Sharp EL-2192R EL-2192R Operation Manual - Page 2

PF 6 3 2 1 0 A PF 6 3 2 1 0 - calculator

Page 2 highlights

CALCULATION EXAMPLES EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CALCULOS 1. Press prior to beginning any calcula- tion. 2. Before performing memory calculation, first clear the memory, and to before performing grand total memory calculation, first clear the grand total memory. Memory: Press . Grand total memory: Press twice. 3. If an error is made while entering a number, press or and enter the correct number. 4. Negative values are printed with "-" symbol in red. OFF ON P P IC = "P", GT RATE SET = " • ", F 6 3 2 1 0 A =Don't care., = "F" 1. Appuyez sur avant tout calcul. 2. Avant de réaliser des calculs sur la mémoire, effacez d'abord cette dernière, et avant de calculer le grand total de la mémoire, effacez d'abord la mémoire du grand total. Mémoire: Appuyez sur . Mémoire du grand total: Appuyez deux fois sur . 3. En cas d'erreur à l'introduction d'un nombre, appuyer sur ou et introduire le nombre correct. 4. Les valeurs négatives sont accompagnées du symbole "-" imprimé en rouge. OFF ON P P IC = "P", GT RATE SET = " • ", = Sans importance., F 6 3 2 1 0 A = "F" 1. Pulse antes de empezar cualquier cálculo. 2. Antes de realizar cálculos con memoria, bórrela primero, y antes de realizar cálculos con la memoria del gran total, bórrela también primero. Memoria: Pulse . Memoria del gran total: Pulse dos veces . 3. Si se hace un error al ingresar un número, apretar o e ingresar el número correcto. 4. Los valores negativos se imprimen con el símbolo "-" en rojo. OFF ON P P IC = "P", GT RATE SET = " • ", F 6 3 2 1 0 A = Imdistinto., = "F" MIXED CALCULATIONS / CALCUL COMPLEXE CALCULOS MIXTOS / CALCOLI MISTI CORRECTING MISTAKEN ENTRY / CORRECTION D'UNE ERREUR DE FRAPPE / CORRECCIÓN ENTRADA DE ERRORES 240ʴ180ʴ180ʵ75 ʷ8ʹ4200 123ʴ455ʹ578 Operation Opération Operación 240 180 75 8 Display Affichage Exhibición 240. 420. 600. 525. 525. 4,200. Print Impression Impresión 240•ɹʴ 180•ɹʴ 180•ɹʴ 75• ʵ 525•ɹʷ 8 4,200• ˎ 123 123. 123•ɹʴ 456 0. 455 578. 455•ɹʴ 578. 578•ɹˎ ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE / ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D'ADDITION / SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTES 12.45ʴ16.24ʴ19.35ʵ5.21ʹ42.83 ON OFF P P IC F 6 3 2 1 0 A A. 25ʷ3ʹ 75 25ʷ4ʹ100 25 3 4 B. 36ʸ4ʹ 9 136ʸ4ʹ 34 36 4 136 25. 75. 100. 36. 9. 34. 1245 *2 1624 25• ʷ 1935 3• ʹ 521 75• ˎ 12.45 28.69 48.04 42.83 42.83 002 4• ʹ 100• ˎ *2: was not used in the entries. *2: La n'a pas été utilisée dans les entrées. *2: La no ha sido usada en los registros. 12•45 ʴ 16•24 ʴ 19•35 ʴ 5•21 ʵ 42•83 ˎ MARK UP AND DOWN / 36• ʸ CALCUL D'UNE MARGE, D'UN ESCOMPTE / 4• ʹ MARGEN BRUTO 9• ˎ A. 20% add-on to 200. / Majoration de 20% de 200. / 136• ʹ 34• ˎ Un 20% de recargo sobre 200. OFF ON P P IC F 6 3 2 1 0 A PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES A. 500ʷ14.2ˋʹ71 500 500. 14.2 71. B. 500ʷ 1ʴ14.2ˋ ʹ571 500 500. 14.2 71. 571. 500• ʷ 14•2 ˋ 71•ɹˎ 200 200. 200• . 20 20• ˋ 50• ˖ˎ 250. 250• ˎ B. 20% discount on 4500. / Rebais de 20% sur 4500. / Un 20% de descuento sobre 4500. 4500 500• ʷ 20 14•2 ˋ 71• ˎ 571• ʴˋ 4,500. ʵ 20. 3,750. 4,500• . ʵ20• ˋ ʵ750• ˖ˎ 3,750• ˎ C. 500ʷ 1ʵ14.2ˋ ʹ429 500 500. 14.2 71. 429. 500• ʷ 14•2 ˋ 71• ˎ 429• ʵˋ GRAND TOTAL / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL 100ʴ200ʴ300ʹ 600 ʴʣ300ʴ400ʴ500ʹ 1200 1800 © Grand total / Total général / Total global GT RATE SET *3 MEMORY CALCULATION / CALCUL AVEC MÉMOIRE / 100 CÁLCULO DE MEMORIA 200 300 8732ʷ3 ʵ 42730ʸ8 ʹ20854.75 8732 3 *1 M 8,732. 26,196. 8,732•ɹʷ 300 3•ɹʹ 400 26,196• .ʴ 500 42730 8 M 42,730. M 5,341.25 42,730•ɹʸ 8•ɹʹ 5,341•25 . ʵ 100. 300. 600. 600. 300. 700. 1,200. 1,200. 1,800. 1,800. 100• ʴ 200• ʴ 300• ʴ 600•ˎʴ 300• ʴ 400• ʴ 500• ʴ 1,200•ˎʴ 1,800•ˎ˖ 1,800•ˎˎ M 20,854.75 20,854.75 20,854•75 . ˖ 20,854•75 . ˎ *1: Press to clear the memory before starting a memory calculation. *1: Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de procéder à un calcul avec mémoire. *1: Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria. *3: Before performing grand total memory calculation, press twice to clear the grand total memory. *3: Avant de calculer le grand total de la mémoire, appuyez deux fois sur pour effacer la mémoire du grand total. *3: Antes de realizar cálculos con la memoria del gran total, pulse dos veces para borrarla. ITEM COUNT CALCULATION / CALCUL DE COMPTE D'ARTICLES / CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOS Bill No. Facture no No de factura 1 2 3 4 5 Total Number of bills Nbre de factures Cantidad de facturas 1 1 1 1 1 (a) Amount Montant Importe $100.55 $200.00 $200.00 $400.55 $500.65 (b) TAX RATE CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE / CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. EXEMPLE 1: Règle une taxe de 5%. EJEMPLO 1: Establezca un tipo de impuesto del 5%. GT RATE SET GT RATE SET 5 5. ➡ GT RATE SET 0. 5• % ON OFF P P IC F 6 3 2 1 0 A EXAMPLE 2: Calculate the tax on $800 and calculate the total including tax. 100.55 200 400.55 500.65 100.55 300.55 500.55 901.10 1,401.75 005 1,401.75 100•55 ʴ 200•00 ʴ 200•00 ʴ 400•55 ʴ 500•65 ʴ (a) 1,401•75 ˎ (b) EXEMPLE 2: Calcule la taxe sur $800 et calcule le total incluant la taxe. EJEMPLO 2: Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total incluyendo el impuesto. 800 800. 800• 40• ˖˖ 840. 840• ˎ PERCENT CHANGE / VARIATION EN POUR CENT / CAMBIO PORCENTUAL EXAMPLE: Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b) between two yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in the previous. EXEMPLE: Calculer la différence en dollars (a) et la variation en pour cent (b) entre deux prix. 1.500 $ pour cette année et 1.300 $ pour l'année précédente. EJEMPLO: Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio porcentual (b) entre dos cifras de ventas anuales, $ 1.500 en un año y $ 1.300 en el año anterior. ON OFF P P IC F 6 3 2 1 0 A EXAMPLE 3: Perform two calculations using $840 and $525, both of which already include tax. Calculate the tax on the total and the total without tax. EXEMPLE 3: Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525, les deux incluant déjà la taxe. Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe. EJEMPLO 3: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto sobre el total y el total sin impuesto. 1300 1500 1,300. 15.38 840 1,300• ˖ 525 1,500• ʹ 200• ˖ˎ (a) 15•38 ˖ˋ (b) 840. 1,365. 1,300. 840• ʴ 525• ʴ 1,365• ˖ ʵ 65• ˖˖ 1,300• ˎ Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible. Aviso! El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. In U.S.A.: LIMITED WARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the "Product"), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below. This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modified in design or construction. In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and provide proof of purchase to the servicer. The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp. The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. Your Product : Electronic Calculator Warranty Period for this Six (6) months parts and labor from date of purchase. Product : Additional Items Excluded Any consumable items such as paper, maintenance cartridge, ink from Warranty Coverage : cartridges supplied with the Product or to any equipment or any hardware, software, firmware, fluorescent lamp, power cords, covers, rubber parts, or peripherals other than the Product. Where to Obtain Service : At a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To find out the location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp toll free at 1-800-BE-SHARP. What to do to Obtain Service : Ship (prepaid) or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be sure to have proof of purchase available. If you ship or mail the Product, be sure it is packaged carefully. TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP. In Canada: LIMITED WARRANTY Personal Office Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called "Sharp") gives the following express warranty to the first consumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an Authorized Sharp Dealer: Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or replace the product as specified herein. This warranty shall not apply to: (a) Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident,improper installation or inappropriate use as outlined in the owner's manual. (b) Any Sharp product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than Sharp,Sharp's Authorized Service Centres or Sharp's Authorized Servicing Dealers. (c) Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specified or approved by Sharp, including but not limited to software, paper and batteries. (d) Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through normal use of the product including but not limited to batteries, AC adapters, ribbons, correction tapes, ink rollers, cables, printwheel, or paper. (e) Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear. (f) Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line voltage or liquid spillage. (g) Any product received without appropriate model, serial number and CSA/CUL markings. (h) Any products used for rental purposes. (i) Any installation, setup and/or programming charges. Should this Sharp product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the Sharp product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Sharp Service Centre or an Authorized Sharp Servicing Dealer. This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other dealer, service centre or their agent or employee is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages or loss of profits resulting from a defect in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time or use of this Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein, constitute complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. Calculator without printer Calculator with printer Pocket Computer WARRANTY PERIODS 1 year Personal Computer 6 months Electronic Organizer 1 year Personal Digital Assistant 1 year 1 year 1 year To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Center or Dealer, please contact: SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. SHARP ELECTRONICS OF CANADALTD 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 (905) 568-7140 or 1 (877) SHARP-CC Web site: www.sharp.ca Au Canada: GARANTIE LIMITÉE Produits de bureau personnels Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée "Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp . Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous. La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas: (a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire; (b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp; (c) Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l'utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y compris, mais non limité au papier, les piles ou logiciel; (d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux piles, le ruban, le ruban correcteur, les adapteurs c.a., le rouleau encreur, la marguerite ou le papier; (e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale; (f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris mais non limité à du iquide répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre; (g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/CUL, ou les deux, ont été enlevés ou éffacés; (h) Aux produits de utilisés à des fins de location. (i) Aux coûts d'installation, configuration et/ou programmation. Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie, la réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré ainsi que la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, ses représentants ou ses employés, n'est autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l'exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis l'acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre. Calculatrice sans imprimante Calculatrice avec imprimante Calculatrice de poche PÉRIODES DE GARANTIE 1 an Agenda électronique 6 mois Ordinateur Portatif 1 an Assistant Numérique Personnel 1 an 1 an 1 an Pour obtenir le nom et l'adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à: SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE. SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 (905) 568-7140 ou 1 (877) SHARP-CC Site web: www.sharp.ca EL-2192R(U1C)-2 ➁

  • 1
  • 2

GRAND TOTAL / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL
100
200
300
600
+)
300
400
500
1200
1800
1. Press
prior to beginning any calcula-
tion.
2. Before performing memory calculation, first clear
the memory, and to before performing grand total
memory calculation, first clear the grand total
memory.
Memory:
Press
.
Grand total memory:
Press
twice.
3.If an error is made while entering a number,
press
or
and enter the correct number.
4. Negative values are printed with “–” symbol in
red.
OFF
P
IC
P
ON
= “P”,
GT
RATE SET
= “
”,
=Don’t care.,
F 6 3 2 1 0 A
= “F”
1. Pulse
antes de empezar cualquier
cálculo.
2. Antes de realizar cálculos con memoria, bórrela
primero, y antes de realizar cálculos con la
memoria del gran total, bórrela también primero.
Memoria: Pulse
.
Memoria del gran total: Pulse dos veces
.
3. Si se hace un error al ingresar un número,
apretar
o
e ingresar el número
correcto.
4. Los valores negativos se imprimen con el
símbolo “–” en rojo.
OFF
P
IC
P
ON
= “P”,
GT
RATE SET
= “
”,
= Imdistinto.,
F 6 3 2 1 0 A
= “F”
CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTES
A.
25
×
3
75
25
×
4
100
25
25.
25
×
3
3
75.
75
4
4
100.
100
B.
36
÷
4
9
136
÷
4
34
36
36.
36
÷
4
4
9.
9
136
136
34.
34
500
500.
500
×
14.2
14
2
71.
71
PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES
A. 500
×
14.2
%=
71
B. 500
×(
1
14.2
%)=
571
500
500.
500
×
14.2
14
2
71.
71
571.
571
+%
C. 500
×(
1
14.2
%)=
429
500
500.
500
×
14.2
14
2
71.
71
429.
429
-%
CORRECTING MISTAKEN ENTRY /
CORRECTION D’UNE ERREUR DE FRAPPE /
CORRECCIÓN ENTRADA DE ERRORES
123
455
578
123
123.
123
456
0.
455
578.
455
578.
578
1. Appuyez sur
avant tout calcul.
2.Avant de réaliser des calculs sur la mémoire,
effacez d’abord cette dernière, et avant de
calculer le grand total de la mémoire, effacez
d’abord la mémoire du grand total.
Mémoire: Appuyez sur
.
Mémoire du grand total: Appuyez deux fois sur
.
3. En cas d’erreur à l’introduction d’un nombre,
appuyer sur
ou
et introduire le nombre
correct.
4. Les valeurs négatives sont accompagnées du
symbole “–” imprimé en rouge.
OFF
P
IC
P
ON
=
“P”,
GT
RATE SET
= “
”,
= Sans importance.,
F 6 3 2 1 0 A
= “F”
EXAMPLE 3: Perform two calculations using $840 and $525,
both of which already include tax. Calculate the
tax on the total and the total without tax.
EXEMPLE 3: Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525,
les deux incluant déjà la taxe. Calcule la taxe
sur le total et le total sans la taxe.
EJEMPLO 3: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los
cuales ya incluyen impuesto. Calcule et
impuesto sobre el total y el total sin impuesto.
840
840.
840
525
1,365.
525
1
,
365
65
1,300.
1
,
300
TAX RATE CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE /
CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO
EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate.
EXEMPLE 1: Règle une taxe de 5%.
EJEMPLO 1: Establezca un tipo de impuesto
del 5%.
5
5.
0.
5
%
EXAMPLE 2:
Calculate the tax on $800 and calculate the
total including tax.
EXEMPLE 2:
Calcule la taxe sur $800 et calcule le total
incluant la taxe.
EJEMPLO 2:
Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el
total incluyendo el impuesto.
800
800.
800
40
840.
840
CALCULATION EXAMPLES
EXEMPLES DE CALCULS
EJEMPLOS DE CALCULOS
EL-2192R(U1C)-2
Caution!
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Attention!
La prise de courant murale doit être installée à proximité de
l’appareil et doit être facilement accessible.
Aviso!
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe
quedar bien accesible.
GT
RATE SET
MIXED CALCULATIONS /
CALCUL COMPLEXE CALCULOS MIXTOS /
CALCOLI MISTI
(
240
180
180
75
8
4200
Operation
Opération
Operación
Display
Affichage
Exhibición
Print
Impression
Impresión
240
240.
240
180
420.
180
600.
180
75
525.
75
525.
525
×
8
8
4,200.
4
,
200
ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE /
ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION /
SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA
12.45
16.24
19.35
5.21
42.83
F 6 3 2 1 0 A
OFF
P
IC
P
ON
1245
*2
12.45
12
45
1624
28.69
16
24
1935
48.04
19
35
521
42.83
5
21
42.83
002
42
83
*2:
was not used in the entries.
*2: La
n’a pas été utilisée dans les entrées.
*2: La
no ha sido usada en los registros.
ITEM COUNT CALCULATION /
CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES /
CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOS
Bill No.
Number of bills
Amount
Facture n
o
Nbre de factures
Montant
N
o
de factura
Cantidad de facturas
Importe
1
1
$100.55
2
1
$200.00
3
1
$200.00
4
1
$400.55
5
1
$500.65
Total
(a)
(b)
100.55
100.55
100
55
200
300.55
200
00
500.55
200
00
400.55
901.10
400
55
500.65
1,401.75
500
65
005
(a)
1,401.75
1
,
401
75
(b)
F 6 3 2 1 0 A
OFF
P
IC
P
ON
PERCENT CHANGE / VARIATION EN POUR CENT /
CAMBIO PORCENTUAL
EXAMPLE: Calculate the dollar difference (a) and the percent
change (b) between two yearly sales figures
$1,500 in one year and $1,300 in the previous.
EXEMPLE: Calculer la différence en dollars (a) et la variation
en pour cent (b) entre deux prix. 1.500 $ pour
cette année et 1.300 $ pour l’année précédente.
EJEMPLO: Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio
porcentual (b) entre dos cifras de ventas anuales,
$ 1.500 en un año y $ 1.300 en el año anterior.
1300
1,300.
1
,
300
1500
1
,
500
200
◇*
(a)
15.38
15
38
◇%
(b)
OFF
P
IC
P
ON
*1
8732
8,732.
8
,
732
×
3
3
M
26,196.
26
,
196
M+
42730
M
42,730.
42
,
730
÷
8
8
M
5,341.25
5
,
341
25
M-
M
20,854.75
20
,
854
75
M◇
20,854.75
20
,
854
75
M*
MEMORY CALCULATION / CALCUL AVEC MÉMOIRE /
CÁLCULO DE MEMORIA
(
8732
×
3
)-(
42730
÷
8
)=
20854.75
*1: Press
to clear the memory before starting a memory
calculation.
*1: Effacer le contenu de la mémoire (
) avant de procéder
à un calcul avec mémoire.
*1: Apretar
para cancelar la memoria antes de empezar a
efectuar un cálculo con memoria.
MARK UP AND DOWN /
CALCUL D’UNE MARGE, D’UN ESCOMPTE /
MARGEN BRUTO
A. 20% add-on to 200. / Majoration de 20% de 200. /
Un 20% de recargo sobre 200.
200
200.
200
M
20
20
50
◇*
250.
250
B. 20% discount on
4500. / Rebais de 20% sur 4500. /
Un 20% de descuento sobre 4500.
4500
4,500.
4
,
500
M
20
20.
20
750
◇*
3,750.
3
,
750
F 6 3 2 1 0 A
OFF
P
IC
P
ON
*3
100
100.
100
200
300.
200
300
600.
300
600.
600
*+
300
300.
300
400
700.
400
500
1,200.
500
1,200.
1
,
200
*+
1,800.
1
,
800
*◇
1,800.
1
,
800
**
GT
RATE SET
Grand total /
Total général /
Total global
F 6 3 2 1 0 A
GT
RATE SET
GT
RATE SET
LIMITED WARRANTY
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand
product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship
and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product
or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for
the period(s) set forth below.
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded
item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has
been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been
altered or modified in design or construction.
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth
below and provide proof of purchase to the servicer.
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to
purchasers by law.
ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE
OF PURCHASE SET FORTH BELOW.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other
than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described
herein on behalf of Sharp.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be
the sole and exclusive remedy available to the purchaser.
Correction of defects, in the manner and for the
period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of
Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims,
whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise.
In no event shall Sharp be liable, or in
any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted
repairs performed by anyone other than an authorized servicer.
Nor shall Sharp be liable or in any way
responsible for any incidental or consequential economic or property damage.
Some states do not allow
the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS.
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Your Product :
Electronic Calculator
Warranty Period for this
Six (6) months parts and labor from date of purchase.
Product :
Additional Items Excluded
Any consumable items such as paper, maintenance cartridge, ink
from Warranty Coverage
: cartridges supplied with the Product or to any equipment or any hardware,
software, firmware, fluorescent lamp, power cords, covers, rubber parts, or
peripherals other than the Product.
Where to Obtain Service
: At a Sharp Authorized Servicer located in the United States.
To find out the
location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp toll free at
1-800-BE-SHARP.
What to do to Obtain Service
: Ship (prepaid) or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be
sure to have proof of purchase available. If you ship or mail the Product, be
sure it is packaged carefully.
TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL
1-800-BE-SHARP.
In U.S.A.:
LIMITED WARRANTY
Personal Office Products
Congratulations on your purchase!
Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first consumer purchaser
for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an Authorized
Sharp Dealer:
Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If
any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or replace
the product as specified herein.
This warranty shall not apply to:
(a)
Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident,improper installation or
inappropriate use as outlined in the owner’s manual.
(b)
Any Sharp product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than Sharp,Sharp’s Authorized
Service Centres or Sharp’s Authorized Servicing Dealers.
(c)
Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specified or approved by Sharp, including but not
limited to software, paper and batteries.
(d)
Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through normal use of the product
including but not limited to batteries,
AC adapters, ribbons, correction tapes, ink rollers, cables, printwheel, or paper.
(e)
Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear.
(f)
Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line
voltage or liquid spillage.
(g)
Any product received without appropriate model, serial number and CSA/CUL markings.
(h)
Any products used for rental purposes.
(i)
Any installation, setup and/or programming charges.
Should this Sharp product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the
Sharp product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Sharp
Service Centre or an Authorized Sharp Servicing Dealer.
This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other dealer, service centre or their agent or
employee is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp
disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages or
loss of profits resulting from a defect in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time
or use of this Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation,
transportation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein, constitute
complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the product and shall constitute
full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise.
SHARP ELECTRONICS OF CANADALTD
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario
L4Z 1W9
(905) 568-7140 or 1 (877) SHARP-CC
Web site: www.sharp.ca
In Canada:
Calculator without printer
1 year
Calculator with printer
6 months
Pocket Computer
1 year
Personal Computer
1 year
Electronic Organizer
1 year
Personal Digital Assistant
1 year
WARRANTY PERIODS
To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Center or Dealer, please contact:
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
GARANTIE LIMITÉE
Produits de bureau personnels
Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat!
Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l’acheteur initial du
produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dans son contenant original et s’il est vendu et distribué au
Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp .
Sharp garantit que ledit produit est, s’il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de
fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s’engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit
spécifié ci-dessous.
La garantie offerte par Sharp ne s’applique pas:
(a)
Aux appareils qui ont été l’objet d’un emploi abusif, de négligence, d’un accident, d’une installation inadéquate ou d’une
utilisation non appropriée, tel qu’il est mentionné dans le manuel du propriétaire;
(b)
Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu’aux bureaux de Sharp, à un Centre agréé de service
Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp;
(c)
Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par
Sharp, y compris, mais non limité au papier, les piles ou logiciel;
(d)
Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire
à la suite d’une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux piles, le ruban, le ruban correcteur,
les adapteurs c.a., le rouleau encreur, la marguerite ou le papier;
(e)
Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l’extérieur de l’appareil, et qui sont causés par une usure normale;
(f)
Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l’environnement, y compris mais non limité à du
iquide répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre;
(g)
Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/CUL, ou les deux, ont été enlevés ou éffacés;
(h)
Aux produits de utilisés à des fins de location.
(i)
Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation.
Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie, la réparation sous garantie est
offerte à la condition que le produit Sharp soit livré ainsi que la preuve d’achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un
Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp.
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service,
ses représentants ou ses employés, n’est autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à
transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité
pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits
indirectes résultant d’un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d’utilisation de
ce produit Sharp. L’acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d’assurance de l’appareil.
La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l’exécution complète
de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis l’acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un
acquittement complet pour toute réclamation, qu’elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre.
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario
L4Z 1W9
(905) 568-7140 ou 1 (877) SHARP-CC
Site web: www.sharp.ca
Au Canada:
PÉRIODES DE GARANTIE
Calculatrice sans imprimante
1 an
Calculatrice avec imprimante
6 mois
Calculatrice de poche
1 an
Agenda électronique
1 an
Ordinateur Portatif
1 an
Assistant Numérique Personnel
1 an
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE.
Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus
près, veuillez écrire ou téléphoner à:
*3:
Before performing grand total memory calculation, press
twice to clear the grand total memory.
*3:
Avant de calculer le grand total de la mémoire, appuyez deux
fois sur
pour effacer la mémoire du grand total.
*3:
Antes de realizar cálculos con la memoria del gran total, pulse
dos veces
para borrarla.