Sennheiser HD 400 PRO Instruction manual

Sennheiser HD 400 PRO Manual

Sennheiser HD 400 PRO manual content summary:

  • Sennheiser HD 400 PRO | Instruction manual - Page 1
    HD 400 PRO Studio Reference Headphone Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
  • Sennheiser HD 400 PRO | Instruction manual - Page 2
    KO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ICD 10cm TV Sennheiser 보증 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser IN THE BOX • HD 400 PRO Studio Reference Headphone • 3 m coiled cable with 3.5 mm jack plug • 3.5 mm jack plug to 6.3 mm adapter
  • 1
  • 2

DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1.
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedie-
nungsanleitung des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedie-
nungsanleitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt
an andere Nutzer stets zusammen mit diesen Sicher-
heitshinweisen und der Bedienungsanleitung weiter.
3.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelasse-
ne Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile.
4.
Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmäch-
tig. Für Produkte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet
wurden, erlischt die Gewährleistung.
5.
Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Ser-
vicepersonal durchführen. Instandsetzungen müssen
durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine
Weise beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte
in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktio-
niert oder fallen gelassen wurde.
6.
Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den techni-
schen Daten angegebenen Betriebsbedingungen.
7.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beim
Transport beschädigt wurde.
8.
Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegen-
stände, die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom
Produkt und dessen Anschlüssen fern.
9. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder
aggressiven Reinigungsmittel.
10. Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum
mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu
vermeiden.
11. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung
besondere Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßen-
verkehr).
12. Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von
Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Ersti-
ckungsgefahr zu vermeiden.
13. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm
zwischen dem Produktmagneten und Herz-
schritmacher bzw. implantiertem Defibrillator
(ICDs) oder anderen aktiven Implantaten, da das
Produkt ein permanentes, stärkeres elektromag-
netisches Feld erzeugt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser dynamische, offene Kopfhörer ist für den professionellen
Monitoreinsatz wie z.B. Rundfunk, Fernsehen, Film, Theater und
Aufnahmestudios bestimmt. Das Produkt darf gewerblich ver-
wendet werden.
Eine Nutzung zusammen mit mobilen Wiedergabegeräten ist we-
gen der erreichbaren hohen Schallpegel nicht erlaubt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses
Produkt anders benutzen, als in diesen Sicherheitshinweisen be-
schrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzge-
räte/Zubehörteile.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Pro-
dukt eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das
Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner be-
ziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforde-
rungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Pro-
dukt, Batterie/Akku (falls zutreffend) und/oder der Verpackung
weist Sie darauf hin, dass diese Produkte nicht über den norma-
len Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern am Ende ihrer
Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Für die Ver-
packung beachten Sie die Abfalltrennung in Ihrem Land. Nicht
sachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien kann Ihre
Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten, Batterien/Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen dient
dazu, die Wiederverwendung und das Recycling zu fördern und
negative Auswirkungen auf Ihre Gesundheit und die Umwelt zu
verhindern, z. B. durch potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen
Produkten enthalten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronikge-
räte und Batterien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer dem Recy-
cling zu, um enthaltene Wertstoffe nutzbar zu machen und eine
Vermüllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden kön-
nen, haben Sie die Pflicht, diese getrennt der Entsorgung zuzu-
führen (zur sicheren Entnahme von Batterien/Akkus siehe Be-
dienungsanleitung des Produkts). Gehen Sie insbesondere mit
lithiumhaltigen Batterien/Akkus vorsichtig um, da diese beson-
dere Risiken beinhalten wie Brand- und/oder Verschluckungsge-
fahr bei Knopfzellen. Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen
aus Batterien soweit wie möglich, indem Sie Batterien mit länge-
rer Lebensdauer oder wiederaufladbare Akkus einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte er-
halten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen
Sammelstellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner. Elektro- oder
Elektronikgeräte können Sie auch bei rücknahmepflichtigen Ver-
treibern zurückgeben. Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
1.
Read these safety instructions and the instruction manu-
al of the product.
2. Keep these safety instructions and the instruction ma-
nual of the product. Always include all instructions when
passing the product on to third parties.
3.
Only use attachments, accessories and spare parts spe-
cified by the manufacturer.
4.
Do not attempt to open the product housing on your own.
The warranty is voided for products opened by the cus-
tomer.
5. Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-
vicing is required when the product has been damaged
in any way, liquid has been spilled or objects have fallen
into the product, when the product has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
6.
Use the product only under the conditions of use listed in
the specifications.
7. Do not operate the product if it was damaged during
transportation.
8.
Keep the product and its connections away from liquids
and electrically conductive objects that are not necessa-
ry for operating the product.
9.
Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to
clean the product.
10. Do not listen at high volume levels for long peri-
ods of time to prevent hearing damage.
11. Do not use the product in an environment that
requires your special attention (e.g. in traffic).
12. Keep the product, accessories and packaging parts out
of reach of children and pets to prevent accidents and
choking hazard.
13. The product generates stronger permanent magnetic
fields that could cause interference to cardiac pacema-
kers, implanted defibrillators (ICDs) and other
implants. Always maintain a distance of at least
3.94“ (10 cm) between the product component
containing the magnet and the cardiac pacema-
ker, implanted defibrillator or other implant.
Intended use
These dynamic open headphone
are designed for professional
monitoring use such as broadcast, TV, film, theater and studio
recording applications. The product can be used for commercial
purposes.
Due to the high sound pressure levels attainable, these head-
phones must not be used with portable playback devices.
It is considered improper use when this product is used for any
application not named in these safety instructions.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from
abuse or misuse of this product and its attachments/accesso-
ries.
Manufacturer declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of
24 
months on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
In the US please contact:
Sennheiser Electronic Corporation
1 Enterprise Drive, Old Lyme, CT 06371
www.sennheiser.com
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months
on these products.
For the current warranty conditions, visit Sennheiser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded
under Australian and New Zealand Consumer law. You are entit-
led to a replacement or refund for a major failure and compensa-
tion for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods
fail to be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law.
Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any remedy
available to be consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sennheiser
website
Australia:
https://en-au.sennheiser.com/service-support-contact
New Zealand:
https://en-nz.sennheiser.com/service-support-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person
making the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser
Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith
Building, 821 Pacific Highway, Chatswood NSW 2067, Australia
In compliance with the following requirements
EU: WEEE Directive (2012/19/EU)
UK: WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out dumpster on the product, the
(rechargeable) battery (if applicable) and/or the packaging indi-
cates that these products must not be disposed of with normal
household waste, but must be disposed of separately at the end
of their service life. For the packaging, follow the regulations in
your country for separating waste. Improper disposal of packag-
ing materials can be harmful to your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equip-
ment, (rechargeable) batteries (if applicable) and packaging is
intended to promote reuse and recycling and to prevent negative
impacts on public health and the environment, for example due to
hazardous substances contained in these products. At the end of
their service life, recycle electrical and electronic equipment and
(rechargeable) batteries so that their materials can be reused and
to prevent environmental pollution.
If (rechargeable) batteries can be removed without destroying
them, you are obliged to dispose of them separately (see the
product’s operating instructions for information on how to re-
move the batteries safely). Be especially careful when handling
(rechargeable) batteries containing lithium, as these pose special
hazards, such as the risk of fire and/or health risks if button cells
are swallowed. Reduce battery waste as much as possible by us-
ing longer-life batteries or rechargeable batteries.
Further information on the recycling of these products can be
obtained from your municipal administration, from the munici-
pal collection points, or from your Sennheiser partner. You may
also be able to return electrical or electronic equipment to your
distributor, if they are legally required to do so. By disposing of
your batteries properly, you are helping to protect public health
and the environment.
UK Declaration of conformity
RoHS Regulations (2012)
Importer: Sennheiser UK Ltd.
Pacific House, Third Avenue, Globe Park, Marlow
Buckinghamshire SL7 1EY, United Kingdom
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
www.sennheiser.com/download.
FR
Consignes de sécurité importantes
1.
Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du
produit.
2.
Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emp-
loi du produit. Joignez toujours ces consignes de sécurité
et la notice d‘emploi au produit si vous remettez ce der-
nier à un tiers.
3. Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires,
accessoires et pièces de rechange spécifiés par le fabri-
cant.
4. Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit sous peine
d‘annulation de la garantie.
5.
Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qua-
lifié. Les travaux d‘entretien doivent être effectués dès
lors que le produit a subi quelque dommage que ce soit,
que des liquides ou des objets ont pénétré dans le produ-
it, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, ou
que le produit fonctionne mal ou a subi une chute.
6. Utilisez le produit uniquement dans les conditions indi-
quées dans les caractéristiques techniques.
7.
Ne mettez pas le produit en service s‘il a été endommagé
lors du transport.
8.
Eloignez du produit et de ses raccordements tous les li-
quides et les corps conducteurs qui ne sont pas néces-
saires à son fonctionnement.
9.
Pour le nettoyage, n‘utilisez ni
détergent ni solvant.
10. Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés
pendant de longues périodes pour éviter des
dommages auditifs.
11. N‘utilisez pas le produit dans un environnement
qui exige une concentration particulière (par ex. sur la
route).
12. Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘ac-
cessoires hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques pour prévenir des accidents et risques
d’étouffement.
13. Maintenez toujours une distance d‘au moins 10
cm entre l‘aimant du produit et le stimulateur
cardiaque ou le défibrillateur implanté (DAI) ou
tout autre implant actif, car le produit génère un
champ électromagnétique permanent et plus fort.
Utilisation conforme aux directives
Ce casque dynamique de type ouvert est conçu pour des applica-
tions de monitoring professionnelles, comme studio d’enregistre-
ment, le broadcast, la télévision, le film et le théâtre.
En raison des hauts niveaux de pression acoustique atteignables,
ce casque ne doit pas être utilisé avec des appareils de reproduc-
tion sonore portables.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux direc-
tives toute application différant de celle décrite dans le présent
guide de sécurite.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage ré-
sultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du
produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24
mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter
notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre par-
tenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Carton d'emballage
Sac plastique PE
Notice d'emploi en papier
+
+
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le
produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signi-
fie que ces produits ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères mais doivent faire l’objet d’une collecte séparée lors-
qu’ils sont arrivés en fin de vie. Pour les déchets d’emballages,
veuillez respecter le tri sélectif des déchets en vigueur dans votre
pays. Une gestion de fin de vie des matériaux d’emballage non
conforme peut endommager votre santé et l’environnement.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équi-
pements électriques et électroniques, des piles/batteries (le
cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi
et le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et
l’environnement dus à des polluants potentiellement contenus
dans ces produits. Veillez à recycler les équipements électriques
et électroniques ainsi que les piles/batteries arrivées en fin de
vie afin de rendre utilisables les matériaux recyclables qu’ils
contiennent et d’éviter de polluer l’environnement.
Lorsque les piles/batteries peuvent être retirées sans être dé-
truites, vous êtes dans l’obligation de les soumettre à une col-
lecte séparée (afin de retirer les piles/batteries en toute sécurité,
veuillez vous reporter à la notice d’emploi). Veillez tout particu-
lièrement à manipuler prudemment les piles/batteries contenant
du lithium car celles-ci présentent un risque particulier d’incen-
die et/ou d’ingestion dans le cas des piles boutons. Veuillez ré-
duire dans la mesure du possible la production de déchets dus
aux piles en utilisant des piles dotées d’une durée de vie plus
longue ou des batteries rechargeables.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces pro-
duits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte
communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. Vous pou-
vez également renvoyer les équipements électriques et électro-
niques auprès d’un distributeur habilité à les reprendre. Ce fai-
sant, vous apportez une contribution essentielle à la protection
de l’environnement et de la santé publique.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de confor-
mité est disponible à l‘adresse internet suivante:
www.sennheiser.com/download.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1.
Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni
per l‘uso del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le is-
truzioni per l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri
utilizzatori allegando sempre le presenti indicazioni di
sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
3. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e
parti meccaniche approvati dal produttore.
4. Non aprire l‘involucro del prodotto di propria iniziativa.
L‘apertura dei prodotti da parte del cliente provoca l‘an-
nullamento della garanzia.
5.
Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qua-
lificato. Gli interventi di riparazione devono essere ese-
guiti se il prodotto è stato danneggiato, se sono penetrati
liquidi od oggetti al suo interno, se è stato esposto alla
pioggia o all‘umidità, se non funziona perfettamente o è
stato fatto cadere.
6. Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘impiego indi-
cate nei dati tecnici.
7.
Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneg-
giato durante il trasporto.
8. Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che
non sono necessari al funzionamento, lontani dal prodot-
to e dai relativi collegamenti.
9.
Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggres-
sivi.
10. Non prolungare eccessivamente il tempo di
ascolto a volume alto, al fine di evitare danni
all’udito.
11. Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario pres-
tare particolare attenzione all’ambiente circostante (ad
esempio, durante la guida).
12. Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori
lontano dalla portata di bambini e animali domestici, al
fine di evitare incidenti e il rischio di soffocamento.
13. È necessario mantenere sempre una distanza
minima di 10 cm tra i magneti del prodotto e
pacemaker, defibrillatori impiantati (ICD) o altri
impianti attivi, in quanto il prodotto genera un
campo elettromagnetico permanente più intenso.
Impiego conforme all‘uso previsto
Queste cuffie dinamiche aperte sono idonee per l’uso professio-
nale con monitor, ad esempio in studi di registrazione, stazioni
radiofoniche, televisioni, film e teatri.
Non è permesso l’utilizzo con dispositivi di riproduzione mobili a
causa degli elevati livelli sonori raggiungibili.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo
del dispositivo diverso da quanto descritto nelle presenti istru-
zioni.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo
utilizzo o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo,
come pure dei dispositivi ausiliari/accessori.
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre
una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere con-
sultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un
centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE
(2012/19/UE)
Raccolta carta
Raccolta plastica
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla batteria/
sull’accumulatore (ove applicabile) e/o sulla confezione indica
che i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici,
ma, a utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamente.
Per quanto riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta differen-
ziata vigente nel proprio Paese. Lo smaltimento non conforme dei
materiali della confezione può nuocere alla salute e all’ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vec-
chi, di batterie/accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve
a incentivare il riutilizzo e il riciclaggio e a evitare effetti negativi
sulla propria salute e sull’ambiente, ad es. causati da sostanze
potenzialmente nocive contenute in tali prodotti. A utilizzo ter-
minato, conferire gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e
le batterie/gli accumulatori presso gli impianti di riciclaggio per
rendere utilizzabili i materiali riciclabili ed evitare di inquinare
l’ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza es-
sere danneggiati irrimediabilmente, si ha l’obbligo di conferirli in
impianti di smaltimento (per l’estrazione sicura di batterie/accu-
mulatori vedi le istruzioni per l’uso del prodotto). Maneggiare con
cautela soprattutto le batterie/gli accumulatori contenenti litio,
poiché presentano rischi particolari come rischio di incendio e/o
di ingestione nel caso delle batterie a bottone. Ridurre il più pos-
sibile la generazione di rifiuti derivanti dalle batterie, impiegando
batterie con una durata più lunga o accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono dispo-
nibili presso l’amministrazione comunale locale, i centri di rac-
colta comunali oppure presso un centro servizi Sennheiser. Gli
apparecchi elettrici ed elettronici vecchi possono essere restituiti
anche presso i distributori che hanno l’obbligo di ritiro. In questo
modo si fornisce un importante contributo alla tutela dell’ambien-
te e della salute pubblica.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponi-
bile al seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1.
Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones
de manejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instruc-
ciones de manejo del producto. En caso de que entregue
el producto a terceros, hágalo siempre junto con estas
instrucciones de seguridad y las instrucciones de mane-
jo.
3.
Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de
repuesto aprobados por el fabricante.
4. No abra la carcasa del producto por cuenta propia. Ello
conllevaría la pérdida de los derechos de garantía.
5. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados
a cabo por personal de servicio cualificado. Se deberán
realizar dichos trabajos cuando el producto haya sufri-
do daños por la entrada en él de líquidos u objetos, se
haya visto expuesto a la lluvia o a la humedad, presente
anomalías de funcionamiento o haya sufrido una caída.
6.
Utilice el producto sólo bajo las condiciones de funciona-
miento indicadas en las Especificaciones técnicas.
7.
No ponga en marcha el producto si ha sufrido daños de
transporte.
8.
Mantenga los líquidos y los objetos conductores de elec-
tricidad que no sean necesarios para el funcionamiento
alejados del producto y de sus conexiones.
9.
No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para lim-
piar el producto.
10. Para evitar daños auditivos, no escuche música
a alto volumen durante periodos prolongados de
tiempo.
11. No utilice el producto si su entorno requiere una atención
especial (p. ej. a la hora de conducir).
12. Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fue-
ra del alcance de los niños y de los animales domésticos
para evitar accidentes y el riesgo de asfixia.
13. Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm
entre los imanes del producto y el marcapasos,
el desfibrilador implantado (ICD) u otros implan-
tes activos, ya que el producto genera un campo
electromagnético permanente más fuerte.
Uso adecuado
Estos auriculares dinámicos abiertos son adecuados para moni-
torización profesional, como p. ej., en estudios de grabación, en
la radio, la televisión, el cine y el teatro.
El uso junto con aparatos de reproducción móviles no está per-
mitido por los altos niveles de sonido que se pueden alcanzar.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma
distinta a como se describe en estas instrucciones de sguridad.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace
un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/
accesorios.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de
24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la pági-
na de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribui-
dor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el
producto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase
advierte de que estos productos no se deben desechar con la ba-
sura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse
por separado. Para los envases, observe la separación de dese-
chos de su país. La eliminación inadecuada de los materiales de
envasado puede perjudicar su salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y
electrónicos, baterías/pilas recargables (de proceder) y envases
sirve para promover la reutilización y el reciclaje y evitar efec-
tos negativos para su salud y el medio ambiente, por ejemplo,
los que puedan causar los contaminantes que contengan estos
productos. Al final de su vida útil, lleve al reciclaje los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías/pilas recargables para
aprovechar los materiales reciclables que contienen y evitar en-
suciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruir-
las, tiene la obligación de eliminarlas por separado (para la ex-
tracción segura de las baterías/pilas recargables, consulte las
instrucciones de manejo del producto). Manipule las baterías/
pilas recargables que contengan litio con especial cuidado, ya
que suponen riesgos especiales como el incendio y/o el riesgo
de ingestión de las pilas de botón. Reduzca la generación de resi-
duos de las baterías en la medida de lo posible utilizando baterías
de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos
en la administración de su municipio, en los puntos de recogida
municipales o de su proveedor Sennheiser. También puede de-
volver los aparatos eléctricos o electrónicos a los distribuidores
que están obligados a aceptarlos. Así hará una contribución muy
importante para proteger nuestro medio ambiente y la salud pú-
blica.
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
1.
Leia estas informações de segurança e o manual de in-
struções do produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de
instruções do produto. Inclua estas informações de se-
gurança e o manual de instruções sempre que entregar o
produto a terceiros.
3.
Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças
de substituição autorizados pelo fabricante.
4. Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto. Os
produtos abertos pelo cliente perdem a garantia.
5. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados
por pessoal qualificado. Os trabalhos de manutenção
deverão ser realizados sempre que o produto tenha sido
danificado de alguma forma, por exemplo, sempre que
líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que
este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, o seu
funcionamento apresente anomalias ou que alguém o
tenha deixado cair.
6.
Utilize o produto apenas nas condições de funcionamen-
to indicadas nos dados técnicos.
7.
Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido
danificado durante o transporte.
8. Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade
desnecessários para o funcionamento longe do produto
e das respetivas ligações.
9.
Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes ag-
ressivos.
10. Não utilize o produto com volume muito alto du-
rante demasiado tempo, para evitar danos na
audição.
11. Nunca utilize o produto em situações que requeiram a
sua particular atenção (por ex., no trânsito).
12. Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do
alcance das crianças e animais domésticos a fim de evi-
tar acidentes e perigo de asfixia.
13. Mantenha sempre uma distância mínima de 10
cm entre o íman do produto e pacemakers, desfi-
briladores implantados (ICD) ou outros implantes
ativos, uma vez que o produto gera um campo
eletromagnético mais forte permanente.
Utilização adequada
Estes auscultadores dinâmicos e abertos são indicados para a
utilização profissional com monitor, por ex., em estúdios de gra-
vação, na rádio, na televisão, em filmes e teatros.
Não é permitida a utilização em conjunto com leitores de áudio
portáteis devido ao volume de som elevado que é possível atingir.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua uti-
lização para fins não descritos neste instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utili-
zação abusiva ou inadequada do produto bem como seus aces-
sórios.
Declarações do fabricante
Garantia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na te produkty
24-miesięcznej gwarancji.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em
www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se
encontra no produto, na bateria/pilha recarregável (se aplicável)
e/ou na embalagem, alerta-o para o facto destes produtos não
poderem ser eliminados através do lixo doméstico normal, mas
que devem ser eliminados separadamente no fim da sua vida útil.
Relativamente à embalagem, respeite as disposições sobre a se-
paração de resíduos em vigor no seu país. Uma eliminação incor-
reta dos materiais da embalagem pode prejudicar a sua saúde e
o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos,
baterias/pilhas recarregáveis (se aplicável) e de embalagens ser-
ve para promover a reutilização e reciclagem e evitar efeitos ne-
gativos na sua saúde e no meio ambiente causados por, por ex.,
substâncias potencialmente nocivas contidas nestes produtos.
No fim da sua vida útil, entregue os aparelhos elétricos e eletróni-
cos antigos, baterias/pilhas recarregáveis para reciclagem para
que as suas matérias-primas possam ser reutilizadas de forma a
evitar um excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem
danificá-las, é obrigatório eliminá-las separadamente (para a
remoção segura das baterias/pilhas recarregáveis, consulte o
manual de instruções do produto). Em caso de baterias/pilhas
recarregáveis à base de lítio, proceda com cuidado especial, pois
estas constituem riscos especiais como, por ex., risco de incên-
dio e/ou risco de ingestão no caso de pilhas tipo botão. Reduza
a produção de resíduos resultante de baterias tanto quanto pos-
sível utilizando baterias com vida útil mais prolongada ou pilhas
recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos
junto da câmara municipal, dos pontos de recolha públicos ou
do seu parceiro Sennheiser. Os aparelhos elétricos e eletrónicos
também podem ser entregues aos comerciantes, que têm a obri-
gação de aceitar as devoluções. Assim, contribui significativa-
mente para a proteção do ambiente e da saúde pública.
Declaração UE de conformidade
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço de Internet:
www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1.
Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaan-
wijzing van het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruik-
saanwijzing van het product zorgvuldig. Geef het product
altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften en de ge-
bruiksaanwijzing door aan derden.
3. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane
montage- en reserveonderdelen en toebehoren.
4.
Open de behuizing van het product nooit zelf. Wanneer u
het product zelf open maakt, vervalt de garantie!
5. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalifi-
ceerd onderhoudspersoneel uitvoeren. Het product moet
eerst worden gerepareerd indien het op enigerlei wijze
is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen in het product
terecht zijn gekomen, het product is blootgesteld aan re-
gen of vocht, het product niet storingsvrij werkt of men
het product heeft laten vallen.
6. Gebruik het product uitsluitend onder de in de techni-
sche specificaties aangegeven bedrijfsomstandigheden.
7.
Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens het
transport werd beschadigd.
8. Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de
buurt van vloeistoffen en elektrisch geleidende voorwer-
pen, die niet absoluut noodzakelijk zijn voor de werking.
9. Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of
agressieve reinigingsmiddelen.
10. Indien u langere tijd naar een hoog volume luis-
tert,kan dat tot blijvende gehoor-beschadiging
leiden.
11. Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aan-
dacht aan uw omgeving moet besteden (bijv. in het ver-
keer).
12. Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren
uit de buurt van kinderen en huisdieren, om ongevallen
en verstikkingsgevaar te voorkomen.
13. Houd te allen tijd een afstand van minimaal 10 cm tussen
de productmagneet en pacemakers c.q. geïm-
planteerde defibrillatoren (ICD’s) of andere actie-
ve implantaten aan, aangezien door het product
een permanent, sterk elektromagnetisch veld
wordt opgewekt.
Reglementair gebruik
Deze dynamische, open hoofdtelefoon is geschikt voor profes-
sioneel monitorgebruik zoals bijv. en opnamestudio’s, bij radio,
televisie, film, theater.
Een gebruik in combinatie met mobiele weergave-apparatuur is
in verband met de bereikbare hoge geluidspiek niet toegestaan.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het pro-
duct anders gebruikt dan beschreven in deze belangrijke.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het
product/toebehoren onjuist wordt gebruik of sprake is van mis-
bruik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product
een garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloa-
den van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Senn-
heiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het pro-
duct, de batterij/accu (indien van toepassing) en/of op de ver-
pakking wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun
levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afge-
voerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet worden afgevo-
erd. Voor de verpakking moeten de voorschriften voor scheiding
van afval in uw land worden opgevolgd. De onjuiste afvoer van
verpakkingsmateriaal kan slecht zijn voor uw gezondheid en voor
het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische
apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpak-
king is bedoeld ter bevordering van het hergebruik en de recyc-
ling en ter voorkoming van negatieve effecten op uw gezondheid
en het milieu, bijvoorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen die
deze producten bevatten. Lever elektrische en elektronische ap-
paraten, batterijen en accu’s aan het einde van hun levensduur
in voor recycling, zodat inbegrepen waardevolle stoffen nuttig
kunnen worden gemaakt en vervuiling van het milieu kan worden
voorkomen.
Als batterijen/accu’s kunnen worden verwijderd zonder deze te
vernietigen, bent u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de
gebruiksaanwijzing van het product voor de veilige verwijdering
van batterijen/accu’s). Ga met name voorzichtig om met batte-
rijen/accu’s die lithium bevatten, omdat deze bijzondere risico’s
zoals brand en inslikken bij knoopcellen met zich mee brengen.
Reduceer het ontstaan van afval uit batterijen zo veel mogelijk
door batterijen met een langere levensduur of oplaadbare accu’s
te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u
opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk in-
zamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier. Elektrische en elek-
tronische apparaten kunt u ook inleveren bij verkopers die deze
verplicht moeten terugnemen. Hiermee levert u een belangrijke
bijdrage aan het milieu en aan de gezondheid van mens en dier.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden
geraadpleegd
op
het
volgende
internetadres:
www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1.
Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i in-
strukcje obsługi produktu.
2. Proszę
zachować
te
wskazówki
bezpieczeństwa
i
instrukcję obsługi produktu. Przekazując produkty oso-
bom trzecim, należy zawsze wręczyć również wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
3. Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akcesori-
ów dopuszczonych przez producenta.
4. Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie. W przy-
padku produktów, które klient samodzielnie otworzył,
wygasają świadczenia gwarancyjne.
5. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać
wykwalifikowany personel serwisowy. Prace konser-
wacyjne muszą zostać wykonane, jeżeli produkt zos-
tanie w jakikolwiek sposób uszkodzony, do środka pro-
duktu dostaną się ciecze lub ciała obce, jeżeli produkt
był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje
prawidłowo lub spadł na podłogę.
6. Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami ek-
sploatacji podanymi w danych technicznych.
7.
Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony pod-
czas transportu.
8. Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie są
niezbędne do eksploatacji produktu, należy trzymać z
dala od produktu i jego podłączeń.
9. Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani
agresywnych detergentów.
10. Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej
muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
11. Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia
wymagają zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu
drogowym).
12. Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci
i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka
uduszenia.
13. Zachowywać stale minimalny odstęp 10 cm między
magnesem produktu a rozrusznikiem serca lub
wszczepionym defibrylatorem (ICD) lub innymi
aktywnymi implantami, ponieważ produkt gene-
ruje stałe, silne pole elektromagnetyczne.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Te dynamiczne, otwarte słuchawki nadają się do profesjonalnego
stosowania, np. w studiach nagrań, studiach radiowych, telewi-
zyjnych, filmowych i w teatrze.
Ich wykorzystywanie z mobilnymi urządzeniami do odtwarzania
jest niedozwolone z powodu wysokiego ciśnienia akustycznego,
jakie może być generowane.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stoso-
wanie produktu w sposób inny niż opisano w wskazówki bezpie-
czeństwa.
Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź niepra-
widłowego stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych /
akcesoriów.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w In-
ternecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela
firmy Sennheiser.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w In-
ternecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela
firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika umieszczony na produkcie,
baterii/akumulatorze (jeśli dotyczy) i/lub opakowaniu, oznacza,
że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe
odpady komunalne, lecz po zakończeniu ich eksploatacji należy je
utylizować osobno. W przypadku opakowań należy przestrzegać
obowiązujących w kraju przepisów dotyczących segregacji odpa-
dów. Niewłaściwa utylizacja opakowań może szkodzić zdrowiu i
środowisku.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i  elektro-
nicznych, baterii/akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy
wspieraniu odzysku i recyklingu oraz zapobieganiu negatywne-
mu oddziaływaniu tych produktów na zdrowie i środowisko, np.
ze względu na zawartość potencjalnie szkodliwych substancji.
Po zakończeniu okresu użytkowania sprzęt elektryczny i elek-
troniczny oraz baterie/akumulatory należy poddać recyklingo-
wi, aby wykorzystać zawarte w nich surowce wtórne i uniknąć
zaśmiecania środowiska.
Jeśli baterie/akumulatory można wyjąć nie niszcząc ich,
użytkownik jest zobowiązany do ich osobnej utylizacji (informac-
je na temat bezpiecznego wyjmowania baterii/akumulatorów
znajdują się w instrukcji obsługi produktu). Szczególnie ostrożnie
należy obchodzić się z bateriami/akumulatorami zawierającymi
lit, ponieważ stwarzają one szczególne ryzyko, np. pożaru i/lub
połknięcia. Należy w możliwie największym stopniu redukować
powstawanie odpadów z baterii, stosując baterie z dłuższym cza-
sem eksploatacji lub akumulatory, które można ładować.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można
uzyskać w
 lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbi-
órki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny można również oddać dystry-
butorom, którzy są zobowiązani do jego odbioru. W ten sposób
przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska oraz zdrowia
ludzi.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następu-
jącym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1.
Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till
produkten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till
produkten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de
här säkerhetsanvisningarna när du överlåter produkten
till någon annan.
3.
Använd endast påbyggnadsdelar, tillbehör och reservde-
lar som är godkända av tillverkaren.
4. Öppna aldrig produktens hölje på eget bevåg. Garantin
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 09/22, 592821/A02
HD 400 PRO
Studio Reference Headphone
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Οδηγίες λειτουργίας
Kullanım kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
使用说明书
使用說明書
取扱説明書
사용 설명서