Ryobi WS750L Operation Manual

Ryobi WS750L Manual

Ryobi WS750L manual content summary:

  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 1
    OFF MAX FULL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 7 in. Tile SAW SCIE À carreaux DE 178 mm (7 po) SIERRA DE losas DE 178 mm (7 pulg.) WS750L Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 2
    Rules...3-4  Specific Safety Rules...5  Symbols...6-7  Electrical...8-9  Features...9-10  Assembly...10-12  Operation...12-15  Adjustments...16  Maintenance...17  Figure numbers (illlustrations)...18-27  Parts Ordering / Service...28 INTRODUCTION This product has many features for making
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 3
    in use, before servicing, or when changing attachments, cutting wheels, bits, cutters, etc., all tools should be disconnected.  AVOID ACCIDENTAL STARTING. Be sure switch is off when plugging in any tool.  USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the operator's manual for recommended accessories. The
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 4
    maximum wheel capacity of your saw is 7 in. (178 mm).  Before making a cut, be sure all adjustments are secure.  Never touch WHEEL or other moving parts during use.  NEVER START A TOOL WHEN ANY ROTATiNG COMPONENT IS IN CONTACT WITH THE WORKPIECE.  DO NOT operate A tool while under the influence
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 5
    c) Disconnect saw before servicing, when changing cutting wheels, and cleaning. d) Use tool only with smooth edge cutting wheels free of openings, grooves, and teeth. e) Replace damaged cutting wheel before operating. f) Do not fill water bath above water fill line.  SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 6
    speed, orbits etc., per minute Wet Conditions Alert Read The Operator's Manual Eye, Ear, & Breathing user must read and understand operator's manual before using this product. Wear eye, hearing, and breathing protection when operating this equipment. Failure to keep your hands away from the cutting
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 7
    servicing, use only identical replacement parts. WARNING: To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the operator's manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual , sawing, grinding
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 8
    loose or exposed wires and cut or worn insulation. Use the motor will overheat. If the saw does not operate when service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the tool is properly grounded. Repair or replace tile saw. Outlets are available having built
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 9
    end of a cut. LASER GUIDE - For more accurate cuts, a laser guide is included with your saw. When used properly, the laser guide makes accurate, precision cutting simple and easy. FLOW ADJUSTMENT VALVE - Turns water flow to the cutting wheel either on or off. When used with the water pump, this
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 10
    operated the tool.  The saw is factory set for accurate cutting. After assembling it, check for accuracy. If shipping has influenced the settings, refer to specific procedures explained in this manual.  If any parts .  Place the water tray frame on a motor head assembly. NOTE: The ridged
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 11
    tray or operating the saw. CONNECTING THE garden hose See Figure 15, page 23. The water supply must come from a fresh water main. NEVER turn the water supply on high. The water supply valve provides a convenient on/off for starting, stopping, and adjusting the water flow onto the cutting wheel. When
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 12
    recommended can result in serious personal injury. APPLICATIONS You may use this tool for the purposes listed below:  Straight line cutting operations such as cross cutting, mitering, ripping, and beveling NOTE: This saw is designed to cut man-made tile, pavers, natural stone products, and stone
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 13
    flow selector on the pump. For best performance, set the flow to "Max" and use the flow adjustment valve to control the flow of water over the wheel.  The pump turns on when the motor is turned on. Let the cutting wheel build up to full speed and wait for the wheel to get wet before moving the
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 14
    flow adjustment valve to the on position.  Let the cutting wheel build up to full speed and wait for the wheel to get wet before moving the material into the wheel.  Hold the material firmly against the rip guide and feed the material into the cutting wheel.  When the cut is made, turn the saw
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 15
    flow adjustment valve to the OFF position.  Slide the table away from the motor head and position the work material for the next cut. TO FOLD THE SAW FOR STORAGE AND TRANSPORTATION See Figures 30 - 31, page 26. The leg stand can be collapsed for storing or transporting the saw.  Drain water from
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 16
    herein may result in hazardous radiation exposure. TO ADJUST THE LASER GUIDE See Figure 34, page 27. NOTE: Avoid direct eye exposure when using the laser guide.  Unplug the saw.  Using a marker or grease pencil, mark the material for a straight 90º cut.  Place the material on the table and firmly
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 17
    brush assemblies. Make sure curvature of brush matches curvature of motor and that brush moves freely in brush tube.  Make sure brush cap is oriented correctly (straight) and replace.  Tighten brush cap securely. Do not overtighten. CLEANING THE PUMP See Figure 36, page 27. For best performance
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 18
    d'achat. CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE : Cette garantie couvre tous les vices de matériaux et de fabrication de cet outil électrique Ryobi®, pour une période de deux ans, à compter de la date d'achat. À l'exception des batteries, les accessoires sont garantis pour une période de quatre-vingt
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 19
    état. Utiliser exclusivement un cordon d'une capacité suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un cordon de capacité propres pour accroître la sécurité et les performances. Suivre les instructions de lubrification et de changement d'accessoires.  DÉBRANCHER TOUS LES OUTILS
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 20
    trous.  BRANCHER L'OUTIL UNIQUEMENT DANS UNE PRISE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE.  CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.  N'utiliser que
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 21
    sans surveillance.  ÉVITER le contact oculaire direct avec le guide laser.  Les avertissements ci-dessous doivent être apposés sur d'eau au-delà de la ligne de remplissage maximal.  CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs. Si
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 22
    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l'outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser l'outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 23
    utilisation. Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris, ne pas utiliser ce produit. Appeler le service après-vente Ryobi. AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout outil motorisé peut entraîner la projection d'objets
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 24
    veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. Un cordon de capacité le fil de terre. Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 25
    ge-disque supérieur - Protège l'utilisateur du contact de muele sur la portion supérieure de muele. GUIDE LASER - Pour des coupes plus précises, un guide laser est inclus avec la scie. Utilisé correctement, le guide laser permet d'effectuer facilement et simplement des coupes précises. 9 - Français
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 26
    des éléments figurant dans la liste d'expédition sont déjà assemblés. Communiquer avec le service à la clientèle au numéro ci-dessous pour obtenir .  Insérer l'essieu dans les trous de la section 1 des pattes du support.  Glisser une rondelle et une roue sur l'essieu.  Glisser une petite rondelle
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 27
    la figure 8, page 21.  Aligner les trous dans bras de support de tête avec les trous sur le bâti d'eau.  négatives (-), tel qu'illustré à l'intérieur du compartiment des piles du guide laser.  Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis. Installation protection ­éclabousser
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 28
    de bord Voir la figure 18, page 23.  Placer le guide de bord en la posición déverrouillée (levier en haut ).  Mettre le guide de bord sur la guide permanente le Easy Glide Table™.  Verrouiller le guide de bord en appuyant le levier. connexion tuyau de vidanger Voir la figure 19, page 23. Toujours
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 29
    un rendement optimal, régler le sélecteur de débit d'eau à « Max » et utiliser la valve de réglage de l'écoulement pour contrôler le débit d'eau sur la meule.  La à côté du compartiment des piles permet d'allumer et d'éteindre le guide laser; celui-ci peut être utilisé lorsque la scie n'est pas en
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 30
    couler la soupape d'adjustment en position de MARCHE.  Laissez le muele de coupe atteindre son régime maximum et attendre le muele pour obtenir mouillé avant d'avancer le matériau pour alimenter la pièce vers le meule.  Maintenir la matériaux fermement contre le guide de borde et guide, et engager
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 31
    guide de bord et guide.  Avant d'allumer la scie, s'assurer que le matériaux ne touche pas la meule à carreaux.  Mettre le commutateur marche/arrêt en position de MARCHE.  Mettre le couler la soupape d'adjustment figures 30 - 31, page 26. Le support se replie pour permettre l'entreposage ou le
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 32
    réglage avant d'avoir effectué des vérifications avec une équerre et exécuté des coupes d'essai, pour s'assurer que des réglages sont nécessaires. riau sur la table et appuyer fermement contre le guide longitudinal et le guide.  Mettre le laser en marche.  Desserrer le dispositif de verrouillage
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 33
    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi identiques à celles d'origine pour les réparations. L'usage NETTOYER tige de coulisse Pendant l'usage, la tige de coulisse deviendra empêcher sale les rouleaus de table du glissement facilement. C'est important de nettoyer la tige de
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 34
    al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI® que no funcione correctamente debido a defectos en los materiales o en los defectos en material y en mano de obra empleados en la herramienta eléctrica RYOBI® por un período de dos años a partir de la fecha de
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 35
    clavija de cualquier herramienta.  Use accessorios recomendados. Consulte este manual del operador, donde aparecen los accesorios recomendados. El empleo de que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 36
    MEULA de corte continúa girando por inercia después de apagarse la unidad.  NUNCA UTILICE LA UNIDAD EN UNA ATMÓSFERA EXPLOSIVA. El chispeo normal del motor podría encender los gases presentes.  Inspeccione periódicamente los cordones eléctricos de las herramientas. Si están dañados, llévelos a un
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 37
    ndices. El uso de accesorios no señalados en este manual puede presentar riesgos de lesiones corporales. Con los accesorios se borde al hilo o la guía de corte a inglete.  NUNCA se pare ni tenga ninguna parte del cuerpo en línea con la trayectoria de la hoja de la sierra.  NUNCA intente liberar la
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 38
    Protección para los ojos, oídos y respirar Símbolo de no acercar las manos Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Póngase protección para los ojos, los oídos y los respirar al utilizar este equipo. Si no mantiene las
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 39
    advertencia y las instrucciones del manual del operador, no utilice este producto. Llame al departamento de atención al consumidor de Ryobi y le brindaremos asistencia. caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 7 - Español
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 40
    de la línea, además de producir pérdida de potencia y recalentamiento del motor. Básese en la tabla que se presenta abajo para calcular el calibre mínimo herramienta con un cable dañado, ya que si toca la parte dañada puede sufrir una descarga eléctrica, con las consecuentes lesiones graves. Conexi
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 41
    ón impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el bisel que se encuentra en la parte posterior del cabezal del motor le permite realizar cortes biselados de de un corte. También actos riegan con una support de manguera. válvula de ajuste del flujo -
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 42
    resultaron afectados los ajustes, consulte los procedimientos específicos explicados en este manual.  Si hay piezas dañadas o faltantes, sírvase llamar al antes de voltear la estructura para instalar el conjunto del cabezal del motor. NOTA: El área estriada en el extremo de la estructura puede utilizarse
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 43
    en el protector para salpicadura con el hoyo en la espalda conjunto del motor de cabeza.  Utilizar la arandela plana y el tornillo con Loctite®, conecte el cordón de corriente de la bomba en la ranura ubicada en la parte trasera de la bandeja. Asegure el cordón de corriente en el retén para
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 44
    para hojas hasta de un diámetro de 7 pulg. Nunca utilice una hoja tan gruesa que la guía láser no se enganche en las partes planas del husillo. Las hojas más grandes tocan las protecciones de la hoja, y las más gruesas impiden asegurarlas con el perno correspondiente en el husillo. Cualquiera
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 45
    flujo de agua sobre la rueda.  La bomba se enciende cuando se enciende el motor. Deje que la rueda de corte alcance la máxima velocidad y espere que la Vuelva a apretar la perilla de fijación.  Ajuste al ángulo deseado moviendo la parte más baja de la guía de de borde al hilo izquierdo o el derecho
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 46
    Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. Para efectuar cortes diagonale Vea la figura 25, página . Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. para efectuar cortes en L Vea la figura 27, página
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 47
    marcador o grasa, marca el área para ser cortada en la material.  Afloje la perilla de ajuste ubicada en la parte superior del cabezal del motor y tire el cabezal del motor hacia arriba hasta que alcance su altura máxima. Apriete las perillas de ajuste.  Asegure el material sobre la mesa debajo
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 48
    AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente y de que el interruptor esté en la posición de apagado (OFF). La falta de atención a esta advertencia podría causar lesiones corporales graves. La sierra ha sido
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 49
    dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un de escobillas nuevos. Asegúrese de que la curvatura de la escobillas corresponda a la del motor y de que las escobillas se muevan libremente en los tubos de las mismas.  Asegú
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 50
    The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly and alignment: Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar): A - Adjustable wrench (clé a molette, llave ajustable) B - 13 mm wrench
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 51
    (protection éclabousser, protector para salpicaduras) 0 - Tile cutting wheel (meule à carreaux, muela para cortar losas) P - "NO HANDS" zone label (étiquette « mains à l'écart » , ­etiqueta "zona de no acercar las manos") Q - Laser guide (laser guide, laser guide) R - Handle (poignée, mango) 19
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 52
    . 5 Y loose parts pièces détachées piezas sueltas X W (5) (4) X G j F AA BB CC DD a D E FF h EE I ON OFF I L V U B k T Z Q S P O N M A - Tile cutting wheel (meule à carreaux, muela para cortar losas) B - Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo) C - Water tray (plateau
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 53
    J H C A - Socket head screw (small)[vis à tête creuse (petite), tornillo de cabeza hueca ­(pequeña)] B - Motor head assembly (ensemble du moteur de tête, conjunto del motor de cabeza) C - Water tray frame (bâti d'eau, agua en la armazón) D - Socket head screw (large) [vis à tête creuse (entretoise
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 54
    Flat washer (rondelle plate, arandela plana) Fig. 11 C b a A - End-of-cut reminder (rappel de fin de coup, aviso de extremo de corte) B - Screw (vis, tornillo) C - Water tray frame (bâti d'eau, agua en la armazón) Fig. 12 A - Pump (pompe, bomba) B - Clean Wave Wall™ (Clean Wave Wall™, Clean Wave
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 55
    Fig. 15 Fig. 18 a B a b a c A - Water supply valve (arroser la soupape de provision, válvula de suministro de agua) B - Garden hose (tuyau d'arrosage, manguera de jardín) C - Clear hose (transparent le tuyau, manguera transparente) Fig. 16 aB C D A - Rip guide(guide de bord, guía de borde
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 56
    ON OFF MAX FULL A - Off (arrêt, apagado) B - Flow adjustment valve (couler la soupape d'ajustement, ­válvula de ajuste del flujo) C - On (marche, encendido) Fig. 22 C A - Laser guide (guide laser, interruptor en posición de encendidoI) B - Laser on/off switch (interrupteur « MARCHE/ARRÊT » (ON/OFF
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 57
    en diagonale, corte diagonale) ON OFF MAX FULL A - Mark (marquer, marca) B - Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo) Fig. 26 MITER cut (coupe d'onglet, corte a inglete) ON OFF MAX FULL a L b A - Mark (marquer, marca) B - Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo) Fig. 27
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 58
    Fig. 30 Fig. 32 d c ON OFF MAX FULL a b b A - Handle (poignée, mango) B - Rip guide (guide de bord, guía de borde al hilo) Fig. 31 FOLDING THE SAW FOR STORAGE AND TRANSPORTATION POUR REPLIER LA SCIE AUX FINS D'ENTREPOSAGE ET DE TRANSPORT CÓMO PLEGAR LA SIERRA PARA SU ALMACENAMIENTO Y TRASLADO
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 59
    Fig. 34 Fig. 36 C a B A - Wheel guard (protège-meule, protección de la muela) B - Laser adjustment screw (vis de réglage de laser, tornillos de ajuste del láser) Fig. 35 a b b a ON OFF MAX FULL A B A - Front cover (couvercle avant, cubierta delantero) B - Intake screen (crépine avant, cedazo de
  • Ryobi WS750L | Operation Manual - Page 60
    OPERATOR'S MANUAL / MANUEL D'UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR 7 in. Tile SAW SCIE À carreaux DE 178 mm (7 po) SIERRA DE losas DE 178 mm (7 pulg.) WS750L • Parts and Service Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7 in. TILE SAW
SCIE À CARREAUX DE 178 mm
(7 po)
SIERRA DE LOSAS
DE
178 mm (7 pulg.)
WS750L
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su
sierra
ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
MAX FULL
ON
OFF