Ryobi RY906500S Operation Manual

Ryobi RY906500S Manual

Ryobi RY906500S manual content summary:

  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 1
    12-15  Maintenance 15-18  Troubleshooting 19  Parts Ordering/Service......... Back Page WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. TABLE DES MATIÈRES  Instructions importantes concernant la sécurit 3-4  Règles
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 2
    mentionnées dans le manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 A - Reset button (bouton de A réinitialisation, botón de reajuste) B B - Test button (bouton de N test, botón de prueba) Fig
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 3
    Fig. 3 2 3 7 4 1 6 8 Fig. 4 Fig. 5 5 B A Fig. 6 E A - Socket wrench (clé à douille, llave de casquillo) B - Adjustable wrench (clé à molette, llave ajustable) B D D C B A A - Bolt (boulon, perno) B - Cross brace (renfort transversal, través del travesaño) C - Rubber foot (pied en
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 4
    Fig. 8 Fig. 11 E A Fig. 12 B A A - Oil cap/dipstick (capuchon d'huile/la jauge, tapa de relleno de aceite / varilla medidora de aceite) B - Oil fill hole (orifice de remplissage d'huile, agujero de llenado de aceite) B Fig. 9 AB A A A - Recoil starter grip (poignée de démarreur à rappel
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 5
    Fig. 15 D Fig. 18 Fig. 20 C A B A - Knob (bouton, perilla) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire) C - Filter element (élément du filter, elemento de filtro) D - Air filter unit (unité de filtre à air, unidad del filtro de aire) Fig. 16 A A - Spark arrestor
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 6
    and adhere to all applicable federal, state, and local regulations relating to grounding specifications. Consult a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the generator is properly grounded. Page 2 - English
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 7
    agency having jurisdiction for local codes or ordinances that apply to the intended use of the ­generator. SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the generator and batteries.  Do not connect to a building
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 8
    and follow instructions in the ­Maintenance section of this manual. Use of any other parts or failure to follow maintenance instructions may not use this generator to provide power for emergency medical equipment or life support devices.  This generator has a neutral bonded condition. This means
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 9
    ) sensor module on your generator. Failure to follow these instructions can cause the monitor to malfunction which can result in death or serious personal injury injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product.
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 10
    of the labels come off the unit or become hard to read, contact customer service or a qualified service center for replacement.  You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator's Manual instructions.  Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operating.  Generator
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 11
    SYMBOLS located in an open, outdoor area. Always point exhaust away from occupied structures. Never run the generator in enclosed areas (e.g. not in a house or garage). DO NOT tamper with, adjust, or modify the carbon monoxide (CO) sensor module on your generator. FUEL WARNING No smoking when
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 12
    ELECTRICAL EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can burn out the appliance and overheat the cord. Current in Amperes 2.5 5 7.5 10
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 13
    generator power is to sequentially add loads as follows: 1. With nothing connected to the generator, start the engine as described later in this manual. 2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have. 3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 14
    KNOW YOUR GENERATOR See Figure 2. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all ­operating features and safety
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 15
    : Key No. Description Qty. 1 Axle 2 2 Wheel 2 3 Washer 2 4 Hitch Pin 2 5 Bolt 2 6 Rubber Foot 2 7 Lock Nut 2 8 Bottle of Engine Lubricant 1 Operator's Manual (not shown 1 TOOLS NEEDED See Figure 4. The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 16
    access to the frame bottom; securely position props underneath to support.  Slide the axle through the hole in the center house or garage). Failure to follow these instructions can lead to carbon monoxide (CO) poisoning been evaluated by the USDA Forest Service; however, product users must comply
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 17
    in equipment failure. NOTE: If a separate engine manual is provided for this product, please follow the instructions provided in the engine manual instead of the information listed below. Engine lubricant has a major influence on engine performance and service life. For general, all-temperature use
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 18
    at least 30 ft. from refueling site before starting engine. Do not smoke and stay away from open flames and sparks! Failure to follow these instructions could result in a fire and cause serious personal injury. NOTE: Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Never use
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 19
    Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage. WARNING: When servicing, use only recommended or Water entering the fuel system or other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the generator. To clean the unit: 
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 20
    Refill with lubricant following the instructions in the ­Checking/Adding Lubricant Product Specifications earlier in this manual or the accompanying engine manual, if applicable.  Measure plug highly recommend that only qualified service technicians perform this service. SPARK ARRESTOR See Figure
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 21
    clogged and need to be replaced. To purchase a replacement fuel filter, contact customer service or a qualified service center. NOTE: Fuel tank must be empty before replacing fuel filter. Run unit treated with fuel stabilizer according to stabilizer manufacturer's instructions. Page 17 - English
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 22
    Vent (If Equipped)   Inspect Carbon C­ anister (CARB Models Only)   1. These items should only be carried out by a qualified service center. 2. See engine manual for maintenance schedule for this item. NOTE: Maintenance should be performed more frequently when generator is used in dusty
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 23
    TROUBLESHOOTING PROBLEM Engine will not start. POSSIBLE CAUSE SOLUTION Run switch is in spark plug. Drain entire system and refill with fresh fuel. Replace spark plug or contact a qualified service center. Engine lacks power. Dirty air filter. Check air filter element. Clean or ­replace as
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 24
    tous les réglements nationaux et locaux applicables concernant les spécifications de mise à la terre. Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre. Page 2 - Fran
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 25
    Consultez un médecin. Vous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone. AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou un empoisonnement au monoxyde de carbone, pouvant
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 26
    accessoires recommandées ou équivalentes et suivre les instructions dans la section Entretien de ce manuel. L'usage de pièces toute autre électrique ou de blessures.  Entretenir le produit conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation.  Inspecter le produit avant chaque utilisation pour
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 27
    ées. Ne jamais faire fonctionner la génératrice dans des zones fermées (par exemple dans une maison ou un garage). Le défaut de suivre ces instructions peut causer un empoisonnement de monoxyde de carbone (CO) qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.  Le capteur de monoxyde de carbone
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 28
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 29
    ratrice en marche. Si un autocollant se détache ou devient illisible, contacter le Service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir un be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator's Manual instructions. Ne pas procéder de la manière décrite dans ce
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 30
    peut créer des étincelles susceptibles d'enflammer la végétation sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un pare-étincelles. L'utilisateur doit communiquer avec le service local d'incendie pour connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les exigences en matière de prévention des
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 31
    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES TAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEUR Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut griller l'
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 32
    700 2200 Pompe de puits (1/3 HP) 1000 2000 Fournaise (1/2 HP) 800 2350 Radio 200 0 Outil Perceuse ( 3/8 po, 4 A) 440 600 Scie circulaire (service dur, 7-1/4 po) 1400 2300 Scie alternative 960 960 Scie à onglet (10 po) 1800 1800 Scie à table (10 po) 2000 2000 **Les wattages
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 33
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE MOTEUR Type de moteur 420 cc, OHV Bougie LG F7TC ou équivalente Volume de remplissage de lubrifiant environ 0,95 l (32 oz) Volume de carburant 22,7 l (6 gal) *Sortie nominale déterminé par la norme G300 de la PGMA GÉNÉRATRICE Tension nominale 120 V / 240 V
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 34
    pied ne s'écroule.  Répéter l'opération sur l'autre pied. AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'utiliser le génératrice avant d'avoir terminé l'assemblage. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures graves. Page 12 - Français
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 35
    accéder au bas du cadre ; placer des cales en dessous pour obtenir un bon support.  Glisser ce l'essieu dans le trou central de la roue.  Glisser une exemple dans une maison ou un garage). Le défaut de suivre ces instructions peut causer un empoisonnement de monoxyde de carbone (CO) qui peut entra
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 36
    un manuel du moteur est fourni avec ce produit, veuillez respecter le instructions présenté dans le manuel du moteur au lieu des l'information utiliser une lubrifiant moteur à 4 temps conforme ou supérieure aux exigences de service SJ API. Ce moteur est doté d'un dispositif qui arrête le moteur
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 37
    de ravitaillement avant de lancer le moteur. Ne pas fumer, et rester à l'écart des flammes vives et des étincelles ! Ne pas respecter ces instructions représente un risque d'incendie et de blessures graves. AVIS : Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation repr
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 38
    UTILISATION MISE EN MARCHE DU MOTEUR Voir les figures 11 et 12. AVIS : Sur une surface à niveau, avec le moteur sur arrêt, vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation du génératrice. NOTE : Si l'emplacement de génératrice n'est pas à niveau, l'unité peut ne pas démarrer ou peut s'arrêter
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 39
    de réparations autorisé; pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle. Pour nettoyer l'unité :  Utiliser une brosse carbone (CO) de votre génératrice. Le défaut de suivre ces instructions peut causer un mauvais fonctionnement du moniteur ce qui peut entraîner la
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 40
    à un technicien qualifié. PARE-ÉTINCELLES Voir la figure 18. AVIS : Ce produit est équipé d'un pare-étincelles qui a été évalué par le Service forestier des États-Unis; cependant, les utilisateurs du produit doivent respecter les réglementations locales et gouvernementales de lutte contre l'incendie
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 41
    du transport. REMISAGE Lors de la préparation du génératrice pour le remisage, laisser l'appareil refroidir pour 30 minutes puis suivre les instructions ci-dessous. DURÉE DU REMISAGE AVANT LE REMISAGE Moins d'2 mois  Vidanger l'essence du réservoir et la disposer dans un récipient adapté selon
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 42
    est fourni avec cette génératrice, veuillez respecter le calendrier d'entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d'entretien décrites ci-dessous. Avant chaque utilisation Après 1 mois Tous les 3 mois ou 20 heures de ou 50 heures de fonctionnement fonctionnement
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 43
    CO clignote en jaune Le capteur CO doit être réparé ou remplacé. et / ou émet un bip audible indiquant un défaut Communiquer avec le Service à la clientèle ou un du capteur. centre de réparation qualifié pour de l'aide. Moteur difficile à démarrer. Eau dans le carburant. Vidanger l'ensemble du
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 44
    Para registrar su producto de Ryobi, por favor visita: www.ryobitools.com UBIQUE EL GENERADOR A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 6 M (20 PIES)* PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL MONÓXIDO DE CARBONO INGRESE EN LA CASA * Distancia mínima recomendada por el Departamento de Salud y Servicios Humanos y por
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 45
    de la localidad en lo referente a las reglas y disposiciones relacionadas con el uso deseado del generador. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes instrucciones que se deben seguir durante la instalación y las actividades de mantenimiento del generador y las baterías.  No
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 46
    siga las instrucciones descritas en la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas diferentes o el incumplimiento de las  Mantenga la unidad según las instrucciones de mantenimiento señaladas en este manual del operador.  Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 47
    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  No toque el silenciador ni el cilindro durante el funcionamiento de la unidad ni inmediatamente después; están CALIENTES y causan lesiones por quemadura.  No permita que el depósito de gas del generador se desborde durante la carga. Cargue a 25,4 mm (1 pulg.) por
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 48
    á utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Alerta de condiciones húmedas Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 49
    agregue combustible cuando el producto esté functionando. DANGER DANGER PELIGRO You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator's Manual instructions. Ne pas procéder de la manière décrite dans ce Manuel d'utilisation entraînera des BLESSURES GRAVES voire la MORT. SE MATAR
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 50
    SÍMBOLOS ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE No fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25 mm (1 pulg.) debajo del cuello del tanque de combustible. Pare la marcha del motor cinco minutos antes del reabastecimiento de combustible para evitar que el calor del silenciador
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 51
    ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 52
    de la manera siguiente: 1. Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual. 2. Enchufe y active la primera carga, preferiblemente la máxima carga que tenga. 3. Deje que se estabilice la salida del generador (el motor marcha
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 53
    CESE CON EL GENERADOR Vea la figura 2. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 54
    Rueda 2 3 Arandela 2 4 Pasador del enganche 2 5 Perno 2 6 Patas con pies de goma 2 7 Tuerca de bloqueo 2 8 Botella de lubricante para motor 1 Manual del operador (no se muestra 1 HERRAMIENTAS NECESARIAS Vea la figura 4. Para armar la unidad se necesitan las siguientes herramientas
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 55
    ARMADO INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS Vea la figura 6. Las ruedas se proporcionan para ayudar a trasladar el generador hasta la ubicación deseada y deben instalarse en del mismo lado del mango.  Localice los siguientes artículos: 2 ejes 2 pasadores de enganche 2 arandelas 2 ruedas  Eleve el extremo
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 56
    el motor antes de haberse abastecido debidamente de lubricante podría descomponerse el equipo. NOTA: Si recibe un manual del motor para este producto, respete el instrucciones que se indique en el manual del motor y no la información que figura a continuación. El lubricante de motor empleado es un
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 57
    FUNCIONAMIENTO USO DE ESTABILILZADOR DE COMBUSTIBLE El combustible se hace viejo, se oxida y descompone al paso del tiempo. Agregando estabilizador de combustible (no incluido) se prolonga la vida útil del combustible y se evita la formación de depósitos, los cuales pueden tapar el sistema del
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 58
    FUNCIONAMIENTO Cuando se ha alcanzado un tiempo acumulado de 50 horas, se mostrará P50 en el medidor para recordarle que limpie el filtro de aire. Cuando se ha alcanzado un tiempo acumulado de 100 horas, se mostrará P100 en el medidor para recordarle que cambie/limpie el filtro de combustible,
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 59
    el apartado Verificación y abastecimiento de lubricante. Para conocer la cantidad de lubricante que se debe agregar, consulte la sección anterior Especificaciones del producto de este manual o el manual del motor adjunto, si corresponde. Pàgina 17 - Español
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 60
    reemplazarse la bujía. Para saber cuál es la bujía de recambio correcta, consulte la sección anterior Especificaciones del producto de este manual o el manual del motor adjunto, si corresponde.  Mida el espacio interelectródico. La separación correcta es 0,7-0,8 mm (0,028−0,031 pulg.). Para ampliar
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 61
    MANTENIMIENTO  Coloque un recipiente adecuado bajo el tornillo de drenaje del carburador para recibir el combustible; afloje el tornillo.  Permita que se drene completamente el combustible y caiga en el recipiente.  Vuelva a apretar el tornillo de drenaje. NOTA: Consulte las normas de desecho de
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 62
    el depósito de carbón (únicamente modelos CARB)   1 Estas tareas deben ser efectuadas sólo por el centro de servicio calificado. 2 Consulte el manual del motor para conocer el cronograma de mantenimiento de este elemento. NOTA: La frecuencia de mantenimiento debe ser mayor si se el generador
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 63
    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no arranca. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El interruptor de encendido está en la posición OFF Ponga el interruptor de encendido en ON (APAGADO). (ENCENDIDO). No hay combustible. Llene el tanque de combustible. Gasolina rancia o agua rancia en la gasolina.
  • Ryobi RY906500S | Operation Manual - Page 64
    HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l'achat de pièces
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

NEUTRAL BONDED TO FRAME
CONNECTEUR NEUTRE LIBRE
PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions
..............
3
Specific Safety Rules
......................
4-5
Symbols
..........................................
5-7
Electrical
.........................................
8-9
Features
............................................
10
Assembly
....................................
11-12
Operation
....................................
12-15
Maintenance
...............................
15-18
Troubleshooting
................................
19
Parts Ordering/Service
........
Back Page
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes
concernant la sécurité
....................
3-4
Règles de sécurité particulières
......
4-5
Symboles
........................................
6-8
Caractéristiques électriques
.........
9-10
Caractéristiques
................................
11
Assemblage
................................
12-13
Utilisation
....................................
13-16
Entretien
......................................
17-20
Dépannage
........................................
21
Commande de pièces /
réparation
..........................
Páge arrière
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Instrucciones de seguridad
importantes
.....................................
3-4
Reglas de seguridad específicas
....
4-5
Símbolos
.........................................
6-8
Aspectos eléctricos
......................
9-10
Características
..................................
11
Armado
.......................................
12-13
Funcionamiento
..........................
13-16
Mantenimiento
............................
17-20
Corrección de problemas
.................
21
Pedidos de piezas/
servicio
...........................
Pág. posterior
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
6,500 WATT GENERATOR
GÉNÉRATRICE DE 6 500 WATTS
GENERADOR 6 500 WATTS
RY906500S/RY906500VNM
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and void
your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to
10% ethanol.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l’essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d’éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo
que contiene hasta 10% de etanol.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS