Ryobi WS730 Trilingual

Ryobi WS730 Manual

Ryobi WS730 manual content summary:

  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 1
    7 in. Tile SAW SCIE À carreaux DE 178 mm (7 po) SIERRA DE losas DE 178 mm (7 pulg.) WS730 Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 2
     Specific Safety Rules...5  Symbols...6-7  Electrical...8-9  Features...9-10  Assembly...10-12  Operation...12-14  Adjustments...15  Maintenance...15-16  Accessories...16  Figure numbers (illlustrations)...17-20  Parts Ordering / Service...Back page INTRODUCTION This product has many
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 3
    operator's manual for recommended accessories. The use of improper accessories may risk injury.  NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted.  CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 4
    .  When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.  Use only recommended accessories listed in this manual or addendums. Use of accessories that are not listed may cause the risk of personal injury. Instructions for safe use
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 5
    work firmly against the rip guide or bevel block.  NEVER stand or have any part of your body in line with the path of the wheel.  NEVER attempt to free a stalled wheel without first turning the saw OFF and disconnecting the saw from the power source.  IF THE POWER SUPPLY CORD IS DAMAGED, it must
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 6
    speed, orbits etc., per minute Wet Conditions Alert Read The Operator's Manual Eye, Ear, & Breathing Protection Safety Alert No Hands Symbol Do not expose to rain or use in damp locations. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Wear
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 7
    for repair. When servicing, use only identical replacement parts. WARNING: To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the operator's manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 8
    will draw. An gauge - 20 amp circuit. NOTE: saw does not operate when plugged into an outlet, double check the power supply service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the tool is properly grounded. Repair tile saw. Outlets are available having built
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 9
    of the tool plug or outlet getting wet, position tile saw to one side of a wall-mounted outlet to prevent water from dripping onto the outlet or plug. The operator should arrange a "drip loop" in the cord connecting the saw to the outlet. The "drip loop" is that part of the cord below the level of
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 10
    supply valve into the hole in the water tray as shown in figure 9.  Screw the water supply valve cap onto the threaded end of the valve and tighten securely. Installing Tile Saw to THE water tray See Figure 9, page 20.  Carefully place the water tray frame inside the water tray. Saw head assembly
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 11
    ASSEMBLY Installing clear hose to water ­connection See Figure 10, page 20.  Attach the clear hose into the water supply valve con- nection on the inside of the water tray. tile cutting wheel For maximum performance and safety, it is recommended that you use the 7 in. cutting wheel provided with
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 12
    attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. APPLICATIONS You may use this tool for the purposes listed below:  Straight line cutting operations such as cross cutting, mitering, ripping, and beveling NOTE: This saw is designed to cut man-made tile, pavers, and
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 13
    using the pumpless flow system, this valve must be turned on and off immediately following turning the saw on or off. When using the optional pump (not included), the flow adjustment valve can be used to adjust the flow of water. MAKING CUTS Always draw the line to be cut on the tile using a marker
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 14
    .  Place the material on the table and firmly against the rip guide and fence.  Make sure the material is clear of the cutting wheel before turning on the saw.  Turn the on/off switch to the on position.  Turn the flow adjustment valve to the on position.  Let the cutting wheel build up
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 15
    supply and the switch is in the OFF position. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. The saw servicing, use only identical Ryobi replacement parts. Use of any other parts may the life of the unit under normal operating conditions. After extended use, lubricate table
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 16
    that brush moves freely in brush tube.  Make sure brush cap is oriented correctly (straight) and replace.  Tighten brush cap securely. Do not overtighten. accessories The following recommended accessories are currently available at retail stores: 080009002119 Water Pump A18WS07 Stand WARNING
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 17
    tous les vices de matériaux et de fabrication de cet outil électrique Ryobi®, pour une période de deux ans, à compter de la date d'achat agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après-vente par courrier, à l'adresse One World Technologies, Inc., P.O. Box
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 18
    état. Utiliser exclusivement un cordon d'une capacité suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un cordon de capacité propres pour accroître la sécurité et les performances. Suivre les instructions de lubrification et de changement d'accessoires.  DÉBRANCHER TOUS LES OUTILS
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 19
    est équipé d'une fiche à trois broches, il doit être branché sur une prise secteur à trois trous.  CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.  N'utiliser que des
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 20
     TOUJOURS ASSUJETTIR la pièce à couper fermement contre le guide de bord ou le bois de biseau.  NE JAMAIS se le réservoir d'eau au-delà de la ligne de remplissage maximal.  CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs. Si cet outil
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 21
    de ces symboles permettra d'utiliser l'outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 22
    utilisation. Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris, ne pas utiliser ce produit. Appeler le service après-vente Ryobi. AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout outil motorisé peut entraîner la projection d'objets
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 23
    veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. Un cordon de capacité est le fil de terre. Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 24
    pourrait entraîner des blessures graves. bois de biseau - Bois de biseau supporte les carreaux pour tailler rapidement des rebords à 45 ° uniformes et sans en marche, ce qui en prolonge la durée de vie. NOTE : pompe en option vendus séparément. easy glide table™ - Pro pour des coupes précises.
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 25
    option, cette caractéristique devient un ajustement de flux variable. MOTeuR - Cette scie est équipée d'un moteur de 15 amp es pour utiliser l'outil. pumpless flow system™ - mantiene la à l'écart GUIDE de bord - Guide de bord une coupe précise. Après l'avoir assemblée, vérifier sa précision. Si les
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 26
     Placer le bois de biseau en la posición déverrouillée (levier en haut ).  Mettre le bois en biseau la languette dans la fente et sur la guide permanente le de table coulissante.  Verrouiller le bois de biseau en appuyant le levier. NOTE : Utiliser seulement le bois de biseau sur le côté droit de
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 27
    ASSEMBLAGE connexion du tuyau d'arrosage au scie à carreaux Voir la figure 16, page 21. L'alimentation en eau doit venir d'une conduite d'arrivée d'eau fraîche. Ne JAMAIS le robinet haut.  Dérouler le tuyau d'arrosage.  Le robinet de tuyau étant complètement coupé, fixer l'extrémité du tuyau d'
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 28
    flux de pumpless, cette soupape doit être allumée et de suivant tout de suite pour allumer la scie ou de. En utilisant la pompe en option (n'a pas pièce vers le meule.  Maintenir la matériaux fermement contre le guide de borde et guide, et engager le muele de coupe.  Une fois la coupe effectuée,
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 29
    muele pour obtenir mouillé avant d'avancer le matériau pour alimenter la pièce vers le meule.  Maintenir la matériaux fermement contre le guide de borde et guide, et engager le muele de coupe.  Une fois la coupe effectuée, arrêt (OFF) la scie. Attendre que la meule à carreaux s'arrête compl
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 30
    douceur désirée. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi identiques à celles d'origine pour les réparations. L'usage de de coulisse Pendant l'usage, la tige de coulisse deviendra empêcher sale les rouleaus de table du glissement facilement. C'est important de nettoyer
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 31
    . ACCESSOIRES Les accessoires recommandés ci-dessous sont actuellement en vente dans les magasins de détail : 080009002119 Pompe d'eau A18WS07 Stand AVERTISSEMENT : Les outils et accessoires disponibles actuellement pour ce produit sont listés ci-dessus. Ne pas utiliser d'outils ou accessoires
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 32
    al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI® que no funcione correctamente debido a defectos en los materiales o en los defectos en material y en mano de obra empleados en la herramienta eléctrica RYOBI® por un período de dos años a partir de la fecha de
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 33
    clavija de cualquier herramienta.  Use accessorios recomendados. Consulte este manual del operador, donde aparecen los accesorios recomendados. El empleo de que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 34
    diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.  Solamente utilice accesorios señalados en este manual o en los apéndices. El uso de accesorios no señalados en este manual puede presentar riesgos de lesiones corporales. Con los accesorios se incluyen instrucciones para el uso seguro de los
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 35
    ÍFICAS  SIEMPRE ASEGURE la pieza de trabajo firmemente contra guía de borde al hilo o la guía de corte a inglete.  NUNCA se pare ni tenga ninguna parte del cuerpo en línea con la trayectoria de la hoja de la sierra.  NUNCA intente liberar la muela de la sierra cuando esté trabada, sin
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 36
    , oídos y respirar Alerta de seguridad Símbolo de no acercar las manos Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Póngase protección para los ojos, los oídos y los respirar al utilizar este equipo. Precauciones para su
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 37
    del operador. Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador, no utilice este producto. Llame al departamento de atención al consumidor de Ryobi y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 38
    PARTES ELÉCTRICAS Cables de extensión Sólo utilice cables de extensión de 3 , reemplácelos de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cable dañado, ya que si toca la parte dañada puede sufrir una descarga eléctrica, con las consecuentes lesiones graves. Conexión eléctrica Esta herramienta
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 39
    que conecta la sierra al tomacorriente. La "vuelta de goteo" es la parte del cable por debajo del nivel del tomacorriente, o el conector si se utiliza comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar.
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 40
    fines de un corte. También actos riegan con una support de manguera. válvula de ajuste del flujo - Las no calificadas para el uso de la herramienta. pumpless flow system™ - alimente constamment la lame en consulte los procedimientos específicos explicados en este manual.  Si hay piezas dañadas o
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 41
    para hojas hasta de un diámetro de 7 pulg. Nunca utilice una hoja tan gruesa que la guía láser no se enganche en las partes planas del husillo. Las hojas más grandes tocan las protecciones de la hoja, y las más gruesas impiden asegurarlas con el perno correspondiente en el husillo. Cualquiera
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 42
    ARMADO  Quede la bloque de bisel la orejeta en la ranura y en la permanente valla de mesa deslizable.  Asegurar el bloque de bisel empujando la palanca hacia abajo. NOTA: Utilice solamente el bloque de bisel en el lado derecho de la Easy Glide Table™. conexiÓn de la manguera de jardÍn a sierra de
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 43
    21, página 22. Cuando se usa el sistema de flujo de pumpless, esta válvula debe ser encendido y apagado siguiendo inmediatamente girando el sierra Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. Para efectuar cortes diagonale Vea la figura 23, página
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 44
    OFF. Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. para efectuar cortes en L Vea la figura 25, página . Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. Para efectuar cortes en bisel Vea la figura 26, pá
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 45
    nilón hasta los corredera de mesa en la uniformidad deseada. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 46
    MANTENIMIENTO Reemplazo de las escobillas Vea la figura 29, página 23. La sierra dispone de conjuntos de escobillas accesibles externamente, cuyo desgaste debe revisarse periódicamente. Proceda como sigue cuando se requiera un reemplazo:  Desconecte la sierra. ADVERTENCIA: Si no se desconecta la
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 47
    , cordón de corriente) B- Drip loop (boucle d'égouttement, vuelta de goteo) c The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly and alignment: Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour effectuer l'assemblage : Para armar la unidad se
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 48
    , salida de desagüe) C - Water supply valve (arroser la soupape de provision, válvula de suministro de agua) D - Fence (guide guía, ) E - Easy Glide Table™ (Easy Glide Table™, Easy Glide Table™) F - Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo) G - Water tray (plateau d'eau, bandejas de agua
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 49
    ) P - Water supply valve (arroser la soupape de provision, válvula de suministro de agua) Fig. 7 d A - Socket head screw (small)[vis à tête creuse (petite), tornillo de cabeza hueca ­(pequeña)] B - Motor head assembly (ensemble du moteur de tête, conjunto del motor de cabeza) C - Water tray frame
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 50
    la muela de fijación) Fig. 12 a b C c b A - Water tray frame (bâti d'eau, agua en la armazón) B - Water tray (plateau d'eau, bandejas de agua) C - Water supply valve (arroser la soupape de provision, válvula de suministro de agua) D - Water supply valve cap (capuchon de arroser la soupape de
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 51
    guide, guía) Fig. 15 a b A - Bucket (seau, balde) B - Drainage hose (tuyau de vidanger, manguera de desagüe) C - Drainage output (sortie de drainage, salida de desagüe) D - On/off water orejeta) Fig. 16 a b c a b A - Water supply valve (arroser la soupape de provision, válvula de suministro de
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 52
    transversales) b a c A - Rip guide(guide de bord, guía de borde al hilo) B - Lock knob (bouton de verrouillage, perilla de fijación) C - Lever (levier, palanca) Fig. 20 c b Fig. 23 DIAGONAL cut (coupe en diagonale, corte diagonale) a A - Off (arrêt, apagado) B - Water supply valve (arroser la
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 53
    A INGLETE) b a b a A - Mark (marquer, marca) B - Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo) Fig. 26 BEVEL cut (coupe en c Fig. 29 a b d b b a a A - Brush cap (couvercle de balai, tapa de la escobilla) B - Brush assembly (balai, conjunto de la escobilla) A - Hex bolt (boulon hex
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 54
    NOTES/NOTAS 24
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 55
    NOTES/NOTAS 25
  • Ryobi WS730 | Trilingual - Page 56
    OPERATOR'S MANUAL / MANUEL D'UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR 7 in. Tile SAW SCIE À carreaux DE 178 mm (7 po) SIERRA DE losas DE 178 mm (7 pulg.) WS730 • Parts and Service Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7 in. TILE SAW
SCIE À CARREAUX DE 178 mm
(7 po)
SIERRA DE LOSAS
DE
178 mm (7 pulg.)
WS730
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité,
simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su
sierra
ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.