Ryobi S652DGK User Manual

Ryobi S652DGK Manual

Ryobi S652DGK manual content summary:

  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 1
    Sander Safety Warnings 4  Symbols 5  Electrical 6  Features 7  Assembly 7  Operation 7-9  Maintenance 9  Figure Numbers (Illustrations).......10-11  Parts Ordering / Service the user must read and understand the operator's manual before using this product. AVERTISSEMENT : Pour réduire
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 2
    instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 3
    the safety of the power tool is maintained.  When servicing a power tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury. 3 - English
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 4
    parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.  Know your power tool. Read operator's manual be replaced only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 5
    . SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 6
    system and should be performed only by a qualified service technician. For service, we suggest you return the product to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replacement parts when servicing. ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision-built electric
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 7
    this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance. OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 8
    the holes in the backing pad. NOTE: Line up the holes in the sanding disc with the holes in the backing pad in order for the dustless dust bag from the frame and shake out dust.  Replace the dust bag assembly on the sander. ATTACHING THE SANDER TO A VACUUM See Figure 5, page 11. When sanding for
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 9
    area, remove sanding disc, then with the hand removed from vent area, turn sander on and run it free without a load to cool motor. MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 10
    les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l'ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une é ouïes d'aération.  Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l'outil en
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 11
    hors de la portée des enfants et ne laisser personne n'étant pas familiarisé avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil. Dans les mains de personnes n'ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.  Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 12
    cordon prolongateur est utilisé, s'assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un calibre de fil (A.W.G) Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions. PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Ce produit et la
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 13
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 14
    Lors de l'utilisation d'un outil électrique à grande distance d'une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 15
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre du disque abrasif 127 mm (5 po) Mouvement Orbite aléatoire Diamètre d'orbite 2,4 mm (3/32 po) Vitesse à vide 12 500/min (RPM) Alimentation 120 V, 60 Hz, c.a.seulement, 2,6 A Poids net 1,6 kg (3,5 lb) ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 16
    la ponceuse.  Secouer le sac pour le débarrasser de la poussière.  Pour un nettoyage plus complet du sac à poussière, le retirer de son support et le secouer.  Remettre l'ensemble du sac à poussière en place sur la ponceuse. RACCORDEMENT DE LA PONCEUSE À UN ASPIRATEUR Voir la figure 5, page 11
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 17
    UTILISATION  Mettre la ponceuse en marche et la déplacer lentement sur la pièce.  Effectuer des passes successives en lignes parallèles, cercles ou mouvements croisés. NOTE : Le bord avant de la ponceuse permet de poncer au ras des coins.  Arrêter la ponceuse et attendre l'arrêt complet du
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 18
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 19
    a una herramienta eléctrica, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 20
    operador.  Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles la función a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 21
    ÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Protección ocular Siempre póngase protección ocular
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 22
    las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor por medio de aislamiento de protección. No es necesario conectar
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 23
    ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no est
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 24
    durante el lijado de capas de acabado como poliuretano, aceite de linaza, etc., puede inflamarse por sí solo en el saco captapolvo o en otra parte, y puede causar un incendio. Para reducir el riesgo de incendio siempre vacíe con frecuencia el saco captapolvo mientras está lijando. Nunca guarde ni
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 25
    de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 26
    (commutateur marche / arrêt, interruptor deslizante de encendido) Fig. 1 A B C - Backing pad (coussinet, almohadilla de respaldo) Fig. 2 A B C B A A - Dust exhaust (sortie de poussière, escape de polvo) B - Frame (support, armazón) C - Dust bag (sac à poussière, saco captapolvo) A - Hook
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 27
    Fig. 5 Fig. 6 B A A - Dust exhaust (sortie de poussière, escape de polvo) B - Vacuum hose (tuyau d'aspirateur, tubo de la aspiradora) Fig. 7 11
  • Ryobi S652DGK | User Manual - Page 28
    SANDER Double Insulated MANUEL D'UTILISATION / PONCEUSE À ORBITE ALÉATOIRE Double isolation MANUAL DEL OPERADOR / LIJADORA ORBITAL ALEATORIA Doble aislamiento RS290 / RS290G To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
RANDOM ORBIT SANDER
DOUBLE INSULATED
PONCEUSE À ORBITE
ALÉATOIRE
DOUBLE ISOLATION
LIJADORA ORBITAL
ALEATORIA
DOBLE AISLAMIENTO
RS290 / RS290G
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool Safety
Warnings
.........................................
2-3
Sander Safety Warnings
.....................
4
Symbols
..............................................
5
Electrical
.............................................
6
Features
..............................................
7
Assembly
............................................
7
Operation
.........................................
7-9
Maintenance
.......................................
9
Figure Numbers (Illustrations)
......
10-11
Parts Ordering / Service
.....
Back Page
TABLE DES MATIÈRES
****************
Règles de sécurité relatives
aux outils électriques
......................
2-3
Avertissements de sécurité relatifs
au ponceuse
......................................
4
Symboles
............................................
5
Caractéristiques électriques
...............
6
Caractéristiques
.................................
7
Assemblage
........................................
7
Utilisation
.........................................
7-9
Entretien
.............................................
9
Figure numéros (illustrations)
......
10-11
Commande de pièces /
réparation
..........................
Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas
...........
2-3
Advertencias de seguridad
lijadora
...............................................
4
Símbolos
............................................
5
Aspectos eléctricos
............................
6
Características
...................................
7
Armado
...............................................
7
Funcionamiento
...............................
7-9
Mantenimiento
....................................
9
Figura numeras (ilustraciones)
....
10-11
Pedidos de piezas /
servicio
..........................
Pág. posterior