Ryobi RY907022FI Operation Manual

Ryobi RY907022FI Manual

Ryobi RY907022FI manual content summary:

  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 1
    12-15  Maintenance 15-18  Troubleshooting 19  Parts Ordering / Service........ Back Page WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. TABLE DES MATIÈRES  Instructions importantes concernant la sécurit 3-4  Règles
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 2
    mentionnées dans le manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 Fig. 2 D A B S Q A - Reset button (bouton réinitialiser, botón de reajuste) B - Test button (bouton de test, botón de prueba
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 3
    la poignée, perilla de liberación del mango) Fig. 9 A D C A - Axle (essieu, eje) B - Wheel (roue, rueda) C - Washer (rondelle, arandela) D - Bracket (support, soporte) E - Hitch pin (goupille d'attelage, pasador del enganche) A B A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d'huile, tapa de relleno de
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 4
    Fig. 10 A Fig. 13 A Fig. 15 D C B C D B A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque de combustible) B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de combustible) Fig. 11 A Mode B A - Digital display (affichage numérique, pantalla digital) B - Mode button (bouton « mode », botón
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 5
    Fig. 17 A B A - Spark plug (bougie, bujía) B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de la bujía) C - Engine cover (couverture de moteur, cobertura de motor) D - Screws (vis, tornillos) Fig. 18 Fig. 20 Fig. 22 C A D A - Check engine indicator LED (témoin d'anomalie lumineux à DEL,
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 6
    and adhere to all applicable federal, state, and local regulations relating to grounding specifications. Consult a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the generator is properly grounded. 2 - English
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 7
    having jurisdiction for local codes or ordinances that apply to the intended use of the g­ enerator. SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the generator.  Do not connect to a building's electrical system
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 8
    follow maintenance instructions may create a risk of shock or injury.  Maintain the unit per maintenance instructions in this Operator's Manual.  Inspect this generator to provide power for emergency medical equipment or life support devices.  This generator has a neutral bonded condition. This
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 9
    and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 10
    of the labels come off the unit or become hard to read, contact customer service or a qualifed service center for replacement.  You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator's Manual instructions.  Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operating.  Generator
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 11
    SYMBOLS FUEL CAP WARNING Never remove fuel cap when unit is running. Shut off engine and allow the unit to cool at least five minutes. Remove cap slowly to release any pressure built up in the fuel system and to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. DANGER RISK OF FIRE AND SERIOUS
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 12
    ELECTRICAL EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can burn out the appliance and overheat the cord. Current in Amperes 2.5 5 7.5 10
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 13
    generator power is to sequentially add loads as follows: 1. With nothing connected to the generator, start the engine as described later in this manual. 2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have. 3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 14
    an understanding of the information on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before the engine's fuel injection system. Please contact customer service or a qualified service center for assistance. DIGITAL DISPLAY The digital display
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 15
    Battery Maintainer 1 10 Engine Lubricant 1 11 Battery Hardware Kit 1 Operator's Manual (not shown 1 TOOLS NEEDED See Figure 4. The following tools (not fuel or lubricant in the generator before installing the feet, frame support, wheels and handle. INSTALLING THE FEET See Figure 5. 
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 16
     Raise the end of the generator where the handle is located high enough to gain access to the frame bottom; securely position props underneath to support.  Slide the axle through the hole in the center of the wheel.  Slide a washer onto the axle, then slide the axle into the wheel mounting
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 17
    in equipment failure. NOTE: If a separate engine manual is provided for this product, please follow the instructions provided in the engine manual instead of the information listed below. Engine lubricant has a major influence on engine performance and service life. For general, all-temperature use
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 18
    at least 30 ft. from refueling site before starting engine. Do not smoke and stay away from open flames and sparks! Failure to follow these instructions could result in a fire and cause serious personal injury. NOTE: Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Never use
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 19
    and replace if needed following instructions in Changing Engine Battery Charge Curcuit Fuse in the Maintenance section of this manual. n To start the by an authorized service center; please contact customer service for assistance. WARNING: Before inspecting, cleaning, or servicing the machine,
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 20
    other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the generator with lubricant following the instructions in the ­Checking/ earlier in this manual or the accompanying engine manual, if applicable. only qualified service technicians perform this service. SPARK ARRESTOR
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 21
    replaced. To purchase a replacement fuel filter, contact customer service or a qualified service center. NOTE: Fuel tank must be empty before replacing to the touch while charging. This is normal and does not indicate a problem. When battery is fully charged, the red light will turn green. NOTE:
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 22
    according to stabilizer manufacturer's instructions. MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: If a separate engine manual is provided for this generator items should only be carried out by a qualified service center. 2. See engine manual for maintenance schedule for this item. NOTE: Maintenance should
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 23
    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start. Battery not charged. Charge battery. Check engine indicator light is on. Contact a qualified service center. Engine switch is OFF. Turn engine switch to ON. No fuel. Fill fuel tank. Stale gasoline or water in
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 24
    tous les réglements nationaux et locaux applicables concernant les spécifications de mise à la terre. Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre. 2 - Français
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 25
    . Consultez un médecin. Vous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone. AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou un empoisonnement au monoxyde de carbone, pouvant
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 26
    des bornes de batteries peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.  Pour l'utilisation à l'extérieur seulement.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si ce produit est prêté, il doit être accompagné de
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 27
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 28
    sécurité, étudier et comprendre tous les autocollants avant de mettre le génératrice en marche. Si un autocollant se détache ou devient illisible, communiquer service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir un autocollant de rechange  Ne pas procéder de la manière décrite
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 29
    peut créer des étincelles susceptibles d'enflammer la végétation sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un pare-étincelles. L'utilisateur doit communiquer avec le service local d'incendie pour connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les exigences en matière de prévention des
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 30
    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES TAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEUR Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut griller l'
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 31
    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CAPACITÉ DU GÉNÉRATRICE S'assurer que le génératrice peut fournir les watts continus (de fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants pour tous les articles alimentés au même moment. Suivre ces simples étapes. 1. Sélectionner les articles qui seront
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 32
    lumineux à DEL du panneau de contrôle s'illuminera pour indiquer une anomalie dans le système d'injection du moteur. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir de l'aide. AFFICHEUR NUMÉRIQUE L'afficheur numérique affiche la tension c.a. de
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 33
    avant d'avoir terminé l'assemblage. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures graves. LISTE DES PIÈCES Localiser les pièces suivantes : Support de pied droite Support de pied gauche 4 écrous frein 4 boulon  Insérer les boulons dans le support de pied droit et les trous
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 34
    l'extrémité du génératrice du côté du poignée à rappel suffisamment pour accéder au bas du cadre ; placer des cales en dessous pour obtenir un bon support.  Glisser ce l'essieu dans le trou central de la roue.  Glisser une rondelle sur l'essieu, puis glisser l'essieu dans le trou de montage de la
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 35
    ou endommagées n'ont pas été remplacées. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour des loin de toutes fenêtres, portes ou bouches d'aération tel que recommandée par le Service de santé et les Centres pour le contrôle et la prévention des maladies
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 36
    un manuel du moteur est fourni avec ce produit, veuillez respecter le instructions présenté dans le manuel du moteur au lieu des l'information Toujours utiliser une huile moteur à 4 temps conforme ou supérieure aux exigences de service SJ API. Ce moteur est doté d'un dispositif qui arrête le moteur
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 37
    point de ravitaillement avant de lancer le moteur. Ne pas fumer, et rester à l'écart des flammes vives et des étincelles ! Ne pas respecter ces instructions représente un risque d'incendie et de blessures graves. NOTE : Toujours utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 86 ou plus
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 38
    alors que la batterie est entièrement chargée, vérifier le fusible de protection du circuit et, si nécessaire, le remplacer en suivant les instructions Changer le circuit de fusible de charge pour la batterie au chapitre Entretien de ce manuel. n Pour démarrer le moteur à l'aide du démarreur
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 39
    moteur chaud peut provoquer des blessures graves.  Réinstaller la huiler le bouchon d'égout et bien serrer.  Remplir de lubrifiant en suivant les instructions de la section Vérification/ajout de lubrifiant. Pour connaître le volume de remplissage d'huile, consulter les Fiche technique au début du
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 40
    témoin lumineux à DEL du panneau de contrôle s'illuminera pour indiquer une anomalie dans le système d'injection du moteur. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir de l'aide. CHANGER LE CIRCUIT DE FUSIBLE DE CHARGE POUR LA BATTERIE Voir
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 41
    blessures graves. REMISAGE Lors de la préparation du génératrice pour le remisage, laisser l'appareil refroidir pendant 30 minutes puis suivre les instructions ci-dessous. DURÉE DU REMISAGE AVANT LE REMISAGE Moins d'2 mois  Vidanger l'essence du réservoir et la disposer dans un récipient adapt
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 42
    cette génératrice, veuillez respecter le calendrier d'entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d'entretien décrites ci-dessous. Avant chaque utilisation Vérification du lubrifiant  Changement du lubrifiant2 Vérification du filtre à air  Changement du
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 43
    problème continue, contacter le centre de réparations qualifié. Si le problème persiste après avoir essayé les solutions ci-dessus, communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir de l'aide. AVIS : Le propriétaire de cet équipement est tenu d'effectuer
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 44
    Para registrar su producto de Ryobi, por favor visita: www.ryobitools.com UBIQUE EL GENERADOR A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 6 M (20 PIES)* PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL MONÓXIDO DE CARBONO INGRESE EN LA CASA * Distancia mínima recomendada por el Departamento de Salud y Servicios Humanos y por
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 45
    de la localidad en lo referente a las reglas y disposiciones relacionadas con el uso deseado del generador. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes instrucciones, que se deben seguir durante la instalación y las actividades de mantenimiento del generador y las baterías.  No
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 46
    siga las instrucciones descritas en la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas diferentes o el incumplimiento de las  Mantenga la unidad según las instrucciones de mantenimiento señaladas en este manual del operador.  Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 47
    NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Alerta de condiciones húmedas No exponga la
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 48
    al cliente o centro de servicio calificado para obtener un reemplazo.  SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones del Manual del operador.  Riesgo de incendio. No agregue combustible cuando el producto esté functionando.  El generador es una fuente potencial de descarga
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 49
    SÍMBOLOS ADVERTENCIA PARA LA TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Nunca retire la tapa de combustible mientras esté encendida la unidad. Apague el motor y deje enfriar la unidad durante al menos cinco minutos. Quite la tapa lentamente para liberar la presión que se haya acumulado en el sistema de
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 50
    ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 51
    de la manera siguiente: 1. Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual. 2. Enchufe y active la primera carga, preferiblemente la máxima carga que tenga. 3. Deje que se estabilice la salida del generador (el motor marcha
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 52
    CESE CON EL GENERADOR Vea la figura 2. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 53
    1 7 Soporte del pie izquierdo 1 8 Tuerca de bloqueo 4 9 Cargador de mantenimiento de batería 1 10 Motor lubricante 1 11 Caja para la batería 1 Manual del operador (no se muestra 1 HERRAMIENTAS NECESARIAS Vea la figura 4. Para armar la unidad se necesitan las siguientes herramientas (no
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 54
    ARMADO INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS Vea la figura 6. Las ruedas se proporcionan para ayudar a trasladar el generador hasta la ubicación deseada y deben instalarse en del mismo lado del mango.  Localice los siguientes artículos: 2 ejes 2 pasadores de enganche 2 arandelas 2 ruedas  Eleve el extremo
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 55
    FUNCIONAMIENTO PELIGRO: Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen niveles altos de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede verse ni olerse. Si puede oler los gases de escape del generador, está
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 56
    el motor antes de haberse abastecido debidamente de lubricante podría descomponerse el equipo. NOTA: Si recibe un manual del motor para este producto, respete el instrucciones que se indique en el manual del motor y no la información que figura a continuación. El lubricante de motor empleado es un
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 57
    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: La gasolina y los vapores de la misma son extremadamente inflamables y explosivos. Para evitar lesiones y daños físicos serios, maneje con cuidado la gasolina. Manténgala lejos de fuentes de ignición, manéjela solamente al aire libre, no fume mientras vierta la gasolina
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 58
    cámbielo si fuese necesario, según las instrucciones en Cambiar el fusible del circuito de carga de la batería en la sección Mantenimiento de este manual. n Para encender el motor con el arrancador retráctil: 1 Ponga el interruptor del motor en la posición MARCHA. 2 Espere 30 segundos para permitir
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 59
    de lubricante. Para conocer la cantidad de lubricante que se debe agregar, consulte la sección anterior Especificaciones del producto de este manual o el manual del motor adjunto, si corresponde.  Reinstale la tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite. NOTA: El lubricante usado debe
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 60
    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADOR Según sea el tipo de combustible empleado, el tipo y cantidad de lubricante empleado, así como las condiciones de funcionamiento, puede obstruirse el orificio de escape y el silenciador con depósitos de carbono. Si observa alguna pé
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 61
    MANTENIMIENTO VERIFICACIÓN DE LUZ INDICADORA DEL MOTOR Vea la figura 22. La luz LED indicadora del panel de control se iluminará para indicar una falla en el sistema de inyección de combustible del motor. Contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para recibir
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 62
    Reemplazar Recarga la batería (si está instalada)  1 Estas tareas deben ser efectuadas sólo por el centro de servicio calificado. 2 Consulte el manual del motor para conocer el cronograma de mantenimiento de este elemento. NOTA: La frecuencia de mantenimiento debe ser mayor si se el generador
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 63
    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca. La batería no está cargada. Cargue la batería. Verificar LED indicadora del motor Comuníquese con un centro de servicio calificado. El interruptor del motor está en APAGADO (OFF). Ponga el interruptor del motor en
  • Ryobi RY907022FI | Operation Manual - Page 64
    HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l'achat de pièces
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

NEUTRAL BONDED TO FRAME
CONNECTEUR NEUTRE RELIÉ AU CADRE
PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand
the operator’s manual before using this
product.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions
............
3-4
Specific Safety Rules
...........................
4
Symbols
............................................
5-7
Electrical
...........................................
8-9
Features
.............................................
10
Assembly
......................................
11-12
Operation
......................................
12-15
Maintenance
.................................
15-18
Troubleshooting
.................................
19
Parts Ordering / Service
.......
Back Page
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes
concernant la sécurité
......................
3-4
Règles de sécurité particulières
...........
4
Symboles
..........................................
5-7
Caractéristiques électriques
.............
8-9
Caractéristiques
.................................
10
Assemblage
..................................
11-12
Utilisation
......................................
13-16
Entretien
........................................
16-20
Dépannage
.........................................
20
Commande de pièces /
réparation
............................
Páge arrière
ADVERTENCIA:
Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Instrucciones de seguridad
importantes
.......................................
3-4
Reglas de seguridad específicas
.........
4
Símbolos
...........................................
5-7
Aspectos eléctricos
..........................
8-9
Características
...................................
10
Armado
.........................................
11-12
Funcionamiento
............................
13-16
Mantenimiento
..............................
16-20
Corrección de problemas
..................
20
Pedidos de piezas/
servicio
............................
Pág. posterior
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7,000 WATT GENERATOR
GÉNÉRATRICE DE 7 000 WATTS
GENERADOR 7 000 WATTS
RY907000FI
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
NOTICE
AVIS
AVISO
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal law
and will damage the unit and void your
warranty. Only use unleaded gasoline
containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l’essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d’éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo
que contiene hasta 10% de etanol.