ÉLAGUEUSE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE ADITAMENTO PARA PODADORA Fig. 12 PROPER CURVED SHAFT TRIMMER ATTACHMENT OPERATING POSITION ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES À ARBRE COURBÉE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE ADITAMENTO PARA RECORTADORA
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 4
    Instructions...3-4 Instructions importantes concernant la sécurité / instrucciones de seguridad importantes  Symbols...5-6 Symboles / Símbolos   Electrical  Troubleshooting...10 Dépannage / Solución de problemas...11  Warranty...11 Garantie / Garantía...12  Parts Ordering and Service...Back
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 5
    using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Do not use without guard and handle in place. READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 6
    any other cutting attachment, for example, metal wire, rope, or the like. To install any other brand of cutting head to the string trimmer can result in serious personal injury.  Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition.  Check damaged parts - Before further
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 7
    marked to comply with ANSI Z87.1. Hearing and/or head protection may also be required depending on the type of attachment used and as prescribed in the attachment's Operator's Manual. Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations. Keep Bystanders Away Ricochet No Blade
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 8
    , we suggest you return the product to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replacement parts when servicing. ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is nominal 120V/60Hz AC
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 9
    cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury. FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS in both this manual and the operator's manuals for all attachments that your are using operated the product.  If any parts are damaged or missing, please call
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 10
    without an attachment. This electric power head may be used with only the following Ryobi Expand-It attachments:  RY15518, RYEDG11, and RYEDG12 Edgers  RY15520 and RYPRN33 Pruners  RY15523 and RYSST44 Straight Shaft String Trimmer  RY15525 and RYCST55 Curved Shaft String Trimmer  RY15550 and
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 11
    or damaged parts are replaced. Please contact customer service or an authorized service center for attachment and refer to the safety rules and instructions in your attachment manual. Never use a brush cutter attachment with this electric power head. Improper operation of a blade or any attachment
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 12
    attachment's Operator's Manual. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries. WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts and de-icing salts. TROUBLESHOOTING PROBLEM Motor fails to start when
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 13
    parts and labor by an authorized service center for RYOBI® brand outdoor products (Authorized Ryobi Service Center). The product, including any defective part, must be returned to an authorized Ryobi service of sale of any RYOBI® brand operating instructions as specified in this operator's manual.
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 14
    instructions avant d'utiliser ce produit. Respecter toutes les instructions de sécurité. Le non respect des instructions sandales et ne pas travailler pieds nus.  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 15
    instructions fournies pour lubrifier l'outil et changer les accessoires. Inspecter périodiquement le cordon d'alimentation de l'appareil. Si ce cordon est endommagé, le faire réparer dans un centre de service que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil.
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 16
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 17
    Lors de l'utilisation d'un outil électrique à grande distance d'une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 18
    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Pour le travail à l'extérieur, utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte l'inscription « WA » ou « W »sur sa gaine. Avant d'utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni exposés et que son
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 19
    toutes les instructions. Le non-respect de l'ensemble des instructions peut entra peut être utilisé qu'avec les accessoires Expand-It Ryobi suivants :  Coupe-bordures - RY15518, RYEDG11 et arbre de l'accessoire. Aligner le bouton sur la rainure guide du bloc-moteur et emboîter les deux arbres.
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 20
    tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de l'ensemble des instructions peut entraîner une décharge électrique ont pas été remplacées. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations autorisé. CONNEXION SUR UNE PRISE
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 21
    et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation de l'accessoire. Des utilisations abusives d'une lame ou de tout attachement peut entraî sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 22
    DÉPANNAGE PROBLÈME Le moteur ne démarre pas lorsque la gâchette est appuyée. CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le cordon d'alimentation n'est pas Brancher le cordon d'alimentation. branché ou la connexion est desserrée. Disjoncteur du domicile déclenché. Vérifier le disjoncteur. 11 - Français
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 23
    employé de façon contraire aux instructions du manuel d'utilisation. Cette garantie ne aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie Techtronic RYOBI® fabriqués par Techtronic Industries North America, Inc., vendus aux États-Unis et au Canada. Pour obtenir l'adresse du centre de réparations Ryobi
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 24
    molesto o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.  No utilice la unidad en condiciones deficientes de iluminación.  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza en movimiento.  No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 25
    el cabezal del hilo a más de 762 mm (30 pulg.) del suelo.  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra. No retire material cortado ni sujete material por cortar ENCONTRAR REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS EN EL MANUAL DEL OPERADOR DEL ACCESORIO CORRESPONDIENTE 4 - Español
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 26
    Z87.1. Es posible que se requiera una protección para la cabeza o para los oídos, según el tipo de accesorio o según se describe en el Manual del operador de éste. No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos. Mantenga alejadas a las personas presentes Rebote Mantenga alejados
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 27
    las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor por medio de aislamiento de protección. No es necesario conectar
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 28
    herramienta con un cordón dañado, ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, y las consecuentes lesiones funcionamiento y normas de seguridad del mismo, que aparecen en este manual y en los manuales del operador de todos los accesorios que utiliza en este cabezal motor
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 29
    pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede de accesorios que se especifican en este Manual del operador. No está diseñ . Never operate powerhead without an attachment. Nunca opere el cabezal motor con los siguientes accesorios Expand-It Ryobi:  Recortadoras de bordes - RY15518
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 30
    oídos, según el tipo de accesorio o según se describe en el Manual del operador de éste. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los esté en uso. No apoye ni coloque el brazo, la mano ni ninguna parte del cuerpo contra la carcasa del motor mientras la recortadora esté en uso. Sólo
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 31
    según el tipo de accesorio o según se describe en el Manual del operador de éste. La inobservancia de esta advertencia puede permitir las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. Póngase en contacto sales para derretir el hielo. 10 - Español
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 32
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no arranca al oprimir el gatillo del interruptor. CAUSA No está conectado el cordón de corriente o está floja la conexión. SOLUCIÓN Conecte el cordón de corriente Se disparó un disyuntor del circuito casero. Revise el disyuntor del circuito. 11 - Español
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 33
    de la compra original al menudeo. Cualquier parte de este producto Techtronic Industries North America herramienta de uso en el exterior de la marca RYOBI® empleada para propósitos comerciales o de alquiler, las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador del producto. Esta garant
  • Ryobi RY41135 | Operation Manual 1 - Page 34
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC POWER HEAD BLOC-MOTEUR ELECTRIC / CABEZAL MOTOR ELECTRIC RY15124 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES • PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item,
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su cabezal motor ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
ELECTRIC POWER HEAD
BLOC-MOTEUR DE ÉLECTRIQUE
CABEZAL MOTOR ELÉCTRICA
RY15124
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES