Ryobi RYI2200 User Manual 5

Ryobi RYI2200 Manual

Ryobi RYI2200 manual content summary:

  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR DIGITAL INVERTER GENERATOR GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D'INVERSEUR GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES RYi2200 NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation of
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 2
    -out section for all of the figures r­eferenced in the operator's manual. Consulter l'encart à volets afin d'examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. ii
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 3
    moteur, cobertura de motor) B - Engine/choke lever (levier de moteur/ étrangler, palanca de motor/anegador) C - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) D - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del combustible) E - Parallel kit terminal (ensemble pour borne
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 4
    del arrancador y cuerda) Fig. 8 A Fig. 10 C A B ABC A - Engine/choke lever in off position (levier de moteur/étrangler en position arrêt, palanca de motor/ en posición de apagado) B - Start position (position démarrage, posición de arranque) C - Run position (position marche, posición de
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 5
    ía) E - Spark plug (bougie, bujía) B A A - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible) B - Container (conteneur, recipiente) Fig. 15 A A - Carburetor drain screw (vis de vidange du carburateur, tornillo de drenaje del caburador) B A A - Oil cap/dipstick
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 6
    Instructions...3-4  Specific Safety Rules...4  Symbols...5-7  Electrical...7-9  Features ...9-10  Assembly...11  Operation...12-14  Maintenance...15-16  Troubleshooting...17  Warranty...18-20  Parts Ordering / Service and appliances operated from this generator must be properly grounded by
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 7
    leak into the home. ALWAYS use a battery-powered or battery-backup CO alarm in the home. If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator has been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You could have carbon monoxide poisoning. WARNING: Read and understand all instructions
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 8
    machine.  Do not allow the generator's gas tank to overflow when filling. Fill to 1 in. below the top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion. Do not cover the fuel tank cap when the engine is running. Covering the fuel tank cap during use may cause engine failure and/or damage to the
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 9
    product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death. Fuel
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 10
    understand all of the labels before starting the generator. If any of the labels come off the unit or become hard to read, contact an authorized service center for replacement.  You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator's Manual instructions.  Risk of Fire. Do not add
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 11
    Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. DANGER PELIGRO Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling. Risque d'incendie
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 12
    an additional load plugged into the generator if solid state equipment (such as a television set) is used. A power line conditioner is recommended for some solid state applications. GENERATOR CAPACITY Make sure the generator can supply enough continuous (running) and surge (starting) watts for the
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 13
    for actual wattage. FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS ENGINE Engine Type Single Overhead Cam (SOHC) Spark Plug LD A7RTC Engine Lubricant Volume 13.52 oz. GENERATOR Rated Voltage 120 V AC/12 V DC Rated Amps 15 A AC/7.5 A DC Rated Running Watts 1,800 W Starting Watts 2,200 W Rated Frequency
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 14
    are used with a parallel kit (sold separately) that will allow generators to be linked together to increase output. NOTE: Read and understand the parallel kit's instructions prior to use. Kit is for usage with this unit only. RESET BUTTON The reset button is used to restore power if an overload
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 15
    , please call 1-800-860-4050 for assistance. PACKING LIST Generator Battery Charging Cable Engine Lubricant (SAE 10W 30) Screwdriver Funnel Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 16
    off whenever the lubricant level in the engine becomes low. The engine may not be restarted until sufficient engine lubricant has been added to the generator. NOTE: It is normal for the indicator lights to illuminate and/ or blink each time the engine is started. Once the engine warms up, the lights
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 17
    fuel cap. NOTE: Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Never use old, stale, or contaminated gasoline, and do not use an oil/gas mixture. Do not allow dirt or water into the fuel tank. Do not use E85 fuel. STARTING THE ENGINE See Figures 5 - 7. NOTICE: On a level
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 18
    sparks, damage to the battery or generator, or even burns or explosions. n Connect the battery charging cable assembly to the 12 V DC receptacle. n Start the generator instructions for specific charge times. n Unplug battery charging cable assembly and store for later use. MOVING THE GENERATOR See
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 19
    manual or the accompanying engine manual, if applicable. n Replace and secure the oil cap/dipstick.  Reinstall the engine cover. Replace the screw and tighten securely. NOTE: Used lubricant should be disposed of at an ­approved disposal site. See your local retailer for more information. SPARK PLUG
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 20
    the generator and allow fuel to drain from the fuel tank into an approved container. n When the fuel has drained from the tank, replace the fuel cap. DRAINING THE CARBURETOR: n Loosen the screws at the top of the engine cover. Remove cover and set aside. n Place the engine/choke lever in the run
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 21
    TROUBLESHOOTING PROBLEM Engine will not start. POSSIBLE CAUSE Engine/choke lever is in run position. No fuel. Stale gasoline or water in gasoline. Lubricant level is low. SOLUTION Move engine/choke lever to start position. Fill fuel tank. Drain entire system and refill with fresh fuel. Check
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 22
    system on your SOREs for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your SOREs. Your emission control system may include parts such as the carburetor, fuel tanks, fuel caps, fuel lines, the ignition system, and catalytic converter. Also
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 23
    guides, carburetor, or other internal components). 4. Broken or scored parts caused by low oil level, dirty, or improper grade of oil. 5. Engine tune-ups and normal maintenance service including, but not limited to, valve adjustment, normal replacement of service items, fuel, and lubricating oil
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 24
    use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI® brand outdoor product or adversely affect its operation, performance, or durability. In addition, this warranty does not cover: Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor, Carburetor Adjustments, Ignition, Filters, Oil Change Wear
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 25
    tous les réglements nationaux et locaux applicables concernant les spécifications de mise à la terre. Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre. 2 - Français
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 26
    . Consultez un médecin. Vous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone. AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou un empoisonnement au monoxyde de carbone, pouvant
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 27
    rateur dans des conditions mouillées peut entraîner l'électrocution. Conserver l'unité au sec.  Garder le générateur à au moins 1 m (3 pieds) de tout type de matériau combustible.  Ne jamais utiliser le générateur près de matériaux dangereux.  Ne pas utiliser le générateur près d'une station de
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 28
    de mise à la terre avant le fonctionnement. Une mauvaise mise à la terre du générateur peut causer une électrocution, surtout si le générateur est équipé d'un kit de roues. 5 - Français
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 29
    des fenêt ou des portes.  Une mauvaise mise à la terre du générateur peut causer une électrocution, surtout si le générateur est équipé d'un kit de roue.  Ne pas exposer à la pluie ou l'humidité.  L'utilisation d'une génératrice à l'intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. Les génératrices
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 30
    plein pour éviter que la chaleur du silencieux n'allume les vapeurs de carburant. DANGER PELIGRO Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling. Risque d'incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant. Arrêter le moteur avant de fair
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 31
    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUE Les moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu'à six fois leur courant de fonctionnement lors du démarrage. Ce tableau peut être utilisé pour estimer les watts requis pour démarrer les moteurs électriques ; cependant,
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 32
    − 1/3 ch 600 1200 *Les wattages indiqués sont approximatifs. Vérifier le wattage sur l'outil ou l'appareil. CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE MOTEUR Type de moteur Arbre à cames en tête simple Bougie LD A7RTC Volume de lubrifiant moteur 0,39 l (0,42 quarts) GÉNÉRATEUR Tension nominale 120
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 33
    . AVERTISSEMENT : La prise de 12 V c.c. est conçue pour charger les piles au plomb-acide humides exposées à l'aire libre seulement. Les autres types de piles peuvent éclater et causer des blessures et des dommages. RÉSERVOIR DE CARBURANT Le réservoir de carburant a une contenance de 3,79 l (1,0 gal
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 34
    peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'utiliser le générateur avant d'avoir terminé l'assemblage. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommand
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 35
    rateur peut causer une électrocution, surtout si le générateur est équipé d'un kit de roues. Le code électrique américain (National Electric Code) requiert un géné obligent l'enregistrement des génératrices auprès des entreprises de service locales.  Des règlements additionnels peuvent être imposés
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 36
    à 4 temps conforme ou supérieure aux exigences de service SJ API. NOTE : Des lubrifiants moteur 2 temps circuit de carburant. Suivre les instructions du fabricant de stabilisateur de carburant carter droite le levier d'étranglement sur la position run (redémarrage). n Tirer la lanceur à rappel jusqu'à ce
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 37
    pendant 15 à 30 secondes et mettre le le levier de moteur/étrangler sur run (marche). ARRÊT DU MOTEUR Voir les figures 5 et 6. n Retirer les piles au plomb-acide humides exposées à l'aire libre seulement. Les autres types de piles peuvent éclater et causer des blessures et des dommages. AVIS : La
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 38
    avec le lubrifiant chaud pourrait causer de graves blessures. n Remettre la génératrice en position verticale et remplir de lubrifiant en suivant les instructions de la section VÉRIFICATION/AJOUT DE LUBRIFIANT. Pour connaître le volume de remplissage d'huile, consulter les Fiche technique au début
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 39
    le couvercle et mettre de côté. n Régler levier de moteur/étrangler à la position run (marche). n Placer un récipient adapté sous la vis de vidange du carburateur senté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d'entretien décrites ci-dessous. Avant chaque utilisation Après 1 mois
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 40
    ÈME Le moteur ne démarre pas. CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le levier de moteur/étranglerest en Tirer le levier de moteur/étrangler sur position run (marche). démarrage. Pas de carburant. Remplir le réservoir de carburant. Carburant trop vieux ou présence d'eau Vidanger l'ensemble du système et
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 41
    vous devez communiquer avec le représentant du Service à la clientèle de Zhejiang ZhongJian Technology ément au calendrier d'entretien comme décrit aux instructions selon votre manuel du propriétaire est garantie purge (b) Réservoir à charbon actif (c) Supports de montage du réservoir (d) Bouchons de
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 42
    plus souvent par l'usure des pistons, des segments de piston, des cylindres, des soupapes, des guides de soupape, du carburateur ou d'autres composants internes). 4 Les pièces brisées ou ray COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE RÉPARATIONS RYOBI AGRÉÉ LE PLUS PROCHE AU 1-800-860-4050. 19 - Français
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 43
    un centre de réparations agréé. La garantie sur tout produit d'extérieur RYOBI® utilisé pour la location, des travaux commerciaux ou tout autre usage aux effets de la corrosion ou employés de façon contraire aux instructions du manuel d'utilisation. Cette garantie ne couvre ni les dommages aux
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 44
    ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction...2  Instrucciones de seguridad importantes...3-4  Reglas de seguridad específicas...4  Simbolos...5-7  Aspectos eléctricos...7-9  Características ...9-10  Armado...11  Funcionamiento...12-14  Mantenimiento...15-16  Corrección de problemas...17  Garant
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 45
    niveles altos de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede verse ni olerse. Si puede oler generador. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes para este producto , alcohol o medicamentos.  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza móvil
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 46
    Mantenga la unidad según las instrucciones de mantenimiento señaladas en este manual del operador.  Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla emergencia  Las emanaciones del escape contienen monóxido de carbono, un gas tóxico incoloro e inodoro. La inhalación de las emanaciones del escape
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 47
    seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Alerta de condiciones húmedas Para reducir el riesgo ctrica. Con el funcionamiento del generador se emite monóxido de carbono, un gas tóxico incoloro e inodoro. Si se inhala monóxido de carbono puede causarse
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 48
    GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones del Manual del operador.  Riesgo de incendio. con manos o pies húmedos.  El escape contiene gas venenoso de monóxido de carbono que puede causar pérdida ón, especialmente si el generador estáa equipado con un kit de ruedas.  No exponga la unidad a la
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 49
    para evitar que el calor del silenciador encienda los vapores de combustible. DANGER PELIGRO Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling. Risque d'incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant. Arrêter le moteur avant de fair
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 50
    ASPECTOS ELÉCTRICOS CARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOS Es característico en el funcionamiento normal de los motores eléctricos comunes consumir durante el arranque hasta seis veces su corriente de operación. Esta tabla puede emplearse para estimar la potencia necesaria (en vatios) para arrancar los
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 51
    de la manera siguiente: 1. Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual. 2. Enchufe y active la primera carga, preferiblemente la máxima carga que tenga. 3. Deje que se estabilice la salida del generador (el motor marcha
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 52
    la comprensión de la información impresa en el producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes DE CIRCUITO DE C.C. El disyuntor se proporciona para proteger al generator contra sobrecarga eléctrica. PRISE DE C.C. Su generador tiene un
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 53
    cargar baterías Lubricante de motor (SAE 10W 30) Destornillador Embudo Manual del operador ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna pieza utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA:
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 54
    generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen niveles altos de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede verse ni olerse. Si puede oler los gases de escape del generador, está respirando CO. Pero incluso si no puede oler
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 55
    FUNCIONAMIENTO El lubricante de motor empleado es un factor de gran importancia en el rendimiento y vida de servicio del motor. Para uso general, a todas temperaturas, se recomienda el aceite SAE 10W-30. Siempre utilice lubricante para motor de cuatro tiempos que satisfaga o sobrepase los
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 56
    está caliente, desplace izquierdo la palanca del anegador de la posición run (reiniciar). n Tire del arrancador retráctil hasta que comience a funcionar . n Saque el mango retráctil. n Colóquese de delantero a la parte posterior del generador, y sujete el mango retráctil firmemente con ambas manos.
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 57
    generador. El agua que entra al sistema de combustible u otras partes internas puede causar problemas que acortan la vida de servicio del correcta, consulte la sección anterior Especificaciones del producto de este manual o el manual del motor adjunto, si corresponde. n Mida el espacio interelectr
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 58
    CARBURADOR n Retire los tornillos de la parte superior de la cubierta del motor. Retire la palanca de motor/anegador en la posición run (funcionamiento). n Coloque un recipiente adecuado bajo el centro de servicio autorizado. 2 Consulte el manual del motor para conocer el cronograma de mantenimiento
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 59
    está en la posición run (funcionamiento). Desplace izquierda de la palanca de motor/anegador hasta la posición start (arranque). No hay combustible la unidad bajo carga  Combustión secundaria (combustión retardada)  Sale humo negro del escape o consumo elevado de combustible Si encuentra
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 60
    o cambiada bajo garantía seguirá estando garantizada por el resto del período de garantía. (2) Cualquier parte cubierta por la garantía que tenga programada únicamente una inspección en su manual del propietario tiene garantía por el período de garantía indicado más arriba. Cualquiera de dichas
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 61
    nicamente la reparación y el reemplazo, a elección de Techtronic Industries, de las partes que, luego de ser examinadas, resulten, a criterio de Techtronic Industries defectuosas en CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR RYOBI MÁS CERCANO; PARA ELLO, LLAME AL 1-800-860-4050. 19 - Español
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 62
    de la compra original al menudeo. Cualquier parte de este producto Techtronic Industries North America, instrucciones de funcionamiento descritas en el Manual del operador. Esta garantía no se ENVIAR EL PRODUCTO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO RYOBI Y EL GASTO DE ENVIARLO DE ALLÍ AL PROPIETARIO
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 63
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi RYI2200 | User Manual 5 - Page 64
    troubles Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. 990000157 7-2-12 (REV:01) OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR DIGITAL INVERTER GENERATOR GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D'INVERSEUR GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES RYi2200 • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DIGITAL INVERTER GENERATOR
GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES
RYi2200
To register your Ryobi product, please visit:
Pour enregistrer votre produit de Ryobi, s’il vous plaît la visite:
Para registrar su producto de Ryobi, por favor visita:
NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
NOTICE
AVIS
AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol)
in this product. It is a violation of fed-
eral law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant
contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et
endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto. Si no comprende los avisos de
advertencia y las instrucciones del manual del operador, no
utilice este producto.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product.