Ryobi RYAC160 Operation Manual

Ryobi RYAC160 Manual

Ryobi RYAC160 manual content summary:

  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 1
    dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. Thank you for your purchase. SAVE THIS
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 2
    -out section for all of the figures ­referenced in the operator's manual. Consulter l'encart à volets afin d'examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. ii
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 3
    Fig. 1 A B L E K D C I Fig. 3 B E A F J A B C D F G H A - Motor/blade control assembly (dispositif de commande du moteur/de la lame, conjunto de control del motor/hoja) B - Start button (bouton démarrer, botón de arranque) C - Upper handle assembly (assemblage de la poignée supérieure,
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 4
    Fig. 5 Fig. 9 A B B C C D A A - Rear discharge door (couvercle d'éjection arrière, puerta de descarga posterior) B - Rear discharge opening (ouverture d'éjection arrière, abertura de descarga posterio) C - Mulching plug (insert broyeur, tapón para trituración) Fig. 6 C A B C A - Extension
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 5
    Fig. 11 Fig. 14 C 15° MAXIMUM 15° MAXIMAL C 15° MÁXIMA Fig. 12 A E D B E A - Blade (lame, hoja) B - Blade bolt (boulon de lame, perno de la hoja) C - Blade post (half circle) [tige pour lame (demi-cercle), puerto de la hoja (semicircular)] D - Bolt hole (round) [trou pour boulon (ronde
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 6
    Introduction...2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions...3-5 Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones Mantenimiento  Troubleshooting...15 Dépannage / Solución de problemas  Warranty...16 Garantie / Garantía  Parts Ordering and Service...Back Page
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 7
    Failure to observe all safety instructions could result in serious gloves, and use extra caution when servicing them.  Stop the motor, wait kind. They can be caught in moving parts.  Don't overreach - Keep proper footing thoroughly and check its balance by supporting it horizontally on a thin nail
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 8
    use the cord retainer described in this manual (Figure 9).  Under normal usage the parts when servicing the product. Use identical replacement blades only. Use of unauthorized parts may create a risk of serious injury to the user, or damage to the product.  Maintain or replace safety instructions
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 9
    the reach of children. The extension cord should also be removed and stored in a separate location out of the reach of ­children  Follow instructions for lubricating and changing accessories.  Keep guards in place and in working order.  Keep blades sharp.  Keep hands and feet away from cutting
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 10
    will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual Eye Protection Do Not Mow Over Electric Cords To reduce the risk of injury, user must read and understand operator
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 11
    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Ricochet Thrown objects can ricochet and result in
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 12
    the system and should be performed only by a qualified service technician. For service, we suggest you return the tool to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replacement parts when servicing. ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision-built electric
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 13
    YOUR LAWN MOWER See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 14
    damaged safety devices. Operating the mower with missing or damaged parts can result in serious personal injury. PACKING LIST Lawn Mower Upper Upper Handle Lock Knobs (2) Upper Handle Lock Knob Bolts (2) Operator's Manual INSTALLING AND ADJUSTING HANDLE ­ASSEMBLY See Figures 2 - 4. To install lower
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 15
    grooves at the top of the lower handle. DANGER: Do not allow any part of the power cord on the mower or extension cord to become pinched or the handles to become electrically energized. Contact with electrically live conductive parts will result in death by electrocution, electric shock, and/or
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 16
    serious personal injury. WARNING: Always disconnect extension cord from power supply when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Following these instructions will prevent accidental starting that could cause serious personal injury. APPLICATIONS You may use this
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 17
    by its handle to remove from mower.  Empty grass clippings.  Lift the rear discharge door and reinstall the grass ­catcher as described earlier in this manual.  Connect to the power supply when you are ready to mow. 13 - English
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 18
    so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. WARNING: When servicing, use only authorized replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. NOTICE: Periodically inspect the entire product for damaged, missing, or
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 19
    earlier in this manual.  Store mower indoors in a clean, dry place out of the reach of children.  Do not store near corrosive materials such as fertilizer or rock salt. TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM Handle not in
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 20
    parts and labor by an authorized service center for RYOBI® brand outdoor products (Authorized Ryobi Service Center). The product, including any defective part, must be returned to an authorized Ryobi service instructions as specified in this operator's manual. Bag and Straps, Guide Bars, Saw Chains
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 21
    NOTES 17 - English
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 22
     Cet outil coupant est capable d'amputer des mains et des pieds et projeter des objets. Le non respect de toutes les instructions de sécurité pourrait résulter en des blessures graves ou la mort.  Éviter les environnements dangereux - N'utilisez pas la tondeuse dans un environnement mouill
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 23
    et fonctionne correctement.  Suivez les instructions du fabricant relatives à l'installation et le faire réparer à un centre de service autorisé. Inspecter régulièrement les cordons s'assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Une rallonge
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 24
    pièces non autorisées peut créer un risque d'une blessure sérieuse à l'utilisateur ou endommager le produit.  Conserver ou remplacer les étiquettes d'instructions de sécurité, si nécessaire.  Débrancher la fiche de la source de courant et retirer la clé de démarrage - Débrancher l'appareil de la
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 25
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 26
    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Tenir
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 27
    Lors de l'utilisation d'un produit électrique à grande distance d'une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'produit. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant une
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 28
    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Moteur 120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 13,0 A Chemin de coupe 406,4 mm (16 po) Réglages de la hauteur 22 mm à 67 mm (0,866 po à 2,64 po) Grandeur des roues 152,4 mm (6 po) en avant 203,2 mm (8 po) en arrière APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE Voir
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 29
    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite l'assemblage. n Retirez prudemment l'outil et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la liste de colisage sont inclus. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 30
    ASSEMBLAGE NOTE : La poignée inféreiure comprend trois trous de réglage pour ajuster la hauteur. S'assurer d'utiliser la même hauteur pour chaque côté.  Enfiler le bouton du verrou de la poignée supérieure sur le boulon de verrouillage.  Répéter pour l'autre côté.  Tirer la poignée supérieure
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 31
    UTILISATION DANGER : Le contact avec des lignes électriques ou des cordons électriques peut entraîner des blessures graves ou un décès. N'utilisez jamais la tondeuse sur de sources électriques, cordons ou câbles. AVERTISSEMENT : Pour éviter le démarrage accidentel pouvant causer des blessures
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 32
    UTILISATION  Nettoyez le dessous du châssis après chaque utilisation pour enlever les brins d'herbes, les feuilles, la saleté et tout autre débris accumulé. NOTE : Toujours arrêter la tondeuse, attendre l'arrêt complet des lames, et débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer le dessous
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 33
    le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle ou un centre de réparations agréé. ENTRETIEN GÉNÉRAL Évitez d'utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces en plastique. La
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 34
    ENTRETIEN ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE Voir la figure 15.  Débranchez le cordon d'alimentation et emmagasiner dans un emplacement assuré de la portée d'enfants.  Avant de ranger le produit, essuyer toute saleté ou tout débris.  Tournez la tondeuse sur un côté et nettoyez les brins d'herbe accumul
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 35
    agréé. La garantie sur tout produit d'extérieur RYOBI® utilisé pour la location, des travaux commerciaux ou accident ou employé de façon contraire aux instructions du manuel d'utilisation. Cette garantie ne couvre ni de soufflage et d'aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie C. En outre,
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 36
    NOTES 17 - Français
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 37
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la máquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias. Los
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 38
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES parte pesada del extremo inferior hasta que la cuchilla quede equilibrada. del conjunto del cable durante su uso, use el retén de cable que se describe en este manual (Figura 9).  En usos normales, el conjunto del receptor de hierba está sujeto a deterioro y
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 39
    de corriente antes de limpiar la bolsa colectora. La cuchilla continúa girando durante algunos segundos después de que se apaga el motor. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el área de la cuchilla hasta que esté seguro de que la cuchilla ha dejado de girar.  Si la podadora comienza a vibrar
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 40
    húmedas Descarga eléctrica Mantenga las manos y los pies alejados. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 41
    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 42
    eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del utilice la producto con un cordón dañado, ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 43
    Vea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en el producto mismo y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 44
    producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. del seguro del mango superior (2) Perno de seguro del mango supérieure (2) Manual del operador INSTALAR Y AJUSTAR EL CONJUNTO DE MANGOS Vea las figuras 2 a
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 45
    hacia afuera sobre cada uno de los laterales del mango inferior hasta que salga de la ranura. Posteriormente, pliegue el mango hacia la parte frontal de la unidad. Evite doblar o atrapar cables. INSTALACIÓN DEL TAPÓN PARA TRITURACIÓN (PARA LA OPERACIÓN DE TRITURACIÓN) Vea la figura 5. NOTA: Cuando
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 46
    para poder obtener un corte más eficaz y una descarga adecuada de los recortes.  No corte la hierba cuando esté mojada. Se pegará a la parte inferior del piso e impedirá evita el embolsado o la trituración adecuada del césped cortado.  La hierba nueva o gruesa puede requerir un corte más bajo
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 47
    FUNCIONAMIENTO  Limpie la parte inferior del piso de la podadora después de cada uso para eliminar la puerta trasera y reinstale el receptor de césped como se indicó anteriormente en este manual.  Vuelva a instalar el suministro de alimentación cuando esté listo para podar el pasto. 13 - Espa
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 48
    empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. AVISO: Inspeccione periódicamente todo el producto para detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 49
    sobre su costado y limpie los recortes de hierba que se acumularon en la parte inferior del piso de la podadora.  Limpie la podadora con un paño condiciones.  Abaisser la ensemble de poignée como se indicó anteriormente en este manual.  Guarde la podadora en el interior, en un lugar limpio y seco
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 50
    de la compra original al menudeo. Cualquier parte de este producto Techtronic Industries North America herramienta de uso en el exterior de la marca RYOBI® empleada para propósitos comerciales o de alquiler, las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador del producto. Esta garant
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 51
    NOTAS 17 - Español
  • Ryobi RYAC160 | Operation Manual - Page 52
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 16 IN. LAWN MOWER TONDEUSE DE 406,4 mm (16 po) PODADORA DE 406,4 mm (16 pulg.) RYAC160 • PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and serial numbers from the
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Ce tondeuse a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su podadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
16 in. LAWN MOWER
TONDEUSE DE 406,4 mm (16 po)
PODADORA DE 406,4 mm (16 pulg.)
RYAC160