Ryobi RYI2022VNM Operation Manual

Ryobi RYI2022VNM Manual

Ryobi RYI2022VNM manual content summary:

  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 1
    11-14  Maintenance 14-17  Troubleshooting 18  Parts Ordering/Service.......... Back Page WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. TABLE DES MATIÈRES  Instructions importantes concernant la sécurit 3-4  Règles
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 2
    -out section for all of the figures ­referenced in the operator's manual. Consulter l'encart à volets afin d'examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. ii
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 3
    A B F E M G - GENControl™ display (affichages GENControl™, pantalla GENControl™) H - Overload reset button (bouton de réarmement manuel, botón de reajuste manual) I - 20 amp AC circuit breaker (20 A disjoncteur de c.a. alternatif; 20 A disyuntor de circuito de c.a.) J - Ground terminal (borne de
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 4
    Fig. 5 A Fig. 7 Fig. 9 A - Auto idle button (mode de marche au ralenti automatique, interruptor de ralentí automático) Fig. 6 A B C A A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) Fig. 8 Fig. 10 A A A - Easy start dial in COLD START (CHOKE) B
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 5
    Fig. 11 Fig. 13 A Fig. 15 B B B A C A A - Screw (vis, tornillo) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire) C - Filter element (élément du filtre, elemento de filtro) Fig. 12 A - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de la bujía) B - Spark plug (bougie, buj
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 6
    adhere to all applicable federal, state, and local regulations relating to grounding specifications. Consult a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the generator is properly grounded. BLUETOOTH® LICENSE
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 7
    agency having jurisdiction for local codes or ordinances that apply to the intended use of the ­generator. SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions for this product that should be followed during installation and maintenance of the generator.  Do not connect to a building
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 8
    use this generator to provide power for emergency medical equipment or life support devices.  Always use a battery-powered carbon monoxide detector when running areas (e.g. not in a house or garage). Failure to follow these instructions can lead to carbon monoxide (CO) poisoning which can result in
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 9
    and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 10
    of the labels come off the unit or become hard to read, contact customer service or a qualified service center for replacement.  You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator's Manual instructions.  Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operating.  Generator
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 11
    SYMBOLS FUEL WARNING No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel ­vapors. FUEL CAP WARNING Never remove fuel cap when unit is running.
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 12
    ELECTRICAL EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can damage the appliance and overheat the cord. Current in Amperes 2.5 5 7.5 10 15
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 13
    generator power is to sequentially add loads as follows: 1. With nothing connected to the generator, start the engine as described later in this manual. 2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have. 3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 14
    an understanding of the information on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before the load may be damaged. NOTE: Read and understand the parallel kit's instructions prior to use. RECOIL STARTER The recoil starter is used (along with the
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 15
    are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance. PACKING LIST Generator Engine Lubricant (SAE 10W 30) Funnel Spark Plug Wrench Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 16
    (e.g. not in a house or garage). Failure to follow these instructions can lead to carbon monoxide (CO) poisoning which can result in doors, and vents as recommended by the U.S Department of Health and Human Services Centers for Disease Control and Prevention. Your specific home and/ or wind
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 17
    in equipment failure. NOTE: If a separate engine manual is provided for this product, please follow the instructions provided in the engine manual instead of the information listed below. Engine lubricant has a major influence on engine performance and service life. For general, all-temperature use
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 18
    first time: n Add engine lubricant per the Operator's Manual instructions. n Place the Easy Start dial to the COLD START (CHOKE) position. n by an authorized service center; please contact customer service for assistance. WARNING: Before inspecting, cleaning or servicing the machine, shut
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 19
    replaced. Please contact customer service or a qualifed service center for assistance. GENERAL system or other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the generator. To clean instructions in the Checking/ Adding Lubricant section previously in this manual
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 20
    or yearly to ensure proper performance of your product. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model. To clean the spark arrestor:  Loosen the screws on the rear panel
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 21
    according to stabilizer manufacturer's instructions. MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: If a separate engine manual is provided for this generator 1. These items should only be carried out by a qualified service center. 2. See engine manual for maintenance schedule for this item. NOTE: Maintenance should be
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 22
    TROUBLESHOOTING PROBLEM Engine will not start. POSSIBLE CAUSE Easy Start dial is repaired or re- or making an audible chirp, indicating placed. Contact customer service or a quali- a sensor fault. fied service center for assistance. Water in gasoline. Drain entire system and refill with fresh
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 23
    respecter tous les réglements nationaux et locaux applicables concernant les spécifications de mise à la terre. Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre. ÉNONCÉ DE
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 24
    génératrice avec des cordons électriques usés, effilochés, dénudés ou autrement endommagés. AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou un empoisonnement au monoxyde de carbone
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 25
    accessoires recommandées ou équivalentes et suivre les instructions dans la section Entretien de ce manuel. L'usage de toute autre pièces électrique ou de blessures.  Entretenir le produit conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation.  Inspecter le produit avant chaque utilisation pour
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 26
    ées. Ne jamais faire fonctionner la génératrice dans des zones fermées (par exemple dans une maison ou un garage). Le défaut de suivre ces instructions peut causer un empoisonnement de monoxyde de carbone (CO) qui peut entraîner la mort ou des blessures personnelles graves.  Le capteur de monoxyde
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 27
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 28
    SYMBOLES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les informations ci-dessous se trouvent sur le génératrice. Pour des raisons de sécurité, étudier et comprendre tous les autocollants avant de mettre le génératrice en marche. Si un autocollant se détache ou devient illisible, contacter a clientèle ou le centre de
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 29
    peut créer des étincelles susceptibles d'enflammer la végétation sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un pare-étincelles. L'utilisateur doit communiquer avec le service local d'incendie pour connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les exigences en matière de prévention des
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 30
    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES TAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEUR Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut dété
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 31
    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CAPACITÉ DU GÉNÉRATRICE S'assurer que le génératrice peut fournir les watts continus (de fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants pour tous les articles alimentés au même moment. Suivre ces simples étapes. 1. Sélectionner les articles qui seront
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 32
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE MOTEUR Type de moteur 80 cc Soupape en tête Bougie NGK BPR7HS ou équivalentes Volume de remplissage de lubrifiant... environ 0,35 l (12 oz) Volume de carburant 4,54 l (1,2 gal) *Sortie nominale déterminé par la norme G300 de la PGMA GÉNÉRATRICE Tension nominale
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 33
    pas débrancher les câbles pendant le fonctionnement le génératrice. Le génératrice ou de la charge peuvent être endommagés. NOTE : Lire et comprendre les instructions borne en parallèles avant l'usage. LANCEUR À RAPPEL La poignée du lanceur à rappel est utilisée (avec le cadran le Easy Start) pour
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 34
    par exemple dans une maison ou un garage). Le défaut de suivre ces instructions peut causer un empoisonnement de monoxyde de carbone (CO) qui peut entraî ou endommagées n'ont pas été remplacées. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 35
    un manuel du moteur est fourni avec ce produit, veuillez respecter le instructions présenté dans le manuel du moteur au lieu des l'information ci utiliser une huile moteur à 4 temps conforme ou supérieure aux exigences de service SJ API. Ce moteur est doté d'un dispositif qui arrête le moteur
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 36
    point de ravitaillement avant de lancer le moteur. Ne pas fumer, et rester à l'écart des flammes vives et des étincelles ! Ne pas respecter ces instructions représente un risque d'incendie et de blessures graves. NOTE : Toujours utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 86 ou plus
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 37
    iOS ou Android prenant en charge Bluetooth®, trouvez et installez l'application GENControl™ de RYOBI.  Ouvrez l'application et suivez les instructions de l'application GENControl™. NOTE : Assurez-vous que la fonction Bluetooth® est activée sur votre appareil.  Démarrez la génératrice. Appuyez
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 38
    minutes avant de procéder à un entretien. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT ou endommagées n'ont pas été remplacées. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir de
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 39
    ratrice en position verticale et remplir de lubrifiant en suivant les instructions de la section Vérification / ajout de lubrifiant. Pour produit est équipé d'un pare-étincelles qui a été évalué par le Service forestier des États-Unis; cependant, les utilisateurs du produit doivent respecter les
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 40
    lors du transport. REMISAGE Lors de la préparation du génératrice pour le remisage, laisser l'appareil refroidir pour 30 minutes puis suivre les instructions ci-dessous. Toujours ranger la génératrice sur ses pieds. Ne jamais ranger l'appareil sur le côté ou dans une position verticale. DURÉE DU
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 41
    est fourni avec cette génératrice, veuillez respecter le calendrier d'entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d'entretien décrites ci-dessous. Avant chaque utilisation Après 1 mois Tous les 3 mois ou 20 heures de ou 50 heures de fonctionnement fonctionnement
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 42
    ou remplacé. jaune et/ou émet un bip audible indiquant Communiquer avec le Service à la clientèle ou un défaut du capteur. un centre de réparation me persiste après avoir essayé les solutions ci-dessus, communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 43
    Para registrar su producto de Ryobi, por favor visita: www.ryobitools.com UBIQUE EL GENERADOR A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 6 M (20 PIES)* PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL MONÓXIDO DE CARBONO INGRESE EN LA CASA * Distancia mínima recomendada por el Departamento de Salud y Servicios Humanos y por
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 44
    inflamable.  No fume mientras el combustible.  Almacene el combustible en un recipiente aprobado para gasolina. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes para este producto que debe ser seguido durante instalación y  Coloque la unidad sobre el piso nivelado
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 45
    las instrucciones descritas en la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas diferentes o el incumplimiento de las  Mantenga la unidad según las instrucciones de mantenimiento señaladas en este manual del operador.  Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 46
    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  No toque el silenciador ni el cilindro durante el funcionamiento de la unidad ni inmediatamente después; están CALIENTES y causan lesiones por quemadura.  Este generador tiene un punto neutro conectado a tierra. Esto significa que el conductor neutro está
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 47
    á utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Alerta de condiciones húmedas Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 48
    al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener un reemplazo.  SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones del Manual del operador.  Riesgo de incendio. No agregue combustible cuando el producto esté functionando.  El generador es una fuente potencial de descarga
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 49
    SÍMBOLOS ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE No fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25,4 mm (1 pulg.) debajo del cuello del tanque de combustible. Pare la marcha del motor cinco minutos antes del reabastecimiento de combustible para evitar que el calor del silenciador
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 50
    ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 51
    de la manera siguiente: 1. Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual. 2. Enchufe y active la primera carga, preferiblemente la máxima carga que tenga. 3. Deje que se estabilice la salida del generador (el motor marcha
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 52
    CESE CON EL GENERADOR Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 53
    llamar al 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia. LISTA DE EMPAQUETADO Generador Lubricante de motor (SAE 10W 30) Embudo Llave para bujía Manual del operador ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 54
    FUNCIONAMIENTO PELIGRO: Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen niveles altos de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede verse ni olerse. Si puede oler los gases de escape del generador, está
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 55
    , la pantalla LCD muestra si la app de GENControl™ está conectada por Bluetooth®. NOTA: Si recibe un manual del motor para este producto, respete el instrucciones que se indique en el manual del motor y no la información que figura a continuación. El lubricante de motor empleado es un factor de
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 56
    superficie nivelada, es posible que no arranque o se apague durante su funcionamiento. Para comenzar generador la primera vez: n Agregue motor lubricante por las instrucciones manual del operador. n Lleve el selector de Easy Start a la posición "COLD START." n Llene el tanque por las instrucciones
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 57
    FUNCIONAMIENTO Para comenzar tiempos subsiguientes: n Desconecte todas las cargas del generador. n Lleve la selector de Easy Start en la posición "COLD START" (superior). NOTA: Cuandolaselector de Easy Start estáenlaposición "COLD START" (superior), el combustible circulará desde el tanque de
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 58
    MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal, el reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones, con repuestos originales o equivalentes. Un centro de servicio autorizado deberá realizar las
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 59
    reemplazarse la bujía. Para saber cuál es la bujía de recambio correcta, consulte la sección anterior Especificaciones del producto de este manual o el manual del motor adjunto, si corresponde. n Mida el espacio interelectródico. La separación correcta es 0,60 - 0,70 mm (0,024 − 0,028 pulg.). Para
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 60
    MANTENIMIENTO n Una vez que se haya drenado todo el combustible del tanque, reemplace la tapa del tanque de combustible. DRENAJE DEL CARBURADOR n Retire la perilla un lado de la cubierta del motor. Retire la cobertura y hágala a un lado. n Lleve la selector de Easy Start en la posición "RUN/RE-
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 61
    el depósito de carbón (únicamente modelos CARB)   1 Estas tareas deben ser efectuadas sólo por el centro de servicio calificado. 2 Consulte el manual del motor para conocer el cronograma de mantenimiento de este elemento. NOTA: La frecuencia de mantenimiento debe ser mayor si se el generador
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 62
    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM El motor no arranca. CAUSA POSIBLE La selector de Easy Start está en la posición apagado o la posición funcionamiento. SOLUCIÓN Desplace selector de Easy Start
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 63
    installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation
  • Ryobi RYI2022VNM | Operation Manual - Page 64
    HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l'achat de pièces
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
NOTICE
AVIS
AVISO
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and void
your warranty. Only use unleaded
gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l’essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d’éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo
que contiene hasta 10% de etanol.
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual before
using this product.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions
...............
3
Specific Safety Rules
...........................
4
Symbols
............................................
5-7
Electrical
...........................................
8-9
Features
........................................
10-11
Assembly
...........................................
11
Operation
......................................
11-14
Maintenance
.................................
14-17
Troubleshooting
.................................
18
Parts Ordering/Service
.........
Back Page
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes
concernant la sécurité
......................
3-4
Règles de sécurité particulières
........
4-5
Symboles
..........................................
6-8
Caractéristiques électriques
...........
9-10
Caractéristiques
............................
11-12
Assemblage
.......................................
12
Utilisation
......................................
13-16
Entretien
........................................
17-20
Dépannage
.........................................
21
Commande de pièces /
réparation
............................
Páge arrière
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Instrucciones de seguridad
importantes
.......................................
3-4
Reglas de seguridad específicas
......
4-5
Símbolos
...........................................
6-8
Aspectos eléctricos
........................
9-10
Características
..............................
11-12
Armado
..............................................
12
Funcionamiento
............................
13-16
Mantenimiento
..............................
17-20
Corrección de problemas
..................
21
Pedidos de piezas/
servicio
............................
Pág. posterior
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DIGITAL BLUETOOTH
®
INVERTER GENERATOR
CONVERTISSEUR POUR GÉNÉRATRICE AVEC BLUETOOTH
®
GENERADOR INVERSOR DIGITAL CON BLUETOOTH
®
RYi2322BTA/RYi2322VNM
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS