Ryobi RYI2200 User Manual

Ryobi RYI2200 Manual

Ryobi RYI2200 manual content summary:

  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 1
    , it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product. SAVE THIS
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 2
    -out section for all of the figures r­eferenced in the operator's manual. Consulter l'encart à volets afin d'examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. ii
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 3
    Fig. 1 c B A G H F I D J K e L N M O R S A - Engine cover (couverture de moteur, cobertura de motor) B - Engine/choke lever/on-off switch/fuel valve lever (levier de moteur/étrangler/interrupteur marche-arrêt/levier de la vanne de carburant, palanca de motor/anegador/interruptor de
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 4
    Fig. 5 Fig. 7 Fig. 9 C A B A - Auto idle switch (mode de marche au ralenti automatique, interruptor de ralentí automático) B - Off (arret, apagado) C - On (marche, encendido) Fig. 6 A A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) Fig. 8 A Fig. 10 c A
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 5
    Fig. 11 Fig. 13 B Fig. 14 C D E B C A D A - Screw (vis, tornillo) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire) C - Filter element, large (élément du filtre, grand; elemento de filtro, grande) D - Filter element, small (élément du filtre, petite; elemento de filtro,
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 6
     Introduction...2  Important Safety Instructions...3-4  Specific Safety Rules...4  Symbols...5-7  Electrical...8-9  Features ...10  Assembly...11  Operation...12-14  Maintenance...15-16  Troubleshooting...17  Warranty...18-20  Parts Ordering / Service...Back Page introduction This
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 7
     Never use a generator inside homes, garages, crawl- spaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Using use of the generator. SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions for this product that should be followed
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 8
    maintenance instructions in this Operator's Manual.  Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace damaged parts. this generator to provide power for emergency medical equipment or life support devices.  Exhaust contains poisonous carbon monoxide, a colorless,
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 9
    and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 10
    any of the labels come off the unit or become hard to read, contact an authorized service center for replacement.  You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator's Manual instructions.  Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operating.  Generator is a potential
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 11
    SYMBOLS Fuel warning No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. DANGER PELIGRO Risk of Fire. Check for any fuel overflow or
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 12
    ELECTRICAL extension cord cable size Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can damage the appliance and overheat the cord. Current in Amperes 2.5 5 7.5 10 15
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 13
    generator power is to sequentially add loads as follows: 1. With nothing connected to the generator, start the engine as described later in this manual. 2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have. 3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 14
    an understanding of the information on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. linked together to increase output. NOTE: Read and understand the parallel kit's instructions prior to use. Kit is for usage with this unit only. Reset button
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 15
    Charging Cable Engine Lubricant (SAE 10W 30) Screwdriver Funnel Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not attempt
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 16
    CO.  Never use a generator inside homes, garages, crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Using failure. Engine lubricant has a major influence on engine performance and service life. For general, all-temperature use, SAE 10W-30 is
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 17
    the unit and void your warranty. Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more than LEVER to the CHOKE position. n Fill the fuel tank per the Operator's Manual instructions. n Pull the engine recoil five (5) times to prime the fuel system.
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 18
    charging. This is normal and does not indicate a problem. NOTE: Only use battery charging cable assembly to recommended that you refer to your battery manufacturer's instructions for specific charge times. n Unplug battery charging Please contact your authorized service center for important
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 19
    servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts . Water entering the fuel system or other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the generator. To the instructions in the Checking/ Adding Lubricant section previously in this manual. For
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 20
    Vent (If Equipped)   Inspect Carbon ­Canister (Carb Models Only)   1. These items should only be carried out by an authorized service center. 2. See engine manual for maintenance schedule for this item. NOTE: Maintenance should be performed more frequently when generator is used in dusty
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 21
    TROUBLESHOOTING PROBLEM Engine will not start. POSSIBLE CAUSE Engine/choke lever is in run gasoline. gasoline. Dirty fuel filter. Replace fuel filter or contact authorized service center or contact authorized service center. Engine lacks power. Engine stored without treating or Drain fuel and
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 22
    if your SORE or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.  You are responsible for presenting your SORE to distribution center or service center authorized by Zhejiang ZhongJian Technology Co., Ltd. as soon as the problem exists. The warranty repairs
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 23
    engine or the part or parts claimed to be defective be promptly delivered, transportation prepaid, to such Distributor or Service Center for , piston rings, cylinders, valves, valve guides, carburetor, or other internal components). 4. Broken or scored parts caused by low oil level, dirty,
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 24
    parts and labor by an authorized service center for RYOBI® brand outdoor products (Authorized Ryobi Service Center). The product, including any defective part, must be returned to an authorized Ryobi service to the operating instructions as specified in this operator's manual. This warranty does
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 25
    tous les réglements nationaux et locaux applicables concernant les spécifications de mise à la terre. Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre. 2 - Français
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 26
    . Consultez un médecin. Vous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone. AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou un empoisonnement au monoxyde de carbone, pouvant
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 27
    équence égale à ± 3 hz de celles indiquées sur la plaque signalétique du générateur.  Pour l'utilisation à l'extérieur seulement.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si ce produit est prêté, il doit être accompagn
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 28
    Symboles Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 29
    Symboles Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE V A Hz W hrs gal qt NOM Volts
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 30
    Symboles AVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANT DANGER PELIGRO Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling. Ne pas fumer lors du plein. Ne pas trop remplir. Le plein est obtenu à 25,4 mm (1 po) en dessous du haut du goulot de remplissage. Arrêter le
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 31
    Caractéristiques électriques taille du câble du cordon prolongateur Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut dété
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 32
    Caractéristiques électriques capacité du générateur S'assurer que le générateur peut fournir les watts continus (de fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants pour tous les articles alimentés au même moment. Suivre ces simples étapes. 1. Sélectionner les articles qui seront aliment
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 33
    une borne en parallèle (vendus séparément) qui permettra des générateurs être ensemble relié à augmenter la production. NOTE : Lire et comprendre les instructions borne en parallèles avant l'usage. Cette borne est pour l'usage avec cette unité seulement. La génératrice comprend une poignées pour
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 34
    peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'utiliser le générateur avant d'avoir terminé l'assemblage. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommand
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 35
    en lubrifiant correct entraîne une panne de l'équipement. Le lubrifiant moteur a une influence majeure sur la performance du moteur et la durée de service. De manière générale et pour toutes températures, de l'huile SAE 10W-30 est recommandée. Toujours utiliser une huile moteur à 4 temps conforme ou
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 36
    du carburant dans le circuit d'alimentation. n Tourner l'levier de moteur/étrangler à la position ÉTRANGLEUR. n Remplir le réservoir de carburant par les instructions de l'manuel de l'utilisateur. n Tirer le LANCEUR À RAPPEL cinq (5) le temps pour amorcer le système de carburant. n Tirer le LANCEUR
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 37
    Utilisation Pour commencer des temps subséquents : NOTE : Les démarrages suivants ne nécessiteront que 6 tirs maximum. n Débrancher toutes les charges du générateur. n Régler l'interrupteur de mode de marche au ralenti à la position off (arrêt). n Régler lle levier de moteur/étrangler en position
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 38
    avec le lubrifiant chaud pourrait causer de graves blessures. n Remettre la génératrice en position verticale et remplir de lubrifiant en suivant les instructions de la section Vérification/ajout de lubrifiant. Pour connaître le volume de remplissage d'huile, consulter les Fiche technique au début
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 39
    est fourni avec cette génératrice, veuillez respecter le calendrier d'entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d'entretien décrites ci-dessous. Avant chaque utilisation Après 1 mois Tous les 3 mois ou 20 heures de ou 50 heures de fonctionnement fonctionnement
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 40
    Dépannage PROBLÈME Le moteur ne démarre pas. CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le levier de moteur/étranglerest en Tirer le levier de moteur/étrangler sur position run (marche). démarrage. Pas de carburant. Remplir le réservoir de carburant. Carburant trop vieux ou présence d'eau Vidanger l'ensemble
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 41
    vous devez communiquer avec le représentant du Service à la clientèle de Zhejiang ZhongJian Technology ément au calendrier d'entretien comme décrit aux instructions selon votre manuel du propriétaire est garantie purge (b) Réservoir à charbon actif (c) Supports de montage du réservoir (d) Bouchons de
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 42
    entretien inadéquat du purificateur d'air (se traduisant le plus souvent par l'usure des pistons, des segments de piston, des cylindres, des soupapes, des guides de soupape, du carburateur ou d'autres composants internes). 4 Les pièces brisées ou rayées en raison du bas niveau de lubrifiant ou de
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 43
    ou d'un manque d'entretien, ou ayant été impliqués dans un accident, soumis aux effets de la corrosion ou employés de façon contraire aux instructions du manuel d'utilisation. Cette garantie ne couvre ni les dommages aux produits résultant d'un manque d'entretien, ni les produits qui ont été alt
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 44
    ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction...2  Instrucciones de seguridad importantes...3-4  Reglas de seguridad específicas...4  Simbolos...5-7  Aspectos eléctricos...8-9  Características ...10  Armado...11  Funcionamiento...12-14  Mantenimiento...15-16  Corrección de problemas...17  Garant
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 45
    con el uso deseado del generador. guarde estas instrucciones Este manual contiene instrucciones importantes para este producto que debe ser seguido bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza móvil y superficie caliente de la
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 46
    siga las instrucciones descritas en la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las Mantenga la unidad según las instrucciones de mantenimiento señaladas en este manual del operador.  Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 47
    utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Alerta de condiciones húmedas Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 48
    íquese con algún centro de servicio autorizado para obtener un reemplazo.  SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones del Manual del operador.  Riesgo de incendio. No agregue combustible cuando el producto esté functionando.  El generador es una fuente potencial de descarga
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 49
    SÍMBOLoS Advertencia de combustible DANGER PELIGRO Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling. No fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25,4 mm (1 po) debajo del cuello del tanque de combustible. Pare la marcha Risque
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 50
    aspectos eléctricos Calibre del cordón de extensión Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 51
    de la manera siguiente: 1. Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual. 2. Enchufe y active la primera carga, preferiblemente la máxima carga que tenga. Ordenador portátil 250 250 Olla lenta 270 270 Radio 50 50
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 52
    CESE CON EL GENERADOR Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 53
    cargar baterías Lubricante de motor (SAE 10W 30) Destornillador Embudo Manual del operador ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna pieza utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA:
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 54
    Funcionamiento Peligro: Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen niveles altos de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede verse ni olerse. Si puede oler los gases de escape del generador, está
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 55
    de preparar el sistema de combustible. n Lleve el INTERRUPTOR DE RALENTÍ AUTOMÁTICO a la posición OFF. n Agregue motor lubricante por las instrucciones manual del operador. n Tire del ARRANCADOR RETRÁCTIL hasta que arranque el motor. n Lleve la PALANCA DEL ANEGADOR a la posición RUN. n Si desea
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 56
    ) de espacio libre en todos los laterales de este producto, incluida la parte superior. Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe antes o lleva por el mango de acarreo. n Colóquese de delantero a la parte posterior del generador, y sujete el mango retráctil firmemente con ambas manos. n
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 57
    generador. El agua que entra al sistema de combustible u otras partes internas puede causar problemas que acortan la vida de servicio del correcta, consulte la sección anterior Especificaciones del producto de este manual o el manual del motor adjunto, si corresponde. n Mida el espacio interelectr
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 58
    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Drenaje del carburador n Retire los tornillos de la parte superior de la cubierta del motor. Retire la cobertura y hágala efectuadas sólo por el centro de servicio autorizado. 2 Consulte el manual del motor para conocer el cronograma de mantenimiento de este elemento. NOTA
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 59
    corrección de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca. La palanca de motor/anegador está en la posición run (funcionamiento). Desplace izquierda de la palanca de motor/anegador hasta la posición start (arranque). No hay combustible en el tanque. Gasolina pasada o agua
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 60
    o cambiada bajo garantía seguirá estando garantizada por el resto del período de garantía. (2) Cualquier parte cubierta por la garantía que tenga programada únicamente una inspección en su manual del propietario tiene garantía por el período de garantía indicado más arriba. Cualquiera de dichas
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 61
    La obligación de Techtronic Industries bajo esta Garantía limitada cubre únicamente la reparación y el reemplazo, a elección de Techtronic Industries, de las partes que, luego de ser examinadas, resulten, a criterio de Techtronic Industries defectuosas en material o mano de obra. Una condición de la
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 62
    y comienza en la fecha de la compra original al menudeo. Cualquier parte de este producto Techtronic Industries North America, Inc. que, a juicio razonable utilizado de forma contraria a las instrucciones de funcionamiento descritas en el Manual del operador. Esta garantía no se aplica a los daños
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 63
    NOTES/NOTAS
  • Ryobi RYI2200 | User Manual - Page 64
    congénitales et d'autres troubles de l'appareil reproducteur. Bien MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR Digital inverter generator générateur numérique d'inverseur Generador del inversor de Digitaces RYi2200A • Parts and Service Prior to requesting service or purchasing replacement parts
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DIGITAL INVERTER GENERATOR
GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES
RYi2200A
NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto. Si no comprende los avisos de
advertencia y las instrucciones del manual del operador, no
utilice este producto.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product.
NOTICE
AVIS
AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or
fuel containing greater than 10%
ethanol) in this product. It is a
violation of federal law and will damage the unit and
void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant
contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto.
Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la
unidad y anulará la garantía.